- Инь Шенгуа, пожалуйста, не приглашайтесь сами и не просите пригласить вас. Это не те вещи, которые делает настоящий джентельмен, - я все еще держала нож в руке, готовясь к любой неожиданности.
Инь Шенгуа добавил в уксус еще один зубчик чеснока и сказал:
- Я никогда не был джентельменом.
Я потеряла дар речи.
- Итак, Инь Шенгуа, в канун Нового года вы приходите в мой дом. Зачем? – спокойно спросила я.
- Вкусные пельмени. – он съел последний пельмень, вытер рот салфеткой и встал. – Ты стала лучше готовить.
Не твое дело!
Единственное, что я сейчас могу, это про себя ругать его разными словами.
- Скоро Новый год. – он избегал смотреть на меня. – Я хочу пригласить тебя на новогодний ужин.
- Обычно в канун Нового года все проводят время с семьей. – сказала я. – Почему вы приглашаете меня?
- Моя мама уехала на Новый год в Париж, папа – в Японию. Я не хочу видеться с родственниками семьи. – сказал он. – Единственный человек, которого я хочу видеть, это ты.
- Инь Шенгуа, вы забыли, о чем мы говорили в прошлый раз? – мое лицо стало серьезным. – Между нами не может быть никаких отношений, кроме взаимовыгодного сотрудничества.
- Ты думаешь, что странно деловым партнерам ужинать в ожидании Нового года? – спросил он.
Его слова были разумны. Мне нечего было возразить.
Я сделал глубокий вздох, давя внутренний гнев.
- Итак, где и что вы хотите поесть?
- Просто поужинать у тебя дома. – сказал Инь Шенгуа. – Я пробовал еду с разных уголков мира, но она не такая хорошая, как твоя.
- Это называется, вы приглашаете меня на ужин? – я едва не потеряла дар речи.
Инь Шенгуа кивнул в сторону стола:
- Я принес продукты.
Под столом стоял чемодан. Он открыл его. В чемодане было несколько больших кусков мяса и редкие духовные растения.
Должно быть мясо принадлежало животным не из нашего мира. Оно не было таким хорошим, как то, что подарила Фея Розового Облака, но было свежим. Такое впечатление, что животное еще не так давно бегало. Мясо было слегка теплым.
Увидев редкие растения, я сдалась.
- И как? – спросил он? – Ты довольна увиденным?
Я нахмурилась, он что считает себя всесильным и властным президентом?
- Это всего лишь еда, - серьезно ответила я.
- Хорошо. Но это должен быть ужин в канун Нового года. – он подчеркнул. – Ночь в канун Нового года.
Немного поколебавшись, я согласилась.
И куда делись мои принципы? Я полная дура!
Я убрала продукты, хотя мне совершенно не хотелось этого делать. К счастью, Инь Шенгуа не вел себя в моем доме, как хозяин. Я рассматривала редкие духовные растения, доставая одно за другим из чемодана. Шестидесятилетнее растение… семидесятилетний черный паук, столетний женьшень!...
Инь Шенгуа принес так много редких растений, чтобы использовать их в еде? Позор!
Неожиданно для себя я поняла, что некоторые из растений на самом деле были материалами для очистки Цзюйлингдана!
Цзюйлингдань – лекарство третьего уровня. Предыдущие эликсиры уже не такие эффективные для монаха третьего уровня. Цзюйлингдань может собрать больше ауры и сделать культивирование более эффективным.
Инь Шенгуа знал, что я мне помогли прорваться на третий уровень? Он специально привез мне эти растения?
Мои кулаки сжались. Мне не следовало принимать их. Но я хочу быть сильнее. Я не могу упустить ни единого шанса.
С другой стороны, я помогала ему совершенствоваться, поэтому смело могу взять дары.
После того, как в моей голове все улеглось по полочкам, я почувствовала себя намного лучше. Я принялась совершенствовать свои навыки в алхимии и не заметила, как пролетели два дня.
В канун Нового года Инь Шенгуа пришел ко мне домой вовремя. Стол был заполнен едой, завораживающие ароматы витали по квартире и за ее пределами. Один из соседей сверху не удержался и постучал в мою дверь, чтобы узнать мое новогоднее меню.
По телевизору шла трансляция гала-фестиваля, я с интересом разглядывала новые лица восходящих актеров. Я вспомнила прошлый новый год, когда мой брат Шен Ани сидел рядом со мной. Его стошнило, когда он смотрел гала-концерт.
Прошел всего лишь год. А может целое столетие?
- Я видел травму твоего брата, - сказал он.
Я оцепенела и некоторое время не могла вымолвить ни слова. Во время еды он сказал:
- Его тело здорово, а душа находится где-то далеко. В Долине Королевской Медицине есть техника возвращения души.
Я посмотрела на него взволнованно и с надеждой. Он продолжил:
- За мой вклад в наше дело на северо-востоке мой отец разрешил мне использовать магическое оружие.
От волнения мои руки задрожали. Я едва могла поймать палочками еду.
- Цзюньяо, в этот раз я приехал, чтобы помочь вылечить Шен Ани, - он сказал, чеканя каждое слово и смотря мне в глаза.
- Тогда мы пойдем в больницу немедленно, - подскочила я.
- Подожди. – тихо сказал он. – Поешь. Сегодня канун Нового года, нужно поесть, прежде чем идти.
- Как я могу сейчас есть? – с тревогой спросила я. – Важно спасти человека.
- В канун Нового года, когда встречаются два года, это лучшее время для сбора душ. Еще рано, - сказал Инь Шенгуа.
Я медленно села и пристально посмотрела на него. Он вложил в мою руку куриную ножку и сказал:
- Сейчас не время для беспокойства. Ешь больше и жди, когда появится сила.
Кивнув, я взяла палочки для еды.
Я съела очень много, но еда не доставляла мне никакого удовольствия.
Инь Шенгуа, наоборот, ел с удовольствием, смакуя каждый кусочек. После ужина мы некоторое время смотрели гала-концерт по телевизору, я изредка бросала на него тревожные взгляды. Когда стрелка часов приблизилась к отметке 10 часов, он встал:
- Пошли.
Мы приехали в больницу. Персонал разошелся по домам, на дежурстве осталось несколько медсестер. Доктор Цинь тоже ушел. Я нежно погладила брата по голове, слезы снова потекли по моим щекам.
Ты должен проснуться.
Инь Шенгуа не нравилась нежность, с которой я гладила брата.
- Он точно твой брат? – спросил он.
- Просыпайся, родной, - тихо сказала я и поцеловала его в щеку.
- Он тоже относится к тебе, как к сестре? – лицо Инь Шенгуа было мрачным.
- Конечно, - я непонимающе посмотрела на него, - а как же иначе?
Инь Шенгуа сильно сжал губы. Ни один мужчина не будет хорош для женщины, если для этого нет причины, подумал он про себя.
Из сумки он достал зеркало.
- Что это? – спросила я.
- Зеркало Инь и Янь.
Он перевернул зеркало. На задней части бронзового зеркала были вырезаны рисунки рыб Инь и Янь. На стороне рыбы Янь были выгравированы сцены с участием людей, а на стороне рыбы Инь – смерть и призраки.
- Это зеркало может соединить Инь и Янь. – сказал Инь Шенгуа. – Это одно из сокровищ медицины Яованггу.
Я прошептала:
- Вы встали во главе бизнеса по производству лекарственных трав на северо-востоке. С таким огромным капиталом вы могли бы приобрести более ценные вещи, но вы выбрали это зеркало…
- Это нужно, чтобы исправить ошибку, которую я сделала. - Инь Шенгуа посмотрел на меня долгим и глубоким взглядом. – Я не хочу, чтобы меня ненавидели.
Я сжала кулаки. Некоторые травмы не могут быть вылечены, а некоторые вещи невозможно исправить.
Стрелки на часах на стене сошлись на цифре двенадцать. Прозвенел звонок. Где-то в городе взорвался фейерверк, повсюду раздавались ликующие возгласы людей.
Инь Шенгуа стал в ногах кровати, похлопал по зеркалу. Бронзовое зеркало загудело, взлетело и зависло над кроватью.
Инь Шенгуа сложил руки и принялся читать мантру.
Мантра звучала странно, как некий древний язык, который невозможно понять.
Я смотрела на него с недоверием. Он не только воин, но и монах!
Он глубоко спрятал свою истинную сущность. Я много дней провела с ним на острове и на северо-востоке, но ничего не почувствовала!
Вдруг я вспомнила химический завод, когда он забрал у меня документы. Его скорость была потрясающа, сила невероятна. Это не обычный герой из романа!
С тех пор он удвоил дух и внутреннюю силу!
Какой ужасный талант!
Некоторые рождаются высокомерными баловнями небес. Они не только родились в богатой семьи с бесчисленными ресурсами, они также обладают сильными талантами, на которые другие не могут рассчитывать.
Он читает быстро, очень быстро. С каждым прочтением мантры из его руки вылетал золотой свет, которые поражал зеркало Инь и Янь.
Он практически монах третьего уровня!
Разве изначально он не был воином, как личность монаха так сильно проявилась?
Прочитана серия из шести… двенадцати… тридцати шести мантр подряд. Каждый раз зеркало Инь и Янь озарядось золотым светом. После тридцать шестой начитки по поверхности зеркала пошла небольшая рябь.
Рябь была темной, сквозь нее ничего не было видно, но отчетливо слышался протяжный скорбный вой плачущего волка.
- На той стороне зеркала ад? – спросила я, нахмурившись.
- Боюсь, это не просто ад. Цзюньяо, тебе нужно позвать его. Ты его самый близкий человек, и только ты можешь позвать его, только тебя он может услышать.
Кивнув, я громко крикнула.
- Ани! Шен Ани! Это твоя сестра, возвращайся скорее! Возвращайся скорее!
Каждый раз выкрикивая его имя, от моего сердца отрывался кусочек. В моем голосе застыло рыдание, а нос стал мокрым.
- Ани, мне тяжело одной. – сказала я жрощим голосом. – Ты слышишь меня? Возвращайся, как только услышишь мой голос! Ты сказал, что когда закончишь колледж, заработаешь много денег, и если я не выйду замуж, будешь заботиться обо мне до конца моих дней! Ты забыл о своем обещании?
Лицо Инь Шенгуа потемнело. Он вдруг пожалел о своем поступке. Если Шен Ани проснется, у него будет на одного конкурента больше. Причем этот соперник самый сильный, несмотря на свою слабость.
От долго крика я охрипла, но ответа так и не получила.
- Почему ничего не происходит? – спросила я с тревогой.
- Возможно… он не хочет тебе отвечать, - ответил Инь Шенгуа.
Вывод, пришедший на ум, заставил его чувствовать себя очень счастливым.
- Невозможно! – крикнула я. – Ани не мог оставить меня. Должно быть, он не услышал меня!
Я продолжала кричать. Мне было грустно, очень грустно.
Лицо Инь Шенгуа продолжило темнеть. Теперь он понял, как много для меня значит брат, какую огромную часть сердца занимает он.
- Сестра…
Шок! Экстаз! Радость!
- Ани, это ты?
- Сестра ... Это я ...
Хотя голос, донесшийся до меня, был слабый и едва не тонул в вое плачущего волка, я отчетливо услышала его.
http://tl.rulate.ru/book/27460/825772
Сказали спасибо 19 читателей