Готовый перевод I Would Like to Become a Fox You Like / Я хочу стать лисой, которая тебе нравится: Глава 3. Когда я впервые попала в мир смертных, я встретилась с ним(1)

Это был первый раз, когда я увидела процветание мира смертных. Города там были процветающими, где повсюду можно было найти элегантные здания, а на улицах был непрерывный поток лошадей и экипажей. Люди приходили и уходили, все опьяненные суетой мира.

Я восхищалась такой оживленной сценой, которую я никогда раньше не видела в Зеленом Кургане и Горе Циюнь. В отличие от торжественной атмосферы горы Циюнь, этот мир был красивым и аккуратным. Бай Сяошань побывал в мире много раз, поэтому он совсем не удивился. Когда мы шли по улице, он был полон гордости, и, держу пари, он забыл, что он фазан. Он также презирал меня, старого гоблина, который никогда раньше не видел мир. Он думал, что я потеряла лицо демонической группы.

«Сяошань, понимаешь! Там есть все виды вкусной еды и интересных гаджетов. Пойдем и посмотрим!» Внезапно я увидела группу людей, собирающихся поблизости. Казалось, что акробатическое шоу продолжается. На улице было много киосков с множеством закусок и игрушек. Я была поражена ослепительным множеством вещей.

«Как ты смеешь говорить, что тебе не понравился этот мир, потому что тебя там раньше не было! Твоя ложь так легко прибита к прилавку!» Бай Сяошань насмешливо посмотрел на меня.

"Ты идешь или нет?" Я подмигнула ему и сделала вид, что я невиновата.

«Нет! Что такого замечательного в акробатике? Я голоден и хочу есть». Бай Сяошань отказался идти со мной и пошел прямо в ресторан поблизости.

Я топнула ногами и с горечью сказала: «Я могу идти одна без тебя!»

"Не потеряйся!" Бай Сяошань сказал мне вдруг, а затем вошел в ресторан, не оглядываясь.

Я дернула рот и поняла, что Бай Сяошань был бессердечным и безжалостным человеком. Я не хотела с ним спорить. Я медленно пошла к шоу акробатики и взяла грушу, чтобы поесть, проходя мимо киоска с грушей.

"Эй! Юная леди, вы ещё не заплатили мне!" владелец ларька поспешно последовал за мной и закричал.

Я на мгновение застыла, а потом вспомнила, что Бай Сяошань однажды сказал мне, что еда в мире смертных должна быть оплачена. Проблема была в том, что у меня не было денег, поэтому я указала на ресторан позади себя и сказала: «Зайдите в ресторан и найдите Бай Сяошаня за деньги!»

Сказав это, я продолжила двигаться вперед. Владелец грушевого стенда был ошеломлен. Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он вообще не знал, кто такой Бай Сяошань. Потом он поспешно догнал меня, схватил меня за рукав и не отпустил. Он смотрел на меня с тревогой, как будто я отняла у него все груши. «Юная леди, я не знаю Бай Сяошань, и вы должны заплатить мне самостоятельно. Это не дорого! Это всего лишь два пенса!»

Я чувствовала себя немного беспомощным. У меня не было с собой денег, не говоря уже о двух пенсов. Я огляделась и нашла несколько прохожих. Как демон лисы, я никогда не подвергалась такому унижению за последние две тысячи лет. Ну, я потеряла лицо как демон. И на этот раз я немного смутилась.

«У меня действительно нет денег, и я прошу вас найти Бай Сяошань». Я долго думала об этом и чувствовала, что должна быть спокойна, поэтому решила сказать правду.

«Эй, так как у тебя нет денег, почему ты взяла мою грушу? Как ты смеешь мне врать и просить меня найти кого-то еще? Вы, зрители, должны прийти и прокомментировать это. Кто может взять грушу другого, не заплатив ни одного? Деньги?" Услышав то, что я сказала, владелец внезапно был раздражен и громко кричал.

Все больше людей собрались вокруг нас и указывали на меня, говоря что-то, что сделало меня несчастной.

Я чувствовала некоторую депрессию, потому что ненавидела, когда меня окружают так много людей. Они смотрели на меня и обращались со мной как с монстром. От этого мне было очень неловко.

«Я заплачу за нее». Когда я собиралась разозлиться, я внезапно услышала голос, который звучал так же, как небесная музыка.

Я подсознательно подняла глаза, и этот взгляд почти лишил меня дыхания. Я увидела высокого человека, стоящего вертикально в черной одежде. С его волосами, завязанными нефритовой короной, красивое лицо было ясно представлено мне. Он стоял там и принес ослепительное сияние с ним. Спокойствие и безмятежность служили сутью его впечатляющего темперамента. Он был похож на луну или лотос, превосходящий пошлость, и каким-то образом показал величественное поведение. Казалось, что он был феей, упавшей с небес, нежной и небрежной. Особенно его глаза, они были слишком ясны, чтобы быть глазами простых людей.

Я слегка опустила глаза и обнаружила, что на мгновение я не осмелилась взглянуть на его лицо, как будто сделать второй взгляд было богохульством для бога. Однако вскоре я успокоилась. Хотя зрители были так же удивлены, как и я, я все же глубоко презирала себя и думала, что я, демон лисицы, живший две тысячи лет, не должна испытывать чувства неполноценности по отношению к человеку.

Поэтому я успокоилась, вытащила рукав из рук ошеломленного продавца, развернулась и медленно подошла к человеку в черной одежде. Я держала его за руку с застенчивой, но милой улыбкой и сказала продавцу: «Кто не заплатил за вашу грушу? Мой муж дал вам деньги, не так ли?»

«Это действительно недоразумение. Надеюсь, вы сможете простить мою слепоту, мадам». Владелец, наконец, восстановил свое присутствие, посмотрел на серебряный слиток в руках, улыбнулся и почтительно поклонился.

В этот момент я глубоко поняла важность денег. Увы, я просто забыла принести с собой деньги и была неожиданно презираема группой смертных людей! Это была моя ошибка!

«Это действительно недоразумение. Моя жена всегда забывает брать с собой деньги, когда выходит на улицу». Человек объяснил продавцу, и то, что он сказал, было для меня публичным унижением.

Видя, что веселья больше нет, зрители вскоре отправились в собственное путешествие. Продавец также, наконец, понял, что он был очень неразумным, чтобы оставить весь стенд только на два пенса, поэтому он бросился обратно к своим грушам.

Я посмотрела на человека рядом со мной и подумала, что ни в человеческом мире, ни в небесном мире такого красивого человека не было. Сопротивляясь желанию взять его с собой, я медленно отвела руку назад и взглянула на его лицо, которое было даже более тонким, чем у Бай Сяошаня. Я выразила ему свою благодарность: «Спасибо за вашу помощь. Я очень благодарна».

Я не услышала никакого ответа, но я не заботилась о нем. Я продолжала весело идти вперед. Груша не повлияет на мое хорошее настроение. Вскоре я забыла, что произошло только сейчас, и, конечно, забыла учение Бай Сяошаня платить за еду. Я продолжала подбирать то, что мне нравилось. К тому времени, когда я поняла, что совершила ошибки, я попробовала почти все продукты на улице.

Я посмотрела на маленькую глиняную фигурку в своей руке и тайно сглотнула. Я виновато повернулась назад и подумала, все ли продавцы на улице ждут, чтобы на меня напали.

Однако, к моему удивлению, за мной стоял мужчина в черной одежде. Он стоял там тихо, и его глаза были все еще чисты и ясны. Он посмотрел на меня без слов, и казалось, что все остальные вещи в мире не имеют к нему отношения.

Оказавшись почти околдованным им, я немедленно опустила глаза и сделала вид, что кашляю. Не задумываясь, я подхватила: «Это ты, мой муж, заплатил за меня? Спасибо большое!»

Он не ожидал, что я вдруг так скажу. Некоторое время он был ошеломлен, а затем улыбнулся. Его улыбка была очаровательной, как звезды, мерцающие на ночном небе.

«Всё что пожелаете, моя леди!»

Услышав его слова с некоторой насмешкой, я сразу поняла, что снова назвала его «мой муж». Я презирала себя и улыбнулась: «Я позволю Бай Сяошань вернуть те деньги, которые я тебе должна».

Я не знала, было ли это моей иллюзией, что он внезапно показал какое-то смятение, а затем сказал тихим голосом: «Ли, почему ты обращаешься со мной так…»

Его голос был слишком низким. Казалось, я слышала, как он произносил мое имя «Ли», как будто в трансе, но я не был уверенп в этом. Я просто посмотрела на него и с сомнением спросил: «Что ты сказал? Мы знакомы?»

"Как вы думаете? Как вы дум

аете, мы знаем друг друга?" Спросил он, стремясь узнать мой ответ.

Я наклонила голову и попытался вспомнить что-нибудь о нем. Я была уверена, что никогда раньше не видел человека с такой мощной аурой. Я с уверенностью покачала головой и невинно сказала: «Извините, но я вас не знаю».

Его глаза сразу потускнели, но они сразу же обрели чистоту. Он слабо улыбнулся и прошептал: «Ты действительно все об этом забываешь ...»

Я обнаружила, что этот парень вообще не разговаривал со мной; в противном случае я могла бы легко уловить его слова. И я сразу перешла к сути: «Почему ты следуешь за мной?»

Однако, когда я подняла глаза, передо мной никого не было. Я не могла не моргнуть. Был ли он демоном? Неудивительно, что он выглядел таким красивым. Но я не чувствовала никакого демонического запаха. Я на мгновение подумала, мне показалось, что мне повезло, и я столкнулся с феей, как только попала в мир смертных. Ну, я действительно была демоном, который был связан с феями.

http://tl.rulate.ru/book/27595/665142

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь