Лицо старика Тана исказилось, он подумал про себя: что, черт возьми, за браслет, который даже предков заставляет защищать ее? Предок не решается ничего предпринимать.
- Предок… - он собирался что-то сказать, но предок семьи Тан махнул рукой.
- Я уже все решил, пойдем со мной.
Он схватил старика Тана за руку, перед глазами присутствующих вспыхнул белый свет.
Когда они осмелились снова открыть глаза, предок семьи Тан и старик Тан исчезли.
Люди в главном зале смотрели друг на друга и больше не поднимали на меня глаз. Шутка ли, даже предки отказались сражаться со мной, узнав, что за моей спиной стоит не просто бессмертный. Разве посмеют они теперь быть недружелюбными?
Старейшины семьи, которые проголосовали за Тан Мингли на посту главы семьи, радовались, что они приняли правильное решение. Они поспешили поздравить Тан Мингли:
- Поздравляем главу семьи. Даже предки сказали, что девушка Юань достойна войти в нашу семью.
- Страйшина, поздравляю. Ты, наконец, вернулся домой, да не один, а с красивой девушкой.
- Старейшина, когда будет свадьба?
- Я думаю, что у девушки Юань великолепная внешность, стройная фигура, и над ее головой всегда светит солнце. Она станет отличной хозяйкой дома. Если бы мы жили в древние времена, она, несомненно, стала бы королевой.
- Какая королева? Это только для смертный. У этой девушки есть Учитель из рода земных фей, у нее хорошие таланты, и она, возможно, сможет прорваться через уровень бога. Монах уровня бога в десять раз благороднее какой-то королевы. А может в сто раз?
- Да, да. У меня от счастья даже голова закружилась. Разве королева может быть благороднее госпожи Юань?..
Я слушала лесть и комплименты этих людей с нежной улыбкой в уголках рта, при этом запоминала каждого.
Тан Мингли обнял меня за тонкую талию, улыбнулся и сказал:
- Дорогие старейшины, сегодня был трудный день, все устали. Пожалуйста, идите домой и хорошо отдохните. Я обязательно устрою банкет в ближайшее время. Спасибо за вашу поддержку сегодня.
- Ха-ха, да, да, вы двое молодых людей, несомненно, хотите остаться вдвоем. Мы, старики, не будем вас беспокоить.
Они стали уходить. Те, кто изначально выступал против Тан Мингли, практически сбежали одними из первых.
Тан Мин Цинь тоже ушел, бросив на нас мрачный взгляд.
В огромном главном зале остались только я, Тан Мингли и Тан Мин Хуэй.
Молодой человек посмотрел на нас холодными глазами.
- Ты позаботился о дедушке, теперь также позаботишься обо мне? – спросил он.
Тан Мингли пристально посмотрел на него, медленно ведя взгляд снизу вверх. Неожиданно Тан Мингли вскинул руку и ударил парня кулаком в лицо.
Парень отлетел на высокой скорости, так как не смог уклониться от нокаутирующего удара. Ударившись о стену, он сполз на пол, его стошнило кровью.
Стиснув зубы, он процедил:
- Хочешь убить, убивай. Я не буду молить о пощаде!
Глаза Тан Мингли сверкнули признательностью:
- У дедушки хорошее зрение. Ты действительно талантлив. Поскольку ты мой двоюродный брат и уже познакомился со своими предками, отныне ты принадлежишь к моей семье, ты – Тан. Будешь ли ты мне верен?
Тан Мин Хуэй на мгновенье застыл, а затем сказал:
- Я самая большая угроза для тебя. Ты хочешь, чтобы я был тебе верен? Не боишься, что получишь от меня нож в спину?
- Ты только на ранней стадии, - усмехнулся Тан Мингли. – Я же на вершине Великого Мастера, я могу перейти на новый уровень в любой момент. Ты не представляешь для меня никакой угрозы.
На лице Тан Мин Хуэя промелькнул след нежелания, но стиснув зубы, он ответил:
- Хорошо, я готов остаться.
- Ответ не верный, - сказал Тан Мингли. – Я хочу, чтобы ты был верен мне, а не просто остался здесь.
- Что ж, я готов быть верным.
- Клянешься сердцем? Клянешься быть верным и никогда не предавать?
- А что если я откажусь? – Тан Мин Хуэй посмотрел прямо в глаза Тан Мингли.
- Тогда мне останется только скосить траву и вырубить корни, - голос Тан Мингли стал ниже, в нем промелькнули стальные нотки, будто обнажился нож.
Тан Мин Хуэй покрылся липким потом. Эту холодную войну он проиграл. На мгновенье заколебавшись, он сказал:
- Я, Тан Мин Хуэй, буду верен Тан Мингли, главе семьи Тан. И если я нарушу клятву, пусть демон съест мое сердце.
- Что ты будешь делать, если нарушишь клятву? – Тан Мингли подходил к нему шаг за шагом.
Тан Мин Хуэй стиснул зубы и громко сказал:
- Если я нарушу клятву, пусть гром поразит меня, а когда я умру, пусть мое тело не будет похоронено!
- Все в порядке, - сказал Тан Мингли, слегка прищурившись. – Пойдем вниз.
Тан Мин Хуэй встал, неохотно посмотрел на нас, развернулся и убежал.
- Это волк, - вздохнула я. – Если ты оставишь его, он может стать тигром.
Тан Мингли улыбнулся:
- Он уже поклялся демону сердца, в ближайшее время он не осмелится предать меня. Я немного заинтересован в приручении этого дикого волчонка.
- Ты остался главой семьи Тан, ты хочешь на время задержаться в столице? – спросил я.
- Цзюньяо, тебе не хочется здесь оставаться?
- Не то чтобы мне не нравилась столица, но климат горного города мне ближе. – я посмотрела на него. – Однако, я хочу остаться с тобой.
Глаза Тан Мингли радостно засияли. Он обнял меня и сказал:
- Цзюньяо, не волнуйся, хотя я являюсь главной семьи, мне не нужно постоянно находиться в штаб-квартире. Сегодня век высоких технологий, я могу управлять делами семьи Тан на расстоянии. После того, как я улажу некоторые срочные дела, я провожу тебя в горный город.
Я кивнула. Он взял меня за руку и сказал:
- Хотя ты побывала в главном доме семьи Тан, ты не видела еще наш сад. Я покажу тебе здесь все.
Мы пошли в сад на заднем дворе, где жили предки семьи Тан. Мы гуляли, держась за руки.
В саду было много тайн и загадок. На первый взгляд планировка казалась бессистемной. На самом же деле это была естественное образование, способное собирать ауру.
Аура в саду была выше в два раза, чем на улице. Проводя здесь много времени, можно получить лучший результат за более короткое время, а также прилагая меньше усилий.
Это образование было упрощенной версией, истинное природное образование подобного плана может собирать ауру в десятикратном размере.
Я обошла сад и сказала:
- Мингли, ты хочешь, чтобы я улучшила свои данные?
- Ты все поняла? – удивленно спросил Тан Мингли
- Поняла что? – я вздернула подбородок.
- Хорошо, хорошо, ты все поняла! – засмеялся Тан Мингли. – Этот сад мой, а значит, он принадлежит и тебе, как и все остальное.
- Ну, тогда я бы посетила сокровищницу вашей семьи.
- Без проблем.
Он отвел меня в конец заднего двора в небольшой дворик.
Двор выглядел очень тихим, но когда я просканировала его своим духовным чутьем, я смогла кое-что увидеть. Повсюду во дворе в засаде сидели мастера.
Эти мастера прошли тщательную подготовку. Даже муха не могла прилететь сюда.
Тан Мингли завел меня в дом. Обстановка комнат ничем не отличалась от обычной. От подошел к кровати с балдахином и потянул за крючок для штор. Край кровати приподнялся, показав диск с шифром.
Тан Мингли наклонился, красный свет с диска осветил его лицо, а затем на экране появилась зеленым надпись: «Иди!» Кровать перевернулась, открыв лестницу, ведущую вниз.
Я слышала, что сканирование радужной оболочки глаза является самым надежным средством. При сканировании отпечатков пальцев, можно отрубить владельцу руку, чтобы получить доступ.
Если же человек умирает или его глазное яблоко извлекается, кровеносные сосуды в глазу меняются, дверь тогда вообще нельзя будет открыть.
Сокровищница семьи Тан на самом деле тщательно охраняется.
- Цзюньяо, пойдем, - Тан Мингли вошел и протянул мне руку.
- Мингли, я не пойду, мы еще не женаты, - улыбнулась я.
- Все в порядке, - улыбнулся он в ответ. – Пойдем.
Мне пришлось взять его за руку и спуститься по лестнице. Мы остановились перед тяжелое железной дверью с большим замком, похожим на руль. Тан Мингли вынул какой-то круглый предмет размером с кулак, который в его руке превратился в шестиугольник.
Он вставил шестиугольник в большой замок, замок тут же развернулся, обнажив древнюю формацию.
Огромный замок не был современным, его создал древний мастер, владеющий формациями и знаниями механики.
Руль остановился, тяжелая металлическая дверь медленно открылась.
- Проходи и осмотрись, - пригласил Тан Мингли.
Я медленно вошла и ошеломленно замерла.
http://tl.rulate.ru/book/27460/1446007
Сказали спасибо 3 читателя