[Такая девушка станет большим оружием в будущем, если немного потренируется.]
[Мой Учитель взял бы ее в ученики, но не знает, насколько она талантлива.]
[С такими способностями, даже если ее талант не очень, достигнет она все равно многого.]
Мы вернулись в квартиру на четвертом этаже. Цао Вэй исчез. Его жена молча лежала на кровати спиной к нам.
Тан Мингли прикрывал меня со спины. Я осторожно подошла и нежно коснулась женщины.
Женщина откинулась в мою сторону. На ее лице были следы крови, она была мертва.
Ее лицо было превратилось в маску безумия, выпяченные глаза уставились вверх, будто она увидела нечто ужасное.
Я прикоснулась к ее руке, пульса не было.
- Она умерла, была испугана до смерти.
[Вы ошиблись, она не сдирала кожу!]
[Ха-ха-ха, ты не смог правильно предсказать! Как чувствуешь себя, неудачник!]
Тан Мингли нахмурился:
- Кэм-герл, все, что мы узнали, мы узнали из уст Цао Вэя. Он лгал?
- Вы думаете, что Цао Вэй крадет кожу людей? – спросила я.
Мы обыскали дом и не нашли его. Тан Мингли задумчиво сказал:
- На первом этаже живет еще одна семья.
Ли Музи сказала:
- На первом этаже живет бабушка, которой почти восемьдесят лет. Она может быть той, кто снимает с людей кожу?
- Давайте сначала посмотрим.
Мы втроем пошли на первый этаж, открыли дверь и чуть не задохнулись от ужасного трупного запаха, исходящего из квартиры.
Тело старушки мы нашли в кресле. Она сильно разложилась и была мертва около полугода.
Ли Музи испуганно дрожала. С трепетом в голосе она сказала:
- Я вчера видела, как бабушка Цзян наливала воду. Она поприветствовала меня!
[Какое-то проклятое здание!]
[Я помню, как кто-то говорил, что если много людей умирают в одном месте, то выжившим будет тот, на кого не делают ставку!]
[Ты имеешь в виду, что Ли Музи все-таки причастна…]
[Кэм-герл, Деспот, не спускайте м Ли Музи глаз!]
Конечно, мы не видели переписку. Я громко сказала:
- Это здание несколько странное. Деспот, вы исследовали его историю?
Тан Мингли покачал головой. Я достала телефон, поиск ничего не выдал.
- Уважаемые зрители! Кто-нибудь знает историю этого многоквартирного дома? Поделитесь информацией, - обратилась я к аудитории по телефону.
Ответ пришел быстро.
[Кэм-герл, я работаю в архиве. Я знаю про этот дом! В этом доме когда-то жили интеллектуалы, где-то в 1960-х годах. Они вернулись из-за границы, где глава семьи был профессором в университете. Несмотря на то, что он преданно служили Родине, его постоянно травили. Члены его семьи подвергались нападениям и избиениям практически каждый день. В конце концов, глава семьи по фамилии Лю не выдержал. Он отравил еду, которой накормил жену и детей, а после покончил с собой. Профессор Лю перед смертью устроил в доме пожар. После того, как огонь удалось затушить, в доме обнаружили только одно обгоревшее тело.]
[Боже мой, как страшно!]
[Понял! После смерти особняк превратили в многоквартирный дом. Профессор Лю полностью обгорел. Это он снимает с людей кожу, чтобы надеть на себя!]
Я подумала о черных пятнах, которые мы нашли внутри кожи Цао Яна, и сильном запахе подгоревшего мяса. Зрители тоже об этом догадались.
Раз этот призрак когда-то горел, с ним справиться будет не очень трудно.
Я убрала телефон и вывела моих спутников из дома. Вынув из рюкзака маленькие красные флажки, я расположила их по периметру дома. затем между флагами протянула красную шерстяную нить.
Красная нить получилась после обработки ее кровью черной собаки. Ее Янь был очень тяжелый.
Приготовления завершены. Я ударила ладонью о ладонь, из моей руки выскочил огненный шар размером с баскетбольный мяч. Махнув рукой, я отправила шар к красной линии, по которой медленно побежал огонь. Красная нить превратилась в огненный заслон. Клетка готова.
- Грешник! Выходи и прими смерть! – выкрикнула я.
Я увеличила силу пламени. Пламя поднялось вверх на метровую высоту.
- Ах! – раздраженный крик раздался из дома. на крыше появился Цао Вэй. Его ярко-красные глаза пылали.
- Это воняет монах? – кричал он. – Как ты посмела испортить мои добрые дела?
Мое сердце сжалось. Я громко сказала:
- Профессор Лю. У вас есть обиды, вы совершили много злых деяний, вы должны нести ответственность. Даже если ваша обида большая, вы не должны причинять вред невинным людям!
Призрак громко рассмеялся и резко ответил:
- Когда меня критиковали, унижали и избивали, разве это было невинно! В этом мире никогда не было справедливости! Я убью любого, кто встанет на моем пути и посмеет мешать мстить!
- Вы такой упрямый. Сегодня я буду бороться с вами, - сердито выкрикнула я.
- Ха-ха-ха! Что ты можешь мне сделать?
Он почесал лицо и повернулся к нам спиной. На спине мы увидели огромный разрез, будто рот раскрывается. Разрез шел от шеи по позвоночнику до поясницы.
Он снял кожу Цао Вэя, словно пальто.
[Ух! Какая мощная сцена. Я попробую записать ее! ]
[Как отвратительно! Если поставить такую запись на экран мобильного телефона… Ни один ужастик не сравнится с этим.]
[Ты реально ничего не боишься? Это настоящий призрак, а не спецэффект.]
[Бояться нечего. Обычным людям крайне сложно встретиться с призракми.]
[Давайте поговорим об этом. Допустим, ты не боишься смерти. Но эта вещь все же существует? Ты не боишься, что это придет к тебе?]
Призрак полностью избавился от человеческой оболочки Цао Вэя, обнажив истинный облик.
Почерневший от огня призрак. Просто ходячий труп, который выглядел нереально страшно.
- Ты просто старший злой дух. – усмехнулась я. – Даже если ты снимешь кожу и раскроешь свою истинную суть, ты не избежишь моей ловушки!
Его глаза сверкали красным светом. Вдруг его улыбка изменилась, стала торжествующей. Указав в мою сторону, он смеялся. Я обернулась. На земле на коленях стояла Ли Музи, она крепко сжимала свое горло.
- Жарко, в моем горле невыносимый жар! – девушка выплевывала слова с сгустками крови.
- Что? – зазвучал голос Инь Чаншена. – Девочка, посмотри на ее горло!
Я быстро подняла вверх ее лицо и скомандовала:
- Открой широко рот.
Ли Музи послушно открыла рот, я заглянул ей в горло. Мой тяжелый выдох был громкий.
В ее горле торчала голова размером с кулак, она улыбалась мне.
[Сегодня я трижды прошел круг ада! Отвратительные вещи следуют одна за другой.]
[Мой живот сейчас извергнет из себя содержимое…]
[Слабаки! Я ем тушеного осьминога, смотрю на экран, и ничего не испытываю!]
- Это призрачная шина. – сказал Инь Чаншен. – Это может убить девушку в любой момент.
- Сестра, что у меня в горле? – в ужасе закричала Ли Музи.
Я не ответила. Повернувшись, я пристально посмотрела на призрака. Он улыбался:
- Я подсадил в ее тело призрака и могу убить в любое время. Если хочешь, чтобы она жила, убери клетку и выпусти меня. Я уйду!
Тан Мингли нахмурился:
- Кэм-герл, мы не можем его отпустит. Он коварный и хитрый. Даже если мы выпустим его, он не отпустит девушку.
[Да, кэм-герл, ты не Дева Мария. В любом случае Ли Музи готова пожертвовать жизнью ради месте, исполни ее желание.]
[Как ты можешь быть таким жестоким? Эта девушка еще такая молодая, почему бы кэм-герл не попытаться спасти ее?]
[А ты можешь сказать, сколько погибнет людей, если призрака отпустить? Тебе разве не жаль их?]
Я сжала кулаки, это трудный выбор. Но и смотреть, как Ли Музи умирает, я не могла.
Ярость разгоралась во мне. Я запустила в призрак огнем.
Призрак был в ужасе. Он погиб от огня, естественно, больше всего с тех пор он боится огня.
Он закричал и попытался увернуться, но половина его руки была сожжена пламенем. Он кричал и сердито смотрел на Ли Музи.
Ли Музи вскрикнуда и выплюнула большой сгусток крови. Из ее левой груди вылезла призрачная рука, из раны полилась кровь.
Я обняла ее. Она схватила меня за рукав и сказала:
- Сестра, не отпускай это. Не важно, умру я или буду жить, убей его за меня и отомсти за мою семью.
http://tl.rulate.ru/book/27460/813911
Сказали спасибо 22 читателя