Готовый перевод I Would Like to Become a Fox You Like / Я хочу стать лисой, которая тебе нравится: Глава 19: Бай Цинцин снова меня подставила

Учитывая серьезность этого происшествия, я уже давно не выходила на улицу. Бай Цинцин была моим шпионом до поры до времени, и она была ответственна за то, чтобы оставаться везде, чтобы получить информацию для меня. Согласно последним сообщениям, все жители горы Фанчжу были все еще подавлены, и поклонницы императора все еще были очень сердиты. Они приходили в сад Цинхуа время от времени, чтобы шпионить за мной. Одним словом, я не была в безопасности в то время!

Однажды Бай Цинцин и я снова превратились в лисиц и нежились в саду.

Я вытащила стебель зеленого лисохвоста и держала его во рту, чувствуя себя очень плохо.

- Моя сестра, как ты думаешь, долго это продлится?- Я посмотрела на Бай Цинцин и спросила.

Бай Цинцин взглянула на меня, но ничего не сказала. Она только потерла траву под своими когтями, вызвала из ниоткуда куриную ножку и начала есть.

Я с сомнением посмотрела на нее и спросила.

- Сестра, ты уже стала бессмертной и никогда не должна быть соблазнена едой в мире смертных.

Бай Цинцин взглянула на меня и вдруг издала странный смешок.

- Ты не понимаешь. Моя куриная ножка - не самая обычная. Она не возвращается из мира смертных. Это настоящая куриная ножка, произведенная на небесах!

Я скривила рот, выплюнула зеленый лисохвост и спросила.

- Опять ее забрала у кухонного Бога?

Увидев, что Бай Цинцин торжествующе кивнула, я глубоко опечалилась за кухонного Бога. Что за бедная фея!

Чтобы избавиться от бай Цинцин, печально известную пустозвонку на небесах, она должна все время готовить уникальную курицу для Бай Цинцин. Было подсчитано, что куры на небесной ферме почти вымерли.

Бай Цинцин начала есть ее с большим удовольствием, а я пускала слюни на ее куриную ножку. Я все равно была лисой, но пообещала Бай Сяошану, что за всю свою жизнь не съем и кусочка курицы. Как жестоко было для меня такое обещание!

Я посмотрела на золотое солнце, слезы сверкали в моих глазах. Внезапно я почувствовала, что температура резко упала. Я купалась в теплом солнечном свете, но совсем не чувствовала тепла.

Я посмотрела на Бай Цинцин. Прежде чем я успела спросить ее почему, я увидела, что куриная ножка в ее руке внезапно упала на землю и ее лицо внезапно изменилось. Она сказала мне.

- Береги себя, сестра. Я должна уйти сейчас же!- А потом она быстро убежала.

Я была удивлена скоростью движения Бай Цинцин. И в этот момент я увидела перед собой огромную зеленую змею, со сверкающим и полупрозрачным зеленым блеском по всему ее телу. Голова змеи была высоко поднята, и ее хвост тоже торчал к небу. В этот момент он медленно двигался передо мной.

Я уставилась на нее и наконец поняла, почему Бай Цинцин убежала так быстро. Я уже собиралась последовать за ней, когда вдруг обнаружила, что передо мной лежит слой прозрачного льда, и мои ноги тоже почувствовали прохладу. Я отвела глаза и вынуждена была признать, что полностью застыла.

Упс! Я не хотела быть ледяной скульптурой! Бай Цинцин, ты была такой противной, что оставила меня тут одну! Ах плохая лиса! Я плакала в своем сердце, и слезы катились по моим замерзшим глазам.

Зеленая змея, казалось, услышала мой вой. Ее голова внезапно повернулась ко мне, и пара зеленых змеиных глаз уставилась прямо на меня.

Убьет ли он меня своими большими глазами? - Печально подумала я в душе.

Зеленая змея повернулась в мою сторону и начала двигаться прямо на меня. Она очень медленно вытянула язык и издала" шипящий " звук. Мне хотелось плакать. Я была лисой. Может быть, змеи не едят лисиц?

- Миледи!- В этот момент я услышала нежный голос феи Ивы. Слезы снова наполнили мои глаза, и я поняла, что буду спасена.

Фея Ива пришла ко мне в спешке. С небольшой магией, которую она практиковала, ледяной слой, который заморозил меня, треснул. Я встряхнула воду на своем теле и снова приняла человеческий облик. Ничего не говоря, я подбежала к фее Иве и с горечью сказала.

- Фея Ива, ты должна отвести ее в тюрьму! Она хотела съесть меня!

-Не бойтесь, Миледи!- Тихо сказала фея Ива и похлопала меня по спине. Она мягко оттолкнула меня, повернулась и поприветствовала эту змею.

- Для меня большая честь встретить вас здесь, Фея Цяньби!

Я удивилась. Оглянувшись назад, я обнаружила, что зеленая змея исчезла, а передо мной была потрясающая женщина в зеленой одежде, но она все время была невыразительна.

Услышав слова феи Ивы, Фея Цяньби по-прежнему никак не отреагировала. Она просто бросила на меня небрежный взгляд и направилась прямо в Ричу-Ярд.

- Фея Ива, она же ... …

- Моя госпожа, это фея Цяньби из Ричу-Ярда. Сегодня тот день, когда Фея Цяньби планирует выйти. Я была так неосторожна, что она испугала вас. Вашей практики недостаточно, и вы должны держаться от нее подальше.- Сказала фея Ива.

Итак, после Бай Цинцин я увидела еще одну странную фею в саду Цинхуа. Говорили, что Фея Цяньби была бессмертной в течение 200 лет, но она провела 199 лет, практикуясь в своей комнате.

http://tl.rulate.ru/book/27595/802742

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь