Готовый перевод The Resplendent Farming Apothecary / Великолепный деревенский аптекарь: Глава 125. Шитянь, Чёрная Пантера

- Мм!

Аура вокруг Линь Цзюэчэня полностью изменилась. Мягкий, застенчивый щенок превратился в свирепого, гордого и холодного волчьего короля. Его глубокие, непостижимые глаза таили в себе острую силу.

- Очень хорошо! Действуйте согласно плану. Можешь идти!

У входа в пещеру грациозными шагами неторопливо вышагивал маленький чёрный «котенок». По мере того, как он входил в пещеру, его тело постепенно увеличивалось, превращаясь в огромную, мощную чёрную пантеру, возвышающуюся над человеком. Войдя в пещеру, Шитянь, в отличие от обычного, не стал ложиться рядом с хозяином. Вместо этого он выбрал угол, повернувшись спиной к хозяину, и упрямо молчал.

- Ух... Хозяин, Шитянь... сердится? - Инь Куй посмотрел на чёрную пантеру, сидящую в углу.

Обычно это существо было невероятно отстраненным по отношению ко всем, вот только к Хозяину Зала оно любило прижиматься. Когда принц вновь стал Великим Генералом, он даже превратился в котенка, чтобы оставаться рядом с ним и охранять его. По правде говоря, с навыками Хозяина Зала ему действительно нужна была его защита?

За последние несколько дней, когда Гу Е была рядом, настроение Линь Цзюэчэня значительно улучшилось, и он стал более разговорчивым, чем обычно, перед своими подчиненными.

- Возможно... он чувствует себя виноватым за то, что недостаточно хорошо меня защищал.

По спине Шитяня пробежала легкая дрожь. В тот день, когда хозяин попал в беду, его донимала кошка-табби, из-за чего он на полдня покинул резиденцию генерала. Кто бы мог подумать... Если бы он был рядом с хозяином, то непременно обнаружил бы отравленное вино в кубке. И не пришлось бы хозяину так гоняться за этими бандитами с тяжелым отравлением, едва не лишившись жизни. В его сердце поднялось чувство вины.

Он опустил голову и украдкой оглянулся на хозяина. Увидев его полузакрытые глаза, Шитянь медленно подобрался ближе, приближаясь всё ближе и ближе... пока не оказался рядом с его рукой. Только после этого он осторожно лег, склонив голову к его руке и ища ласки.

Длинная светлая рука Линь Цзюэчэня нежно погладила пушистую голову Шитяня.

- Эта девушка по имени Гу Е - самый важный для меня человек. Я надеюсь, что ты будешь рядом с ней и защитишь её для меня.

«Самый важный человек? Важнее, чем старик, охраняющий юго-запад?»

В золотистых глазах Небесного Убийцы промелькнула растерянность. Старик был биологическим дедом его хозяина, его единственным родственником. Кто может быть важнее семьи? Этот глубокий вопрос был непостижим для пантеры!

«Могу ли я отказаться? Я не хочу, я хочу быть рядом с хозяином и защищать его!»

В глазах Шитяня вспыхнуло сопротивление. «Ненавижу эту надоедливую девчонку. Вчера вечером она силой запихнула мне в рот рыбье мясо. Больше всего на свете я ненавижу рыбу!»

- Это приказ! - Линь Цзюэчэнь прекрасно знал, насколько опасны глубины горы Цанман. Здесь свободно разгуливали тигры, леопарды, медведи, волки... всевозможные свирепые звери. Эта девушка всегда была дерзкой, иначе она не решилась бы в одиночку отправиться в горы, чтобы спасти его.

Тем более что Инь Куй и остальные собирали в горах драгоценные духовные травы, и девушка точно не стала бы довольствоваться только холмами за пределами деревни. Даже если у неё был порошок, отпугивающий зверей, он всё равно не мог быть спокоен. Боевое мастерство Шитяня не могло сравниться ни с одним зверем в этих глубоких горах. Если Шитянь будет с ней рядом, чтобы защитить её, он может быть спокоен.

Хозяин был настроен решительно, и любое сопротивление было бесполезным. Шитянь уныло опустился на землю, погрузившись в жалость к себе: «Я больше не нужен хозяину, буууу...»

Из густого леса донесся легкий, веселый звук шагов Гу Е. Линь Цзюэчэнь бросил на Шитяня холодный взгляд. Шитянь с обидой посмотрел на хозяина и тут же превратился в маленького котенка. Он вяло лежал в углу на пуховом одеяле, не в силах собраться с силами.

- Брат Чэнь, - сказала Гу Е, неся бамбуковую корзину, наполненную куриными грибами, которые она собрала вчера. Она подошла к Линь Цзюэчэню, чтобы попрощаться. - Состояние твоего здоровья стабилизировалось. Это таблетки, которые я приготовила вчера вечером. Они восполняют запасы крови, снимают воспаление и способствуют заживлению ран. Если ты будешь послушно принимать лекарства каждый день, твоя рана быстро заживет. Я вернусь, чтобы снять тебе швы, через семь дней.

- Семь дней? - миндалевидные глаза Линь Цзюэчэня расширились, и он повторил её слова, поджав губы и нахмурив тонкие брови. - Ты не навестишь меня в ближайшие дни? Моя рана плохо заживает. Мои внутренние органы болят всю ночь, и по ночам у меня низкая температура. Ты просто оставишь меня в таком состоянии? А если моё состояние ухудшится?

Увидев мягкого и очаровательного красавца, похожего на брошенного щенка, Гу Е почувствовала неловкость и сострадание. Однако на послезавтра была назначена доставка в аптеку Цзиминь, и ей нужно было идти. Она изготовила новые противовоспалительные и жаропонижающие лекарства для детей и должна была лично объяснить дядюшке Баю некоторые меры предосторожности. Поездка в город заняла бы четыре или пять дней! Если его рана действительно...

- Тебе нужно спокойно отдыхать, избегать напряженной работы и вовремя принимать лекарства. Всё будет хорошо. Поверь мне! - Гу Е посмотрела прямо на него. Встретившись с его ясными, глубокими, как родник, глазами, она почувствовала, как её словно магнитом притягивает к себе, не давая отвести взгляд.

Их взгляды переплелись на долгий миг. Зная, что в ближайшие дни он не увидит эту девочку, Линь Цзюэчэнь хотел как можно больше побыть с ней. Гу Е, напротив, была полностью очарована его красотой, не в силах оторваться.

Внезапно внимание Гу Е привлекло легкое движение под бледно-голубым пуховым одеялом. Возле бедра Прекрасного Брата виднелась небольшая выпуклость, которая время от времени подрагивала. Если бы она сместилась чуть больше к центру, это могло бы привести к недоразумению.

Она озорно протянула руку к маленькой выпуклости. «А? Она была мягкой, теплой и пушистой...»

Линь Цзюэчэнь нахмурился: «Когда это Шитянь забрался под одеяло?»

Его легкая мания чистоплотности разгорелась, и место рядом с Шитянем стало невыносимо чесаться. Не удержавшись, он почесал его, и его рука под одеялом коснулась прохладной, мягкой маленькой ладошки. Он инстинктивно обхватил её рукой.

- Брат Чэнь, я поймал его для тебя. Отпусти меня, чтобы он не сбежал! - сказала Гу Е, её тон был настоятельным. Неужели в этой пещере может быть мышь? Рана красавца-брата не должна была подвергаться воздействию таких грязных тварей, в неё могла попасть инфекция! Гу Е схватила пушистую тварь и осторожно потянула её, вытаскивая из-под одеяла темное пушистое существо.

- Сяо Мо, как ты здесь оказался? - удивилась Гу Е. Когда она уходила, то накормила это маленькое существо небольшой миской рыбной каши и положила на обустроенное место. Это крошечное существо смогло найти дорогу обратно в пещеру. Может ли быть так, что эта пещера была домом для котенка?

- Мяу... - Шитяня ещё никогда не брали за холку, как сейчас. Его четыре короткие лапки несколько раз взмахнули в воздухе, тихонько протестуя.

- Я тебя обидела? - спросила Гу Е, с болью в сердце обнимая маленькое существо, нежно поглаживая его по спине и успокаивая негромким голосом. - Будь умницей, я приготовлю для тебя рыбу, когда мы вернемся...

Услышав это, Шитянь закатил глаза, желая упасть в обморок. Только не рыба! Он ненавидел рыбу!

http://tl.rulate.ru/book/27670/5113162

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь