День соревнований настал почти мгновенно. Мероприятие наметили провести в холле на верхнем этаже ассоциации.
Битва за пилюли – это соревнование, где мастера алхимии проверяют свои навыки и улучшают пилюли. Если возникают спорные моменты, они решаются с помощью эликсиров.
Говорят, что раньше соревнующиеся глотали одну и ту же ядовитую таблетку, а затем каждый из них должен был принять эликсир детоксикации. Выжить мог только тот, кто изготовит правильный антидот. Выживал, как правило, кто-то один или никто.
Место состязания было похоже на обычный стадион. В центре находилось место, где алхимик изготавливал эликсир, а вокруг располагались сиденья для зрителей. В этот момент в центре были размещены моя печь для алхимии и печь Стюарта.
Я посмотрела на печь Стюарта, сделанную из тонкого железа, на стенках которой выгравированы золотые иероглифы, которые слабо мерцали в лучах дневного солнца.
По сравнению с его печью, моя алхимическая печь похожа на игрушку, которую только что принесли со свалки, где она покрылась слоем зеленой патины.
Места для зрителей были заняты. Я огляделась, все высокопоставленные лица специального отдела и Ассоциации алхимиков были здесь, за исключением тех, кто не мог оставить практику или были на задании.
Председатель Тань подошел ко мне и похлопал по плечу:
- Цзюньяо, на этот раз дело касается национального богатства нашего Китая, это ответственная миссия. Ты не должна проиграть.
- Председатель, вы оказали мне большое доверие, - улыбнувшись, сказала я.
- Сестра!
Я обернулась, и оказалась в объятиях Доу Сяо, который пролетев расстояние в несколько шагов, обхватил меня за талию и не отпускал.
- Сестра Юань, я так по тебе скучал.
Я погладила его по голове и сказала:
- Доу Сяо, давно не виделись. Я тоже по тебе скучала.
Доу Сяомован гордо фыркнул, подняв на меня глаза:
- Ты не приходила ко мне, даже ни разу не позвонила. Я тебе не нужен!
Я беспомощно потрепала его по щечкам:
- Хорошо, хорошо, обещаю, буду чаще звонить в будущем.
- Обещаешь? – спросил он, поджав губы.
- Клянусь! – я указала на небо двумя пальцами. – Если я не буду часто звонить тебе, ты можешь позвонить мне…
- Не говорит этого! – он подскочил и прикрыл мой рот рукой, сердито говоря: - Не говори ерунды. Если ты нарушишь клятву, то для нас, незнакомцев, в будущем это может стать демоном. Понимаешь?
Мое сердце радостно затрепетало. Этот ребенок на самом деле заботится обо мне, а не играет моими чувствами.
- Знаю, - я снова потрепала его по щечкам.
- Не трогай мое лицо! Я больше не ребенок! – отмахнувшись от меня, сказал он.
- Ладно, ладно, ты взрослый, - наконец-то, я осчастливила маленького дьявола.
- Мы избаловали этого ребенка. – сказал председатель Тань. – Цзюньяо, он причиняет тебе беспокойство.
- Ничего страшного, он мне тоже очень нравится.
Этот ребенок напоминал мне Шен Ани, когда брат был ребенком.
- Сестра Юань, давай! – он вернулся на свое место на третьем ряду, сложил ручки в рупор и выкрикнул: - Побей этого рыжего иностранца!
В этот момент в зал вошла делегация Союза алхимиков, и рыжеволосый парень услышав его слова, холодно взглянул на Доу Сяомована. Доу Сяомован, новорожденный теленок, не боялся тигров и яростно смотрел в ответ.
Стюарт, естественно, не был знаком с Доу Сяомован. Усмехнувшись, он сказал мне:
- Не сдавайся слишком рано, это слишком скучно.
- То же самое адресую вам, - парировала я.
После непродолжительной паузы я добавила:
- Жаль, что это не смертельный поединок, а так небольшая развлекушка.
Он слегка прищурился, бросив на меня взгляд полный злобы и жестокости.
Люди из Союза алхимиков во главе со старейшим алхимиком по имени Грин заняли свои места. Господин Грин был мужчина средних лет. На нем был строгий костюм, а в руках трость. Из нагрудного кармана пиджака выглядывал аккуратно сложенный белый платок. Настоящий английский джентльмен.
Улыбаясь, он повернулся к председателю Таню и вице-президенту Пэну, которые сидели рядом:
- Я советую вам сдаться как можно раньше, иначе проигрыш будет вдвойне обиднее. Это будет очень печально и стыдно.
Вице-президент Пэн быстро глянул на него и сказал без тени улыбки на лице:
- Господин Грин считает, что он обязательно выиграет? Для меня это не имеет никакого значения, но сейчас вы слишком много говорите. Ваши слова, как пощечина, но насколько это больно, придется ответить вам.
Грин поднял трость и дважды стукнул по полу:
- Стюарт – лучший в новом поколении алхимиков нашего Союза. В будущем у него будет возможность прорваться через седьмой уровень. Девушка, которую вы выставили против него, просто интернет-знаменитость. Помимо красоты, что у нее есть?
Председатель Тань, который молчал все это время, сказал:
- Возможно, по сравнению с вашим Стюартом она ничто, но есть одно обстоятельство: она непобедима!
- Ой? – усмехнулся господин Грин. – Хотел бы услышать подробности.
- Она удачлива. – председатель Тань многозначно посмотрел на него. – Что для нас, практикующих, важнее удачи?
Господин Грин погладил голову золотой змеи на трости и сказал:
- Это совпадение. Стюарту с детства везло. Он тот, кого любит богиня судьбы.
- Тогда посмотрим, кому больше повезет, - спокойно сказал председатель Тань.
- Подождем и посмотрим, - слегка кивнул господин Грин.
Каждый из нас подошел к своей алхимической печи. Ведущим был Вэй Джу Янь. С серьезным лицом он громко сказал:
- Сегодня Союз алхимиков Европы бросает вызов Альянсу алхимиков Китая. Это беспрецедентное событие в нынешнем столетии.
Дальше он произнес приветственные слова и добавил:
- Ставка Союза алхимиков Европы – шкатулка с драгоценными духовными материалами.
Все посмотрели на стол со шкатулкой из красного дерева, в которой было уложено большое количество духовных растений и уникальных для Европы лечебных камней.
- Ставка, которую выставила Хуаксия – это красный фонарь, предоставленный госпожой Юань.
Присутствующие не смогли сдержать удивленного возгласа, когда посмотрели на нефритовую шкатулку, стоящую рядом со мной. Внутри шкатулки лежало безупречное белое корневище.
Это красный фонарь, способный продлить жизнь!
Многие не смогли скрыть жадные взгляды, которые говорили, что они готовы проглотить растение тут же на месте.
- Правила этого конкурса ... – начал Вэй Джу Янь.
- Подождите, - неожиданно сказал Стюарт. – Я хочу внести в правила изменения.
- Это не соответствует… - недовольно нахмурился Вэй Джу Янь.
- К черту правила! – сказал Стюарт и посмотрел на меня. – Я хочу сражаться насмерть, вы примете вызов?
Прищурившись, я молчала.
Вэй Джу Янь, как и остальные в зале, были удивлены.
- Господин Стюарт, - сказал Вэй Джу Янь, - что вы имеете в виду?
Стюарт сбросил солнцезащитные очки и сказал:
- Раз вы согласились поиграть, вы должны пощекотать себе нервы. Как насчет острых ощущений, Юань Цзюньяо, ты посмеешь принять вызов?
Скрестив руки на груди, я спокойно спросила:
- Как вы хотите провести состязание?
Стюарт слегка заволновался.
- Все очень просто. Каждый примет высокотоксичный яд. Тот, кто сумеет приготовить противоядие, тот выживет. Если противоядие не будет приготовлено, что ж, такова жизнь.
Председатель Тань, услышав его слова, немедленно встал:
- Госпожа Юань, не будьте импульсивны.
- Это не невозможно, - сказала я, коснувшись подбородка. – Но какой яд убедит всех?
Прежде чем Стюарт ответил, мы услышали голос:
- Давайте сделаем таким образом. Вы, Хуаксия, производите свой яд, а мы – свой. Каждый примет по два яда одновременно. Таким образом, никто не сможет обвинить никого в фальсификации. Как вы думаете?
Я подняла глаза, это говорил господин Грин.
Он по-прежнему был спокойный и расслабленный, слегка улыбаясь, он гладил трость.
- Отлично! – сразу же согласился Стюарт. – Отличная идея! Юань Цзюньяо, как ты, осмелишься?
Маленький дьяволенок Доу Сяо вскочил и громко сказал:
- Сестра Юань, не верь ему! Должно быть это их заговор!
- Если не осмелишься, просто скажи… - сказал Стюарт, пожав плечами.
http://tl.rulate.ru/book/27460/1192884
Сказали спасибо 6 читателей