Готовый перевод Horror Camgirl / Омерзительная кэм-герл: Часть 225. Самая счастливая ночь

Лу Жэнь с улыбкой сказал:

- Я все проверил. Мужчину зовут Инь Шенгуа, а девушка Юань Цзюньяо. Они не местные. Здесь про них ничего не знают, скорее всего, туристы. Если тебе понравилась она, я позабочусь, чтобы сегодня ночью эта красота досталась тебе.

Му Юньнин потер подбородок, улыбаясь в ответ.

- Отлично. Что ты предлагаешь? Я не люблю играть и принуждать женщин, лучше дать ей возможность повеселиться.

Лу Жэнь многозначительно улыбнулся:

- Му Шао, можешь быть уверен, я очень опытен в таких вещах. Ты только посмотри на это. Я обещаю, сегодня она сама запросится в твою постель.

На ужин мы с Инь Шенгуа пошли в ресторан, где заказали несколько местных блюд. После ужина я пошла в туалет. Когда я вошла в уборную, сотрудница гостиницы тепло приветствовала меня.

- Госпожа Юань, вам прислали подарок. Я надеюсь, вы сможете его принять.

Она протянула мне розу и красиво упакованную коробку. В коробке лежал алмазный кулон, минимум в два карата. Он ослепительно сиял в ярком свете ламп.

В коробке лежала карточка с приглашением выпить чашечку кофе в девять вечера.

Усмехнувшись, я вернула сотруднице предметы:

- Извините, я не могу принять такую хорошую вещь.

Девушка ничего не ответила, ушла, также улыбаясь. На выходе из туалета меня поджидала другая сотрудница. На этот раз мне подарили серьги с голубыми драгоценными камнями.

Чистый, как синий океан, сапфир.

В моем даньтяне началось волнение, что за сапфир? Что за камень, который может заставить кипеть мой дух.

Я медленно подавила приливы в моем теле и тихо спросила:

- Кто ваш хозяин?

Девушка улыбнулась и про себя подумала, как долго ты продержишься?

- Наш хозяин просил передать, что вы все узнаете в девять вечера. Он будет ждать вас в кафе.

- Передайте ему, что приду вовремя, - я взяла серьги.

В ресторане я ничего не рассказала Инь Шенгуа. После ужина мы вернулись в номер и разошлись по комнатам. В девять вечера я спустилась в кафе на третьем этаже. Меня встретил официант.

- Госпожа, пожалуйста, следуйте за мной.

В кафе все было готово. Меня проводили в лучшее место. За столом видел молодой человек, который раньше был в моем номере. Он был в пальто из верблюжьей шерсти.

- Госпожа Юань, пожалуйста, присаживайтесь. – на его губах играла улыбка, а глаза жадно скользили по мне. – Выпьете что-нибудь?

- Как вас зовут? – спросила я, сев напротив.

- Му Юньнин, - он улыбнулся.

- Господин Му, - я сразу перешла к делу. – Это ваши сережки?

- Нет, - он покачал головой, - я подарил их вам, они ваши.

- Независимо от цели, которую вы преследуете, я не могу принять ваш подарок. Но я хочу купить их у вас.

Му Юньнин недоверчиво смотрел на меня. Кажется, это не то, что он ожидал услышать от меня.

Что ж, хочешь поиграть со мной, девочка! Он улыбнулся:

- Госпожа Юань, они слишком дорогие.

- Господин Му, я плохо вас знаю, но считаю, что мое предложение очень хорошее. Сколько вы хотите за серьги?

- У меня достаточно денег. Если вы готовы сопровождать меня, выпить чашечку кофе, я отдам их вам.

- Я не люблю кофе. – махнула я официанту, который принес напитки. – Если господин Му отказывается сказать цену, я сделаю ставку. Предлагаю 1,5 миллиона. Этого хватит?

Как только я озвучила сумма, господин Му понял, что я не та, которую можно купить за деньги.

Он поставил на стол чашку с кофе и наклонился ко мне.

- Госпожа Юань, я действительно хочу подружиться с вами. Почему вы отказываете мне в этом?

Я засмеялась:

- Господин Му происходит из известной семьи, но мое происхождение очень скромное. Если мы говорим о деле, то сделка самое уместное, что может быть в этой ситуации.

Му Юньнин растянул губы в улыбку, неожиданно взял меня за руку.

- Раз вы хотите говорить о торговле, а не о чувствах, это нормально. Если вы согласны сопровождать меня сегодня вечером, неважно, какую цену назначите, это будет нормально.

- Вы думаете, я нуждаюсь в деньгах? – холодно спросила я, отнимая руку.

- Конечно, вам хвататет, раз вы можете позволить снять роскошный номер. Но денег никогда не бывает много. – уверенно сказал он. – Пока живет человек, будут и недосягаемые желания. Я могу достать вам все, что пожелаете.

- Я сам дам ей все, что она хочет. – раздал низкий голос сзади. Я знала, что это Инь Шенгуа был здесь, поэтому не оглянулась.

Му Юньнин посмотрел на него искоса, не осмеливаясь посмотреть прямо в глаза.

Он не сражался раньше с мастерами за женщин. Но перспектива была заманчивой. Говорят, что украденные у других мужчин женщины более ароматны.

Зачем он здесь появился. Причина, по которой я не сказала ему о встрече вечером, заключалась в том, что он мог вспылить, вызвать проблемы и развалить наше дело.

Вздохнув, я вернула серьги Му Юньнину.

- Раз дело обстоит таким образом, не думаю, что нужно продолжать. Извините за беспокойство.

- Идемте, - я взяла за руку Инь Шенгуа.

Му Юньнин, прищурившись, смотрел в наши удаляющиеся спины.

По лицу Инь Шенгуа было видно, что он едва сдерживается, его глаза метали гневные искры.

- Почему ты не сказала мне? – спросил он грубым голосом.

- Я просто хотела купить эти серьги. Это ничего не значит.

Он подошел ко мне очень близко. Я была озадачена и отступила на несколько шагов, пока не уперлась спиной в стену. Он наклонился ко мне, положив руку на плечо, смотрел пристально, гневно.

- Ты не отступила и начала активно провоцировать Му Юньнина. – холодно сказал он. – Что за детский предлог – серьги? Ты же знаешь, что он что-то задумал против тебя, и все равно пошла увидеться с ним? Разве я не заслужи твоего доверия? Какого черта? Чего ты хочешь? Скажи, что тебе нужно, и я найду это для тебя, не важно, будет ли дракон или его желчь и печень. Если тебе что-то нужно, почему не обратилась ко мне?

Я схватила его за запястье и сердито воскликнула:

- Вы с ума сошли? Отпустите меня!

- У тебя вместо сердца камни? – горько спросил он, отпуская меня. – Чтобы я не делал, ты не обращаешь на меня внимания. Что мне сделать, говори!

- Разве вы не думаете, что я выгляжу омерзительно? Вы смотрели на меня, словно на мусор, посягнувший на святыню, на ваше безупречное тело. Вы так пнули меня, что сломали два ребра! Знаете ли вы, что в то время я была без гроша в кармане? У меня не было денег на еду, не говоря уже о лечении! Первую свою трансляцию я провела с дикой болью, так как раны после вашего внимания еще не зажили. А теперь вы говорите, что я вам нравлюсь? Вы знаете, что сделали со мной тогда?

Словно пушечное ядро я выплюнула свои слова. Он смотрел на меня, шок сменился удивлением, чувством вины, раскаянием, и в его глазах я заметила горе.

Слезы потекли по моим щекам. Я развернулась и бросилась в свою комнату, плотно закрыв дверь.

Прислонившись к двери спиной, я крепко сжала кулаки, стараясь подавить слезы, но они не прекращались.

После того, как я выплеснула наболевшее, я не почувствовала себя лучше, мне стало тяжелее.

Раздался стук в дверь. Инь Шенгуа прошептал:

- Цзюньяо, я не знаю… это так больно. Выходи, давай поговорим об этом.

Я молчала, сильнее сжав кулаки. Я не заметила, что ногти прокололи кожу на ладонях. Кровь текла по моим пальцам, распускаясь красными цветами на ковре.

- Цзюньяо, я… - казалось, он многое хотел сказать, но не смог подобрать слова. Единственное, что он смог вымолвить, одно слово. – Извини…

Какой смысл сейчас извиняться?

Боль в моем сердце невероятная. Простое «извини» не поможет.

Я не отвечала, Инь Шенгуа тоже молчал. Они тихо стоял за дверью, гладя ее рукой, будто ласкает мое лицо. Его движения были нежными, ласковыми, полными любви.

Мы простояли у двери всю ночь. Утром я открыла дверь. Он выжидающе посмотрел на меня. Не глядя на него я сказала:

- Пора идти.

Внизу нас ждал внедорожник. Мы выехали до начала рассвета и молчали всю дорогу. По горной извилистой дороге мы ехали полдня. В конце концов, дорога закончилась, дальше мы могли продолжать путь только пешком.

Цянькунь – редкое сокровище, о которым не нужно знать посторонним. Чтобы скрыть ее, я взяла с собой выпуклый рюкзак.

- Ты будешь со мной разговаривать? – тихо спросил он.

- Я не знаю, что вам сказать, - немного помолчав, ответила я.

- Скажи хоть что-нибудь. – он не сводил с меня глаз. – В тот день…

- Я все понимаю. – прервала его я. – Если бы я была на вашем месте, и кто-то так зло подшутил со мной, мне бы тоже захотелось убить этого человека.

Его брови сошлись на переносице, страдания в глазах усилились.

Он резко схватил меня за запястье и притянул к себе.

- Цзюньяо, когда я ударил тебя ногой и посмотрел злыми глазами… это было не потому, что ты выглядела уродливо, а потому что… потому что я понял, что никогда не был так близок с женщиной. На самом деле я чувствовал к тебе…

- Что? – я непонимающе смотрела на него.

Он вздохнул, его щеки слегка покраснели.

- Той ночью я был одурманен, но… это была самая счастливая ночь за 25 лет моей жизни. Но…

- Но когда вы проснулись на следующее утро, - усмехнулась я, - обнаружили, что в вашей кровати был омерзительный монстр. Вы чувствовали себя смущенным? Вы увидели страшного монстра и поэтому ударили меня, не так ли?

 

http://tl.rulate.ru/book/27460/841282

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь