Готовый перевод Horror Camgirl / Омерзительная кэм-герл: Часть 147. Бесплатная клиника

Но мне совершенно не хочется с ним встречаться.

После шоппинга я поймала такси до дома. Женщина-таксист бросала на меня восхищенные взгляды. Наконец, не вытерпев, она спросила:

- Девушка, ваша помада очень красивая. Где вы ее купили? Должно быть, она очень дорогая?

- Я сделала ее сама, - улыбаясь ответила я.

- В самом деле? – она была крайне удивлена. – Она так красиво лежит на губах и такого необыкновенного оттенка, что не уступает брендовой косметики. Хотя у меня нет лишних денег, я бы обязательно купила ее.

Я задумалась. Если я смогу разработать новые оттенки, то почему бы не пополнить линейку ассортимента моей косметической линии?

Сейчас у меня только один товар. Рано или поздно рынок пресытится им.

- Госпожа, - обратилась я к ней, - отвезите меня на улицу китайской медицины. Мне нужно купить кое-какие лекарства.

- Хорошо, - пообещала водитель и быстро доставила меня на нужную улицу. Улицу смело можно назвать музеем традиционной китайской медицины. Здесь бок о бок располагались старинные здания, каждый со своим колоритом. Никто не называл это улицу настоящим именем, все говорили просто «Улица китайской медицины».

Павильон Хуэйчжэнь также находился на этой улице. Хотя владелец павильона был не очень хорош, но мне было все равно, пока он находил то, что мне нужно.

На улице было полно людей. По внешнему виду можно сказать, что они прибыли из сельской местности.

- Хозяин, что происходит? Почему сегодня здесь так много людей? – спросила я лавочника, войдя в его магазин.

Улыбаясь он ответил:

- Госпожа Юань, вы слышали об известном докторе Ли Шэне?

Видя удивление на моем лице, он продолжил:

- Ли Шэн был учеником матера китайской медицины Цинь Чжичжэня. Он третий ученик Мастера Цинь. Он часто странствует, особенно любит север и хорошо известен в северных провинциях. Три дня назад пришла новость, что он приедет в Шаньчэн. Многие люди приехали сюда, чтобы обратиться к нему за помощью.

Цинь Чжичжэн.

Опять я слышу это имя. Судьба постоянно сталкивает меня с ним.

- Так много людей пришло сегодня. Он сможет поставить всем диагноз? – спросила я.

- Конечно, он не сможет принять всех. – сказал владелец магазина. – Сегодня будет жеребьевка. Доктор Ли Шэн примет десять пациентов.

Мне стало интересно. Домой я не спешила, поэтому решила остаться и посмотреть.

Ли Шэн расположился в павильоне Хуэймин напротив. Перед ним был установлен красный ящик. Владелец павильона Хуэймин лично приехал на розыгрыш. Вскоре десять мест были разыграны. Волнение среди собравшихся было ужасным. Все, кто не выиграл, тяжело вздохнули, ненавидя свою неудачу.

К павильону подошла старушка, толкающая инвалидное кресло. В кресле сидел маленький мальчик, на вид ему было лет десять. У него был неприятный бледный цвет лица, багровые губы, лысая голова. Он был настолько худой, что можно было пересчитать его кости. Скелет обтянутой кожей.

Одежда старушки не выглядела бедной, но была слегка выцветшей. Было видно, что она по натуре добрая.

- Снова госпожа Чжао с внуком. – владелец магазина тяжело вздохнул. – Она продолжает ходить, хотя знает, что ребенок скоро умрет. Почему бы ей не позволить ему наслаждаться остатками отведенных дней.

- Эта старушка хорошая? – спросила я.

- У нее тяжелая судьба. – ответил владелец магазина. – Сын госпожи Чжао занимался лесным бизнесом. Бизнес шел хорошо, семья быстро разбогатела. Три года назад сын с женой и сыном отправились в северо-восточную гору. Он хотел заключить выгодный контракт. Там он заболел и умер. Похоронили его там же. Невестка с ребенком вернулись домой. Но меньше чем через месяц невестка ушла, оставив больного ребенка старушке.

Немного помолчав, он продолжил:

- Я слышал, что госпожа Чжао сняла большую сумму денег, чтобы купить столетний женьшень и продлить жизнь внука. За эти годы она проехала с внуком по всем провинциям Китая. Она показывала ребенка врачам китайской и западной медицины, даже тибетские и даосские доктора осматривали его. Улучшений нет, даже причину никто не смог установить.

- Печально, - вздохнула я.

- Ах, к больным людям совершенно нет жалости. Посмотрите на них, все они несчастны. – воскликнула владелец магазина. – Почему Будда говорит, что люди должны страдать от рождения до смерти.

Я внимательно посмотрела на толпу. Старушка обращалась ко всем:

- Сестра, можешь продать мне свое место в очереди? Я хочу вылечить своего внука. Я заплачу, сколько скажете.

Люди были встревожены, когда услышали ее. И тоже поспешили найти того, кто продаст свое место.

Но большинство приехавших сюда сегодня, были больными людьми и больны неизлечимо, поэтому никто не хотел уступать место, все надеялись на исцеление.

Женщина средних лет ответила госпоже Чжао:

- Я не могу уступить вам свое место. Мой сын болен. Простите меня и не вините за жестокость. Ваш внук – ваше сердце и плоть, мой сын – моя жизнь.

Госпожа Чжао обошла всех десять счастливчиков, но никто не хотел продать свое место. Она заплакала и бросилась к дверям павильона. Стоя на коленях, она громко просила:

- Господин Ли, я слышала, что вы благородный доктор. Пожалуйста, помогите моему внуку. Я – пожилая женщина смиренно стою перед вами на коленях.

Владелец павильона Хуэймин быстро протянул руку, чтобы помочь ей встать:

- Не делайте этого, старушка. Дело не в том, что доктор Ли отказывается лечить. Это потому, что сегодня слишком много людей приехало. Доктор Ли не в состоянии всех принять. Увы, ваша нить судьбы не переплетается с его. Возвращайтесь домой.

- Нет. – госпожа Чжао осталась стоять на коленях, твердым голос говоря: - Я не встану с колен до тех пор, пока не увижу доктора Ли.

- Я не могу запретить вам стоять здесь на коленях, но доктор Ли все равно не увидит вас, - сказал владелец павильона Хуэймин.

Он оставил госпожу Чжан, а сам пошел посмотреть на первого пациента, которому посчастливилось выиграть в лотерею.

Десять пациентов вошли в павильон Хуэймин один за другим. Все вышли счастливо улыбаясь и восхваляя медицинские навыки доктора Ли.

Я немного помолчала, потом сказала владельцу магазина:

- Дайте мне лист бумаги и ручку.

На белой бумаге я написала два слова: «Бесплатная клиника». Я попросила у лавочника одолжить стул и стол и села у входа в павильон Хуэйчжэнь.

Мои действия сразу привлекли внимание нескольких людей. Они стали шептаться и указывать на меня руками.

- Эта девушка выглядит очень хорошо, но в таком молодом возрасте она не может быть доктором китайской медицины.

- Да это модель, которую пригласил босс Хуэйчжэнь. Хочет раскрутить свою лавку, воспользовавшись тем, что здесь много людей сегодня.

- Может быть. Они с боссом павильона Хуэймин давние конкуренты.

Владелец магазина в павильоне Хуэйчжэнь быстро вышел, чтобы внести ясность:

- Не поймите неправильно. Эта леди – не моя модель, я ее не приглашал. Наоборот, она наш клиент и часто покупает у нас травы. Не верьте слухам, госпожа Юань здесь частый гость. Почти все магазины, специализирующиеся на товарах для китайской медицины знают ее.

Кто-то из толпы в этот момент сказал:

- Да, ее здесь очень хорошо знают. Она обычно покупает драгоценные лекарственные растения и материалы на очень большую сумму денег.

Недоверие толпы сменилось удивлением:

- Раз он так богата, значит, не может быть лгуньей.

- Нельзя быть на сто процентов уверенным в этом. Сейчас многие молодые люди не хотят денег, но хотят известности. Может она пришла сюда потому, что знала, что здесь будет доктор Ли, и она сможет оказаться в центре внимания, - возразила другая женщина.

Я посмотрела на нее. Она была симпатичной. Неудивительно, но теперь я поняла смысл фразы, что только симпатичная женщина может смотреть сверху вниз на другую симпатичную женщину.

- Сегодня я принимаю бесплатно. – громко сказала я. – Я не возьму за консультацию денег. Те, кто верит, могут подойти, а те, кто не верит, я не могу вас принуждать и не буду.

Владелец павильона Хуэймин презрительно посмотрел на меня.

Я просила полчаса, ко мне так никто и не подошел. Госпожа Чжао по-прежнему стояла на коленях. Я никуда не спешила, поэтому сидела спокойно.

В этот момент ко мне подошел веселый молодой человек. С улыбкой хиппи он сказал:

- Красавица, что ты хочешь мне показать?

Едва посмотрев на него я ответила:

- Мне не хочется смотреть на вашу болезнь, вам нужно пройти в урологическое отделение.

http://tl.rulate.ru/book/27460/802580

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь