Готовый перевод The Great Storyteller / Великий писатель: Глава 37: Мечта, которую он ждал

— Может, стоит добавить поменьше людей. 

Смотреть на станцию метро, полную людей, начинало надоедать, поэтому Чжухо вернулся к свежему воспоминанию. Недавно он был в зоопарке. Это был небольшой зоопарк посреди обычного парка. Был упрямый слон, который отказывался показывать свое лицо толпе, и этот образ существовал в том же пространстве, что и женщина с гитарой. 

«Да, слон звучит хорошо», — подумал он. 

Он попытался смешать в уме страх со слоном. В его мыслях пронеслись слова «метро», «авария» и «новости». 

«Кризис, террор». 

«Террор. В жизни людей бывают разные виды террора. Интенсивность лечения варьируется в зависимости от того, насколько фобия влияет на человека. Если у человека, живущего в городе, есть фобия пустыни, в лечении нет необходимости, если только он не планирует иммигрировать на Ближний Восток». 

— Может, это подойдет. 

Чжухо взял ручку. 

«Как и у всех, у этой женщины было что-то, чего она боялась. Как ни странно, это были слоны. Тем не менее, как было сказано ранее, особого дискомфорта этот страх не приносил. Она стала корпоративным работником, а корпоративных работников обычно не заставляли работать в зоопарке. Она любила музыку. Слушая музыку, как обычно, она села в вагон метро и поехала на работу. Погода была приятной, она была в хорошем настроении. Ее работа соответствовала ее характеру. Она только что сдала экзамен на повышение и начала встречаться кое с кем. Ее коллега был слишком медленным, чтобы догнать ее, и даже близко не угрожал ее карьере. Это была череда мирных дней, и она больше не думала о том, чего боялась». 

Затем Чжухо добавил: «Прошло пять лет с тех пор, как я перестала играть на гитаре, но я довольна». 

Все, чего она добилась, было результатом ее собственных усилий. Она считала себя сильной. Однако на вокзале ее ждала сущность ее фобии — слон. 

Это было началом развития, и Чжухо не написал о том, как она отреагирует. 

Если подумать, было время, когда из зоопарка сбежал слон. Этот слон зашел в ресторан, и с тех пор этот ресторан работает под названием «Слоновий дом», — подумал он. В этой мысли было мало смысла. 

— Ну, по крайней мере, на этот раз я не получу ни гроша от господина Муна. 

* * *

В конце третьего урока прозвенел звонок, и Чжухо направился в научную комнату. Господин Мун искал его. 

— Чувак, у тебя проблемы, — легкомысленно сказал Сокван. 

«Я думал, что на этот раз со мной все будет в порядке», — подумал он с неловкой улыбкой, вставая со своего места. Может быть, он действительно был в беде. 

Когда он вошел в научную комнату в конце коридора, господин Мун встретил его серьезным лицом. 

— У Чжухо. 

— Да, господин Мун. 

Когда он понял, что никогда не был один в научной комнате с господином Муном, он заметил его тон. 

Поскольку господин Мун сидел там, где обычно сидел Чжухо, ему пришлось сесть на место Бом, напротив него. Из-за света, проникающего через окно, господин Мун был подсвечен сзади, поэтому он казался тенью. 

Наконец он открыл рот и спросил:

— У тебя недавно появилась девушка?»

— Нет, — сразу ответил Чжухо. У него не было времени на отношения. Он и так еле успевал писать. 

Господин Мун продолжил, вытащив листок Чжухо и положив его перед собой:

— Тогда как ты это объяснишь?

На бумаге была история девушки, получившей признание от мужчины. Она встретила свою печальную кончину после того, как столкнулась с инопланетянином в горах. 

На той же бумаге накануне Чжухо записал три ключевых слова: «Исповедь», «Гора Иржи» и «Компьютеры». Эти три слова были выбраны господином Муном наугад, и на столе до сих пор лежали остатки из того дня: рваная коробка, наполненная листами бумаги, сложенными на более мелкие кусочки. Опять же, благодаря его творческому методу подбора ключевых слов, слова становились все сложнее и сложнее. 

Настроение и наклонности Чжухо постепенно ухудшались. Возможно, это произошло потому, что ключевые слова не имели корреляции друг с другом. Кстати, главная героиня получила признание через свой компьютер от мужчины, которого она никогда не встречала. 

Господин Мун, находясь в тени, сказал обвиняющим тоном:

— У тебя раньше не получалось так плохо.

— А я верю, что инопланетяне существуют. 

По этой причине он, вероятно, не удивился бы, узнав о человеке, который умер после встречи с инопланетянином. 

Господин Мун продолжил, кивая:

— Итак, это то, о чем ты хотел сообщить?

— Не совсем. 

— А о чем тогда? 

Это был второй раз, когда он попросил объяснений, и Чжухо честно ответил:

— Я не могу себя контролировать. 

— Боже мой. 

В голосе господина Муна не было никаких колебаний. Он как будто ждал такого ответа. Учитывая, как долго он предупреждал Чжухо, чтобы он работал над окончанием своих историй, ответ господина Муна имел смысл. Он знал, что Чжухо не бунтарь, несмотря на отсутствие улучшений. 

Тень шевельнулась. Казалось, господин Мун снова читал газету. 

— У тебя есть талант. 

Чжухо ничего не сказал, и господин Мун продолжил:

— Ты хочешь стать писателем?

Чжухо вспомнил вопросы, заданные бесчисленным количеством репортеров и журналистов в прошлом. Среди этих них никто не спросил его о том, что только что спросил господин Мун. Тогда он уже был романистом. 

— Я не уверен. 

Как автор, который поспешил в какой-то момент своей жизни, Чжухо не мог ответить на вопрос господина Муна. 

Когда он слегка опустил голову, господин Мун снова заговорил:

— Я хотел быть гениальным писателем. 

— Простите? 

Чжухо не ожидал такого ответа. Господин Мун не обратил внимания на его замешательство и продолжил:

— Это довольно круто. Ты ничего не делаешь, но ты полон идей. Ты записываешь их в книгу, и всем это нравится. А потом ты сидишь с уверенной улыбкой на лице. 

— Как-то высокомерно, не так ли? — высказался Чжухо. 

— Ну, я хотел быть этим высокомерным ублюдком. У меня тоже был талант. 

Казалось, он вспоминал о прошлом, признавая собственный талант. 

— Тогда что заставило вас стать учителем? 

— Мне нужно было зарабатывать деньги, — ответил он прямо, ни секунды не колеблясь. Это было очень похоже на господина Муна. 

Чжухо перефразировал свой вопрос:

— Ну, почему вы не смогли стать писателем?

Господин Мун ответил с горькой улыбкой:

— Потому что у меня не было «этого». 

«Чего у него не было?» 

— Что это за «это», чего у вас не было? 

— Сила ног. 

Это был неожиданный ответ, и Чжухо смутился. «У него были слабые ноги?» — задумался он. 

— Писатель — особая профессия. 

— В каком смысле? 

— Все, что вы делаете, это берете перо, но вам все еще нужна выносливость. Физический труд лежит в основе заработка романиста. 

Это отличалось от его обычной речи и мыслей, но он был очень уверен в своих словах. Слово «физический труд» было весьма далеким от слова «гений». 

— Есть ли человек, о котором ты думаешь, когда слышишь слово «гениальный писатель»? 

Бесчисленные имена пронеслись в голове Чжухо, но ни одно из них не соответствовало описанию гения. Он знал, сколько усилий и мучений уходит на то, чтобы написать одно предложение. 

— Неа. 

Господин Мун кивнул. 

— Да, конечно. Такого не бывает. Какова ценность посланного богом таланта перед физическим трудом? Я сдался, потому что это было слишком утомительно. 

Чжухо улыбнулся. Он понимал господина Муна. Писать было не просто. Автор несколько раз в течение дня падал в яму стыда. Ему было стыдно и неловко за то, что он писал. Тем не менее ему приходилось сталкиваться с этим лицом к лицу. Он постоянно редактировал и исправлял. Он копался в глубине своего существа и столкнулся со всем мусором, который был на дне. Хотя хлам начал загрязнять колодец, он не остановился. 

Этот процесс длился от нескольких месяцев до целой жизни. 

— Это как марафон. 

Какими бы сильными ни были их легкие, бегун рано или поздно устанет. В какой-то момент он упадет. Тогда талант не был тем, что его удерживало. Его поддерживала сила ног. Это помогло им бороться с истощением. Эта сила исходила из сердца. 

— Тогда как лучше называть авторов с сильными ногами? 

Одного слова «гений» было недостаточно, чтобы охватить всех таких авторов, поэтому Чжухо спросил господина Муна. Он потерпел неудачу и сошел с пути, на котором был. Тем не менее он улыбался. Он жил дальше. В конце концов, это был не единственный путь в жизни, и он снова начал бежать по другому пути. 

Кое-что было более заметно издалека. Если кто-то и знал что-нибудь об этом, то это точно был господин Мун. Он знает, что будет в конце пути, который он оставил позади. 

Он ответил с искренней улыбкой:

— Великий рассказчик. 

Легкий ветерок ворвался в комнату. Чжухо глубоко вдохнул и почувствовал его в легких. 

— В конце концов, гениальных писателей не бывает. Я мечтал о чем-то, чего никогда не существовало в этом мире. 

«Это ваша свобода мечтать». 

Мечта позволяла охватить вещи, которых не было в мире. Вот почему люди беспечно мечтали и завидовали. 

Чжухо вновь вспомнил о прошлом, наполненном тревогой. Слово «гений» исчезло в одно мгновение. Спряталось, как огонь свечи на ветру. Это было такое хрупкое слово. 

Вскоре господин Мун больше не был в тени. Он стал полностью видимым. 

— Я пытаюсь сказать, что талант, которым ты обладаешь, не так полезен, как ты думаешь. 

Чжухо тихо сидел с улыбкой, и господин Мун снова спросил:

— Ты хочешь стать писателем?

Чжухо ответил не сразу. Он посмотрел на свои ноги, а затем на потолок.

«Писатель. Великий рассказчик».

— Да. 

С довольной улыбкой господин Мун сказал:

— Если это то, чего желает твое сердце, пусть будет так. 

На знакомое замечание Чжухо не мог не рассмеяться. Господин Мун не смог осуществить свою мечту. Он потерпел неудачу и ушел с этого пути. В таком человеке Чжухо нашел мечту, которую ждал все это время. 

Все было не так, как раньше. Он больше не хотел быть обычным писателем. Хотя это звучало немного по-детски и преувеличенно, он хотел быть «великим», великим рассказчиком. 

— Тогда начни со своей выносливости, по крайней мере, достигни уровня, когда сможешь писать без пыхтения и одышки после спринта в несколько секунд. 

— Да, господин Мун. 

Чжухо принял совет господина Муна близко к сердцу. Думая о плане упражнений, господин Мун начал говорить, глядя на статью Чжухо:

— Мальчик, современные дети такие хорошие писатели. Ты ходил в тот же частный институт, что и У Ён, или что?

— Я никогда не ходил в частный институт. 

— Значит, ты не У Юн или что-то в этом роде, верно? 

Чжухо тихо рассмеялся над его неожиданным замечанием. 

— Это не смешно, господин Мун. 

* * *

После встречи с господином Муном он понял, чего ему не хватало в себе. Именно выносливость могла удержать его на ногах, когда что-то или кто-то пытался его сбить. Это позволит ему двигаться вперед самостоятельно. Ему нужна была выносливость, когда он писал. 

На следующий день он проснулся на рассвете и, встав с постели, протер отяжелевшие глаза. Умыв лицо в ванной, он стал чуточку бодрее. 

Когда он вышел в гостиную, там была его мать. Должно быть, она проснулась от звука бегущей воды. 

— Почему ты так рано встал? 

— Я хотел выйти на пробежку. 

— В такой час? 

— Да, я хотел поработать над своей выносливостью. 

— Хорошо, будь осторожен. 

Его мать, казалось, была несколько удивлена его ответом, но, ничего не сказав, вернулась в постель. Он надел кроссовки и вышел на улицу. Он потянулся, глядя на темное предрассветное небо. Чтобы избежать мышечных болей, он старался не делать быстрых или резких движений. 

Добравшись до парка, он побежал. Не было ни машин, ни велосипедов. Препятствий на тропинке было не так много, так что он мог спокойно сосредоточиться на беге, не обращая слишком много внимания на свое окружение. Сам парк был довольно большим, и больше всего ему понравилось, что в нем было очень много деревьев. 

— На старт, внимание, марш. 

http://tl.rulate.ru/book/27516/2461003

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь