Готовый перевод The Devil's Sleeping Beauty / The Devil's Sleeping Beauty / Спящая красавица Дьявола: Глава 41.

Когда Ся Мейлин ждала у входа на виллу, перед ней появился черный Maybach.

Дворецкий открыл дверь заднего сиденья, ожидая, когда она войдет. "Я отвезу тебя к месту назначения".

"Спасибо". Ся Мейлин вошла в машину и села на заднее сиденье.

Дворецкий по имени Дон Хуа вернулся на сиденье ружья и сообщил водителю адрес, по которому ехала Ся Мейлин.

"Ты едешь?" Ся Мейлин была удивлена.

"Да, мадам. По приказу хозяина я должен следовать за тобой, куда бы ты ни поехал". Дон Хуа вежливо сказал. "Я должен убедиться в безопасности госпожи".

Дон Хуа был дворецким, которого Лу Ифэн назначил на Ся Мэйлин. Каждый слуга на его месте - высококвалифицированный боец, и Дон Хуа был одним из лучших бойцов среди дворецких. Хотя у него есть семья, его семья работает в главном доме семьи Лу в Гуанчжоу.

Ся Мейлин не могла с ним спорить. Так как она теперь жена Лу Ифэн, если она уйдет без телохранителей, то может оказаться в опасности.

Когда она тихо сидела, она вспомнила поцелуй, который Лу Ифэн подарил ей, и который заставил ее бессознательно прикоснуться к губам.

Его губы были холодными, но мягкими...

Ее щеки покраснели, когда она думала о его поцелуе. Почему она так себя ведет? Она еще не простила его! И кроме того, разве она не должна лечиться от травмы, которую он ей нанес? Он не должен был ей пользоваться!

Но... она не чувствует себя напуганной или нервной, когда он это сделал... хотя она была удивлена и разозлилась, она не ненавидела его за это.

Она начала вспоминать то, что случилось с ней четыре года назад. Её накачала наркотиками близкая подруга, Лин Цинге, и отправила в номер отеля.

Её накачали наркотиками, и Лу Ифэн воспользовался ею. Она бороздила брови, когда что-то поняла.

Теперь, когда она узнала Lu Yifeng больше, она начала понимать, что что-то не складывается в том, что случилось 4 лет тому назад.

Лу Ифэн должен был быть мужчиной, который избегает женщин, верно? Согласно личности Лу Ифэн, если бы он действительно был порядочным человеком... он бы этого не сделал.

Она будет знать ответы на свои сомнения, только если будет говорить прямо с Лу Ифэн. Она должна пойти и попытаться спросить его, почему он сделал это с ней, верно?

"Госпожа, мы здесь".

Голос Дон Хуа вырвал её из мыслей.

Они приехали в район, где жила подруга Ся Мейлин. Это было не так далеко от виллы Лу Ифэн. Прошло всего сорок пять минут пути.

Дон Хуа открыл ей дверь, прежде чем тайно достать до нее карманный пистолет.

Ся Мейлин не расспрашивала его об этом, она держала его в сумке, прежде чем выйти из машины. "Поехали".

Дон Хуа кивнул и проследил за ней до дома. Несмотря на пустое выражение лица, он всегда удивлялся, почему его хозяин выбрал хрупкую девушку в жены. Но теперь, когда он передал ей пистолет, Дон Хуа не мог не радоваться тому, как спокойно она его взяла.

Если бы это была нормальная девушка, он всегда замечал нервозность и их страх, когда они держат настоящий пистолет.

Он слышал слухи от других слуг, что Ся Мейлин спас жизнь своему хозяину, и она была хорошим стрелком. У него до сих пор есть свои сомнения, но, как он думал, что, так как она была внучкой бывшего генерала, она, должно быть, приняли некоторые тренировки от своей бабушки, не так ли?

Когда они вышли из лифта, Ся Мейлин подошел к последней двери здания. Она позвонила в дверь.

Дон Хуа стоял сзади и думал, кто же может быть тем другом, с которым Ся Мейлин собирается встретиться. Если это был человек... он боялся представить, как отреагирует его хозяин, когда сообщит ему об этом.

Но так как она позволила ему сопровождать её, даже если это был мужчина, это действительно должен быть только её друг, не так ли?

Когда дверь была открыта, перед ними стояла женщина в лифчике и боксерах. Она была на дюйм короче, чем Ся Мейлин, и на ней были толстые очки. Её длина плеч, вьющиеся волосы были в беспорядке.

Несмотря на то, что она так смотрела, женщина выглядела такой соблазнительной. Она достала леденец во рту, пока на губах не появилась широкая улыбка. "Меймей!"

"Дзынь!"

Две девушки обнялись в восторге.

Тем временем Дон Хуа отвернулся, когда увидел наряд Ли Бингбинга. Возмутительно! Как она может так легко открыть дверь и показать свою кожу другим!

Ли Бинбин отошёл и затащил внутрь Ся Мейлин: "Входите! Входите! Прошло столько времени с тех пор, как мы виделись в последний раз!"

"Подождите". Ся Мейлин сделала паузу: "Со мной компаньонка".

Ли Бинбин подняла бровь, когда повернулась, чтобы посмотреть на Дон Хуа. Она смотрела на него с головы до ног: "Он не настолько красив, чтобы войти ко мне". Ему придётся подождать снаружи".

"Давай, Бинбин, он мой телохранитель." Она ткнула Ли Бингбинга в лоб.

"Чем больше причин ему ждать снаружи!" Ли Бингбинг намазалась, когда натирала лоб.

Лоб Дон Хуа дёргался от раздражения перед тем, как повернуться к Ся Мейлину. "Госпожа, я могу подождать здесь".

Ся Мейлин посмотрела на него извини: "Через дорогу есть кафе". Можешь подождать там, если хочешь."

"Хорошо. Пожалуйста, напишите мне, если что-то пойдет не так."

"Хорошо, спасибо." Ся Мейлин сказала с улыбкой.

"Хм! Что может пойти не так в этом месте? Это самое безопасное место, где может быть Меймэй! Отвали, старик!" Ли Бинбин закрыл дверь, выбивая ее.

Ся Мейлин вздохнула. "Ты все тот же, что и раньше."

"А ты всё тот же софти." Ли Бингбинг сказала перед тем, как снова засунуть леденец в рот. Она повернулась и направилась в свою комнату. "Следуй за мной."

http://tl.rulate.ru/book/27425/770995

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь