- Нет, нет, Хуань Юнь, ты не умрешь, и наш сын не умрет. Наша семья всегда будет вместе, - он обнял Хуань Юнь и злобно посмотрел на Тан Мингли. – Ты жестокий! Ты все это спланировал, не так ли? Ты использовал этот способ, чтобы отомстить мне!
- Если бы не твои злые мысли, до того, что сегодня произошло, не дошло бы, - спокойно сказал Тан Мингли.
- Отлично, отлично, отлично! Император Дун Юэ, ты действительно повелитель подземного мира. Ты мудрый и отличный стратег! - Лу Цюбай рассмеялся. – Однажды я, Лу Цюбай, спрошу с тебя за сегодняшнее зерно ненависти! А сейчас прощаюсь!
Он достал зеркало, поверхность которого светилась черным. Взяв за руку Ань Сяо Цуй и Шен Ани, он вошел в зеркало. Зеркало задрожало и растворилось в воздухе!
- Ани! – я хотела погнаться за ним, но Тан Мингли, схватил меня и прижал к себе. – Не беги, тебе их не догнать…
Он содрогнулся и из его рта вырвался сгусток крови. Кровь попала на мое лицо.
Я сразу измерила его пульс. Его предыдущая травма еще не зажила, а схватка с Шен Ани сделал ее глубже. Несколько основных меридианов в его теле были почти разрушены.
Быстро вынув таблетку, я дала ему.
- Цзюньяо, - сказал он, - сначала дай эликсир шестого класса «Черное облако» Королям Ямы. Лекарство поможет вывести из их тел яд. Если с ними что-то случится, демоны в аду выйдут из-под контроля. Если они узнают, что Ямы больны, устроят большой бунт.
Я кивнула, к счастью, когда я уделяла алхимии больше времени, я приготовила множество эликсиров. Каждый раз, когда я находила новый материал, я тут же делала из него эликсир. Хотя эликсира «Черное облако» у меня было немного, всего два флакончика, этого было достаточно. Чтобы помочь Королям Яма.
Я раздала им лекарство. Хотя яд был выведен из их тел, у них было много тяжелых переломов. Думаю, что на полное излечение уйдет не менее полугода.
Ямы встали и поклонились Тан Мингли:
- Император, подчиненные некомпетентны.
- Занимайтесь своими делами, - махнул рукой Тан Мингли.
Позволяя мне поддерживать его, он сказал:
- Давай вернемся во Дворец Дунюэ.
Король Сун поспешно сказал:
- Император, я отвезу вас обратно на машине.
Тан Мингли покачал головой:
- Не говори об этом. Ты должен молчать!
Яма из Десяти Храмов быстро поклонился, сложив руки в приветственном жесте:
- Подчиненные понимают.
На летающем мече я отвезла его во Дворец Дунюэ, расположенный под горой Тай.
Согласно легенде, под горой тай есть проход в загробный мир. Но с давних времен никто не решался через этот проход попасть в Преисподнюю. Все знали, что его охраняет владыка преисподней. У кого хватит смелости?
- Не будем беспокоить других, - сказал Тан Мингли, - пойдем через черный вход.
Он повел меня к маленькой удаленной двери и избегая встреч с подчиненными, сразу прошел в спальню.
Как только я вошла, увидела красивую девушку в старинной одежде, которая сидя за столом, дремала.
- Юэ, - позвал Тан Мингли.
Девушка резко подскочила, посмотрела на нас и, быстро вытащив меч, спросила:
- Кто ты? Как посмела пробраться во дворец императора?
- Проводишь время в мечтаниях? – спросил Тан Мингли.
Хуай Юэ оглядела его с ног до головы и недоверчиво сказала:
- Император… Император?
- Это я, - кивнул Тан Мингли.
Глаза Хуай Юэ вспыхнули, она с глухим стуком упала на колени:
- Император, вы, наконец, вернулись. Вы… вы ранены? – она протянула руку, чтобы помочь.
- Нет, пойди и принести таблетку обращения девяти жизней девятого класса.
- Во дворце есть эликсир, зачем ходить за другим?
- Нет, - быстро сказала я. – Теперь он находится в теле смертного. Он не может принимать местные эликсиры, иначе погибнет.
Хуай Юэ посмотрела не меня недружелюбным взглядом, который быстро скрыла. Взяв нефритовую бутылочку, она налила превосходный эликсир, от флюоресценции которого кружилась голова. Держа обеими руками, она передала бутылочку.
Тан Мингли оперся на кровать.
- Цзюньяо, помоги мне, - попросил он, посмотрев на меня.
Я была немного недовольной, но все же взяла эликсир и дала ему. Он схватил мою руку:
- Цзюньяо, ты ненавидишь меня?
Отдернув руку, я отвернулась от него:
- Поскольку ты вернулся во дворец, я не буду беспокоить тебя. Я пойду искать своего брата.
- Ты меня ненавидишь, - вздохнул он. Я не ответила.
- Ты можешь отдохнуть в моем дворце. Когда мне станет лучше, я провожу тебя обратно.
Прежде чем я ответила, он сказал Хуай Юэ:
- Отведи Цзюньяо в соседние апартаменты, чтобы она отдохнула. Предоставь ей все самое лучшее.
- Да, - покорно сказала Хуай Юэ.
Она отвела меня в теплый павильон по соседству. Обстановка в нем ничем не отличалась от старинного дворца. Две горничные уже наводили здесь порядок.
- Девушка, просто отдохните здесь, - сказала Хуай Юэ. – Если вам что-нибудь понадобится, позовите меня.
Она была очень любезна со мной, но я чувствовала, что противна ей. Я осталась здесь на ночь в сложном настроении.
На следующее утро Хуай Юэ позвала меня:
- Госпожа Юань, Император желает видеть вас.
Я кивнула.
- Госпожа Юань, Императору нужно принять лекарство, но он сказал, что выпьет его только в том случае, если вы его дадите ему. Только поэтому я осмелилась побеспокоить девушку, - недружелюбно сказала Хуай Юэ.
Я вошла в комнату, Тан Мингли полулежа сидел на кровати. Рядом на коленях с нефритовой бутылочкой в руках стояла горничная.
Как только он увидел меня, сразу улыбнулся. Я взяла нефритовую бутылочку, и Тан Мингли сказал Хуай Юэ:
- Можешь идти. Достаточно того, что здесь Цзюньяо.
- Да, - Хуай Юэ взглянула на меня и удалилась вместе с горничной.
Я вложила эликсир в его руку и сказала:
- Великий император на самом деле ведет себя, как ребенок.
- Цзюньяо, я хочу, чтобы ты дала мне лекарство, - он пристально посмотрел на меня.
- Кажется, твоя рука здорова, верно? – нахмурившись, спросила я.
- После приема лекарства, которое ты даешь мне, раны заживают быстрее.
Я сделала глубокий вдох и поднесла таблетку к его рту. Открыв рот, он проглотил ее, языком лизнув мою ладонь. Я быстро убрала руку, будто обожгла.
- Просто бери, но не прикасайся ко мне, - покраснев, сказала я.
Он схватил меня за руку и сказал:
- Цзюньяо, не смотри на меня так отчужденно.
Я хотела убрать руку, но он крепко сжал ее.
- Цзюньяо, я не знал раньше, он будет твоим братом.
- Ты действительно заманил его в ловушку, - я сидела на краю кровати с болью смотрела на него. – Я должна была давно догадаться, что Император Дун Юэ и Тан Мингли один человек. Ты жестокий!
- Я могу быть жестким по отношению к другим, но я никогда не был жесток с тобой, - его глаза были чисты, как горный ручей. – Иначе я уже убил бы его…
Я вздохнула:
- Ты добр ко мне, но это из-за моей крови. Как только твоя душа вернется, ты снова станешь Императором Дун Юэ, моя кровь больше не будет отзываться в тебе. Крепкое чувство, которое сейчас привязывает тебя ко мне, исчезнет.
Тан Мингли на некоторое время замолчал, затем повернулся и встал с кровати, по-прежнему сжимая мою руку.
- Цзюньяо, пойдем со мной.
Он провел меня в другую комнату. На стене висела лампа с акульем маслом. Она давала тусклый свет. На кровати сидел мужчина.
Мы подошли к кровати и откинули прозрачную золотую занавеску. У мужчины было лицо один в один как у Тан Мингли. Это было тело Императора Дун Юэ.
В этот момент на его теле сошелся божественный свет. Он напоминал обычного человека, сидевшего, скрестив ноги и слегка прикрыв глаза.
- Когда ситуация с внуком председателя Таня решалась, был ли он тем, кого мы видели на суде?
Тан Мингли кивнул.
- Когда я перевоплотился, я на всякий случай разделил нить духа, оставив в теле часть. Но так можно делать только один раз, - он сделал паузу. – Инцидент с внуком председателя Таня произошел по замыслу Чу Цзяна и Лу Цюбая. Мое перевоплощение в человеческое существо всегда было тайной. Они подозревали, что я реинкарнация Великого Императора Дун Юэ, и хотели заставить меня открыться, но неожиданно их план провалился.
- Это был неплохой план, - вздохнула я.
- Цзюньяо…
Я не успела отозваться, как почувствовала боль в руки. Из маленькой раны вылетела капля крови. Тан Мингли пальцем подхватил ее и отправил в рот Императора Дун Юэ.
http://tl.rulate.ru/book/27460/1552366
Сказали спасибо 0 читателей