Готовый перевод This “Summon Kitchen” Skill is Amazing!~Amassing Points by Cooking in Another World / Это умение “Призыв кухни” удивительно!~Накопление очков, готовя в другом мире: Глава 25. Проба

Вернувшись из кухни, я подошла к Херсту, который ждал меня, и улыбнулась.

Херст, стоявший у двери, посмотрел на меня, его лазурные глаза засияли.

"Это и есть сегодняшнее блюдо?"

Глядя в его сверкающие глаза, мое сердце екнуло.

Продолжая улыбаться, я показала тарелку, которую держала в руках, подошедшему Херсту.

"Это блюдо из помидоров".

На прозрачном блюде размещались: на одной половине - глянцевый салат из ярких помидоров, приправленный оливковым маслом, а на другой - чесночные тосты. Тосты были все еще обжигающе горячими, а их чесночный аромат стал медленно заполнять помещение.

"... Какой приятный аромат", - невольно пробормотал Херст.

Точно. Комнату заполнил насыщенный аромат чеснока. Сила чеснока удивительна!

"До ужина осталось всего несколько часов, так что это не совсем правильное меню... Во-первых, я проверила сделанный мистером Херстом нож. Он невероятно острый, как и следовало ожидать от ножа, который сделал мистер Херст".

"Ясно... "

"Ага. Я тебе очень благодарна! Также нож удобно лежит в руке… Нарезать им помидоры было невероятным удовольствием! Я смогла сделать это без особых проблем, и мне не пришлось вкладывать много сил, нож резал, как по маслу с потрясающим звуком "сютун-сютун-сютун"".

Мы с Херстом подошли к дивану и сели, я поставила тарелку на чайный столик и еще раз поблагодарила его за нож, который он сделал, а также рассказала ему, как легко пользоваться его ножом. Этот нож был действительно удивительным!

Хотя у меня не выходило как следует выразить свои эмоции в словах, так как большую часть времени я продолжала имитировать звуки, исходящие от ножа Херста в процессе готовки. Но я по настоящему была счастлива.

Вот почему, глядя на Херста, я невольно расслабилась.

Херст же нежно смотрел на болтавшую без умолку меня.

" … Пока ты улыбаешься, нет ничего лучше этого".

Вот она! Улыбка, способная заворожить, эта сдержанная возбуждающая улыбка!

* пи-шиту * я замерла.

Однако, пытаясь собраться с мыслями, я закрыла глаза и постаралась успокоиться.

"... Ну тогда давай приступим", - попыталась сказать я спокойным тоном, но не осмеливаясь открыть глаза.

Ум. Так я не потеряю самообладание.

В следующий раз я обязательно должна сказать блондинистому ашиме, что все будет в порядке, если закрыть глаза.

"Так что же это за блюдо такое?"

Услышав слова Херста, я медленно приоткрыла глаза и увидела, как его лазурные глаза с предвкушением изучают блюдо на чайном столике.

Чувствуя облегчение, так как будоражащая душу улыбка Херста сошла на нет, я, наконец, открыла глаза и стала разъяснять!

"Это тосты и салат, приправленный оливковым маслом, салат нужно размещать на тосте".

"Положить его сверху?"

"Да, что-то вроде этого..."

Зачерпнув ложкой немного салата, я положила его поверх чесночного тоста.

"Существует всевозможное множество начинок, но в этот раз я использовала помидоры в качестве основного ингредиента. Кладем помидоры поверх тоста, вот так!"

"А, понятно".

"Советую класть салат по чуть-чуть на тост перед каждым укусом и добавлять подливку непосредственно перед самим укусом. Так как иначе тост впитает всю влагу, и его структура изменится, перестав быть хрустящей".

Я положила на тост салат и протянула ложку Херсту.

"А, понятно. Держа хлеб в левой руке, правой накладываем помидоры. Получившийся бутерброд - это и есть то, что нужно".

"Да, пожалуйста, попробуй".

С горящими глазами Херст взял у меня ложку и осторожно зачерпнул несколько помидоров.

Красный помидор на серебряной ложке поблескивал красным бочком.

Поскольку я добавила в салат базилик, уверена, вскоре аромат базилика распространится по всему помещению.

Положив кусочек помидора поверх чесночного тоста, Херст откусил от него. Затем послышался хруст.

Херст надкусил ровно столько, сколько требовалось, и, почувствовав вкус, закрыл глаза и сказал:

"...Вкусно"

―― он повел себя, как и всегда, когда ему нравится блюдо.

"Я думал, что помидоры намного тверже, но в салате они мягкие и очень сладкие. У этих томатов солоновато-сладкий вкус".

"Верно. Я добавила немного соли в салат, томаты дали сок, аромат от этого стал насыщеннее. Соль выгодно выделяет сладость помидора".

"Точно. Солоновато-сладкий вкус".

Суп из красной фасоли также содержит соль.

Это и есть великая тайна соли!

"Этот аромат очень приятный".

"А, это из-за травы, которую я сорвала в саду главного повара".

"Ааа, это тот, с большим количеством растений? Кстати говоря, некоторое время назад, когда я ходил за хлебом, шеф-повар выглядел таким счастливым. Он сказал: "Наконец-то появился кто-то, кто понимает ценность маленьких растений".

Да ладно? Когда я спросила у шеф-повара, могу ли я взять немного трав, шеф-повар ответил: "Если хочешь, пожалуйста", но похоже, что при Херсте повар повел себя иначе.

"А еще этот хлеб очень вкусный. Я ощущаю вкус чеснока и это… - масло?"

"Да. Я обжарила одну сторону тостов до хрустящей консистенции на сливочном масле, а затем придала им чесночный аромат. Это способ приготовления тостов я люблю больше всего".

"Соленость, нежность сливочного масла и вкусный тост… Обратная сторона тоста - все еще мягкая, так что можно еще и вкусить пшеницы".

"А, я рада, что ты понял это".

Как и следовало ожидать от Херста.

Этот вкус именно тот, к которому я стремилась!

Продемонстрировать не только вкус масла и чеснока, но также и пшеницы. Раз у меня все получилось, можно выдохнуть с облегчением.

Пока я улыбалась, Херст положил еще один помидор на надкусанный тост у себя в руке.

"Этот аромат распаляет аппетит… Я чувствую, что могу съесть еще очень много", - пробормотал Херст, как будто его что-то беспокоило.

Видя его таким серьезным, мне стало смешно, и не сдержавшись, я хихикнула, после чего следом за Херстом откусила от своего тоста.

"Ммм! Очень вкусно!"

― Даже если приготовила я, все равно восхитительно!

Помидор правильно сочетался с оливковым маслом, отчего сладость томатов стала богаче.

Сочный вкус помидоров, хрустящая текстура чесночного тоста и аромат пшеницы французского хлеба. Каждый из ингредиентов восхитителен сам по себе, но если объединить их, вкус заиграет новыми красками.

"Ах, действительно трудно остановиться".

Именно так и сказал Херст.

Масло и чеснок неповторимы.

Солоноватость помидоров придает им свежести, остановиться не было сил. Херст уже давно съел свой второй тост и уже приступил к третьему.

А это значит, что я съела только один тост... ну, мы говорили о всяких таких вещах, как нож, говорили о каком-то деле и о блюде. Через некоторое время наступит время ужина.

Знаю. Знаю, как и ожидалось, это плохо. Я тоже хочу съесть еще один. Но надо подумать об ужине и воздержаться от переедания.

"Это и есть прелесть помидоров?" - внезапно спросил Херст, после того, как я съела свой второй тост.

И словно для того, чтобы рассмотреть его, Херст пристально посмотрел на помидор.

"У этих помидоров тонкая кожура, таких помидоров не существует. Наши помидоры обладают толстой кожицей, а мякоть плода твердая, и вместо сладости в них больше кислотности".

"Помидоры очень вкусные", - тихо пробормотал Херст.

Глядя на него, я слегка улыбнулась.

"... Эти помидоры с моей родины".

― Именно так. Это помидоры из Японии.

С тех пор, как я приобрела их посредством обмена очков, я ела только эти помидоры.

Восхитительный вкус.

"В том месте, где я жила раньше, мы едим сырые помидоры".

"Сырые?"

"Да. Помидоры - это что-то вроде салата… в качестве гарнира* они способны придать блюду яркости, а в качестве закуски - неожиданные ноты".

*Гарнир для ланч-бокса / бенто, помидоры также подают к тонкацу и карааге.

Помимо итальянской кухни, в восточных и западных блюдах есть помидоры.

"Мне нравятся эти помидоры. Кожа тонкая и сладкая. Эти помидоры - самые лучшие".

Значит, тебе понравились японские помидоры.

"Но… наверняка, я смогу полюбить помидоры и этого мира".

Его лазурные глаза снова обеспокоенно посмотрели на меня, и я невольно рассмеялась.

"Помидоры этого мира имеют свое очарование, и наверняка есть специальные способы их приготовления. Прибыв в этот мир, я должна попробовать все-все".

Я буду веселиться.

Мой досуг будет полон улыбок.

Если так поступлю, то смогу жить где угодно.

"...Если Святая до сих пор не смогла использовать свои навыки, они могут приказать что-то неразумное мисс Исараи".

"А... ну, это действительно может случиться".

"Все нормально", - я улыбнулась.

Мне хотелось успокоить его.

Но это же Херст. Он продолжил разговор о Святой, и что вся эта ситуация со Святой может быть невыгодна для меня.

"Если, если это случится..."

Его лазурные глаза пристально посмотрели в мои... .

"Я заберу тебя отсюда", - уверенно сказал он.

"Когда дело дойдет до воли мисс Исараи, если тебе начнут что-то навязывать, я планирую покинуть это место вместе с тобой".

"Э, нет-нет, мне надо понять, как жить дальше, я не могу обременять мистера Херста".

Херст, как никак, - рыцарь этой страны.

Сначала я действительно думала о том, чтобы сбежать из этой страны, но у меня нет в планах принуждать еще и Херста.

Вместо того, чтобы получить повышение по службе, теперь он сопровождает падшую благородную леди. Я не хочу требовать от него большего. Он и так хлебнул горя со мной.

Однако Херст прервал мои слова и посмотрел на меня.

"Съев твое блюдо, я становлюсь непобедимым".

… Эм. Ну верно.

Он уже силен, но когда он съедает блюда моего производства, его навыки резко увеличиваются. Аура вокруг него напоминает ци-подобную ауру.

… Что ж… это может означать, что он действительно становится непобедимым.

"Мистер Херст―― "

Лучше ему отказать.

Поскольку Херст - серьезный человек, если я что-то скажу, он обязательно это сделает.

"... Пожалуйста, забери меня отсюда".

Но с моих губ слетели совсем другие слова.

"Пожалуйста, расскажи мне самое интересное об этом мире. Вкусная еда этого мира, пожалуйста, расскажи мне о ней, а также покажи мне все те удивительные пейзажи, которые я не видела".

"Хорошо… Непременно".

С этими словами, преисполненный уверенности, Херст улыбнулся.

Каким-то образом, видя его улыбающимся так невинно и счастливо, я растерялась. Затем Херст тихо поднялся с дивана и взял меня за правую руку.

"... Я обязательно защищу тебя".

А потом он наклонился, чтобы прикоснуться губами к моей руке.

Рыцарские поступки, рыцарские речи и рыцарь, рыцарь… рыцарь!?

"Ой, подожди минутку, пожалуйста! Я недавно чеснок почистила...!"

Запах чеснока трудно смыть, даже если использовать мыло....!

Моя рука наверняка до сих пор благоухает чесночным ароматом...!

Но, Херст посмотрел на взволнованную меня и снова, с невозмутимым видом сказал:

"Твоя рука очень аппетитная".

А потом, глядя мне в глаза, он коснулся губами моей руки.

"... Иии"

От неожиданности я вскрикнула. Но… на этот раз ничего нельзя было поделать.

Потому что это… это же финальный удар! В такой позе он поцеловал мою руку! Затяжной запах чеснока напрочь смешался с запахом Херста.

"Херст"

Я произнесла его имя, чтобы остановить его, но его улыбка стала еще шире.

А потом, глядя на меня, он тихо сказал:

"Я живу только ради тебя".

ПОМИДОР~

http://tl.rulate.ru/book/27491/637430

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Такой милый момент, но "ПОМИДОР~" в конце меня рассмешил.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь