Готовый перевод The Devil's Sleeping Beauty / The Devil's Sleeping Beauty / Спящая красавица Дьявола: Глава 23

23 - Состояние господина.

По прибытии в больницу, Лу Ифэна немедленно доставили в отделение неотложной помощи. Ся Мэйжэнь и некоторые из телохранителей ее мужа ждали снаружи.

Сердце девушки колотилось, она нервничала и волновалась за Лу Ифэна. Когда она сорвала его рубашку, увидела эти жуткие раны, когда она и попыталась остановить кровотечение, она не могла понять, что произошло. Кто-то его недавно избил?

Если он был ранен, зачем ему было ехать в парк развлечений с ней иМэлло? Он мог бы выдумать причны, чтобы избежать просьбы сына.

Со вчерашнего дня он носил Мэлло на руках, мальчик время от времени обнимал его, как он мог скрывать боль? Хорошо, что Ся Гуа не был капризным ребенком и сидел спокойно, иначе раны Лу Ифэна открылись бы гораздо раньше.

Такая выносливость... Ся Мэйжэнь не могла не удивляться, когда думала об этом. Но откуда взялись эти раны? Тело выглядело так, будто кто-то его избил. Как это возможно? Девушка видела, насколько хороши боевые навыки Лу Ифэна.

Внезапная мысль пришла ей в голову. Почему ее бабушка и дедушка приняли его предложение, когда узнали, что он был человеком, осквернившим ее четыре года назад?

Он выглядел так, словно его били... Единственный, человек из всех, кого она знает, кто так хорош в обращении с кнутом - ее бабушка Цзи Жо!

- Госпожа, не беспокойтесь о хозяине. Он сильный человек и обязательно переживет эту операцию, - сказал высокий мужчина, стоявший рядом с Ся Мэйжэнь. Его звали Чжао Лун Цзи, он был начальником охраны Лу Ифэна.

Заметив, насколько бледным было лицо девушки, как дрожали ее руки, покрытые кровью, Чжао Лун Цзи хотел ее успокоить.

- Вот, - он протянул Ся Мэйжэнь свой платок.

Девушка посмотрела на носовой платок, прежде чем перевела взгляд на человека, который предложил его. Он был высоким, может, на несколько сантиметров ниже Лу Ифэна. Чжао Лун Цзи определенно был красивым мужчиной, но длинный шрам под правым глазом немного пугал.

- С хозяином все будет в порядке. Я уже позвонил мистеру Су, он купил для вас новый комплект одежды, вам нужно будет переодеться, как только он приедет. Если босс увидит, что ваша одежда покрыта его кровью, он точно упадет в обморок!

Девушка слегка усмехнулась и взяла платок.

- Мм, спасибо. Она начала вытирать руки.

Во время операции, помощник Лу Ифэна, Су Лэй принес наборо одежды для Ся Мэйжэнь. Девушка ушла, чтобы принять душ и переодеться.

- Как состояние хозяина? – спросил Су Лэй, повернувшись к Чжао Лун Цзи.

- Помимо кровопотери из-за его предыдущих травм, он в порядке. Он не получил никаких новых травм благодаря помощи госпожи Ся Мэйжэнь. Врачи зашивают его раны, - сообщил Чжао Лун Цзи.

- Госпожа Ся помогла хозяину? - нахмурился Су Лэй, - слабая девушка?

- Да. Хотя я сам не смог увидеть это, пули в пистолете хозяина не были использованы. Он не стрелял в этих людей. Единственным человеком, который был с ним в этом месте, была госпожа. Даже если Чжао Лун Цзи не хотел в это верить, другого объяснения не было. Кроме того, в пистолете, который держала Ся Мэйжэнь, осталась только одна пуля, если это не она, то кто еще это мог быть?

Су Лэй все еще сомневался. Честно говоря, он не хотел, чтобы такая слабая девушка, как Ся Мэйжэнь, была женой его хозяина. Он был против, но ничего не мог с этим поделать.

__________________

Когда девушка переоделась, на часах было почти без четверти девять вечера, она позвонила своей бабушке.

- Привет? – раздался мягкий голос Цзи Жо.

- Бабушка, Сяо Гуа еще не спит? - Несмотря на желание спросить о происхождении ран Лу Ифэна, она знала, что говорить об этом по телефону было бы неправильно, поэтому решила спросить о Мэлло.

- Да. Он еще не спит, - Цзи Жо вздохнула, - Я пыталась уложить его в постель, но он сказал, что не уснет, пока ты не вернешься. В любом случае, где ты? Лу Ифэн пытался заставить тебя делать что-то, чего ты не хочешь?! - Она повысила голос, задавая вопрос, - скажи мне, где ты сейчас, и я снова его изобью! Как он посмел…

- Нет, нет. Он не... Успокойся, бабушка, - быстро перебила Ся Мэйжэнь. Теперь стало ясно, что раны на теле Лу Ифэна – дело рук ее бабушки.

Когда девушка узнала, что ее дедушка и бабушка согласны на ее брак с человеком, которого она ненавидела больше всего на свете, Ся Мэйжэнь подумала, что Лу Ифэн добился этого шантажом. Но теперь, когда она знает, что на самом деле произошло, в стене между ними появилась еще одна трещина.

Он действительно сожалел о том, что случилось той ночью?

http://tl.rulate.ru/book/27425/643638

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь