Готовый перевод The Devil's Sleeping Beauty / The Devil's Sleeping Beauty / Спящая красавица Дьявола: Глава 267

На следующий день Лу Синъянь и ее группа отправились на экскурсию по поместью. Во время экскурсии они встретили других заложников, которых привезли раньше них.

Место охранялось очень строго, но экскурсия дала Лу Синьянь возможность нарисовать в уме карту и продумать маршрут побега. Их даже вывели из поместья, чтобы они могли увидеть тренировочные площадки. Повсюду были камеры, следившие за ними.

Лу Синьян заметила, что вокруг огромные ворота, которые усиленно охранялись... Лучшим способом сбежать было вернуться в пещеру, но ей нужна была помощь изнутри, кто-то, кто мог бы вывести их из этого места. Был только один способ сделать это - заставить кого-то влюбиться.

Она читала бесчисленные истории, в которых любовь была главной причиной, по которой человек мог предать своего хозяина, особенно если хозяин был таким злым, как Муронг Вэй.

"Завтра прибудут последние гости. Игра начнется к концу этой недели". Слуга, который проводил экскурсию, объявил. "На сегодня это все. Если вам что-то понадобится, вы можете обратиться к любому из охранников". С этими словами она повернулась и покинула их группу.

Джордж насмехался: "Это что, какая-то хрень вроде голодных игр или что-то в этом роде?"

"Что-то." ответил Лу Синьян. "Но я уверен, что это все ради выживания". 

"У них везде глаза", - прошептал Сано, разглядывая камеры, установленные на стене ворот. "Сбежать отсюда невозможно".

"Не совсем невозможно". 

Все трое повернули головы к молодой девушке. Илай не мог не спросить: "У тебя есть план?".

"Я все еще разрабатываю его". честно ответила она. 

Джордж усмехнулся и язвительно сказал: "Ну разве ты не умница, а?"

"Да. Если я напомню тебе, то мы живы только благодаря Сяо Синь". ответила Илай, сузив глаза на Джорджа.

Хотя Лу Синъянь знала, что даже без ее помощи Илай и Сано выжили бы, она промолчала об этом.

"Итак, что ты хочешь, чтобы мы сделали?" спросил Сано. "Что бы вы ни планировали, я в деле".

Лу Синьянь знала, что ее семья начала бы ее искать. В отличие от ее снов, где она была в другой стране, в этот раз ее похитили в то время и в том месте, где ее семья будет искать ее. Она знала, что независимо от того, в какой части света она находится, ее семья обязательно придет за ней. Все, что ей было нужно, - это время и способ выжить.

...

На следующий день Лу Синьян и остальные увидели прибывших заложников. Их было десять человек, и, к счастью для них, они не были отравлены Паучьей Лилией. 

Шли дни, и Лу Синъянь смогла найти общий язык с другими заложниками. Единство было важно, если она хотела помочь спастись и другим.

Когда они обедали, к ней подошел один из новичков, мужчина лет тридцати.

"Мисс Лу Синьян?" спросил мужчина, подтверждая ее личность.

Лу Синъянь повернулась к мужчине и растерянно моргнула глазами: "Да?".

"Можно вас на минутку?"

Сано встал между ними и скрестил руки. Он надул грудь, чтобы выглядеть еще более устрашающе: "Что тебе от нее нужно?"

Лу Синъянь была самой молодой заложницей в комнате, и по какой-то причине, с момента прибытия в это место, Сано мгновенно стал ее телохранителем, даже никто не назначил его таковым.

"Все в порядке. Что бы ты ни хотел мне сказать, брат Сано может выслушать".

"Меня зовут Чжун Ли, я..." Чжун Ли сделал паузу, перевел взгляд на Лу Синъяня и прошептал: "Я здесь из-за твоего отца. Меня послал он".

Ее глаза расширились в недоумении: "Т-тебя послал сюда... отец?"

"Да, я здесь ради тебя. Люди твоего отца уже в пути".

Сано был поражен и удивленно посмотрел на Лу Синъяня: "Как это вообще возможно?"

"Я не уверен..." Но все, о чем Лу Синъянь могла думать, это о том, как ее отец смог узнать это место сразу? Или как он смог послать туда шпиона? Так много всего изменилось и вышло за рамки сценария из ее снов.

"Нам помогли Хань Сюкун и его отец...

Если бы не информация, которую они дали, мы бы не смогли узнать, что вы здесь. Кроме того, они сказали, что у них есть человек внутри. Завтра вечером госпожа Бинбин возьмет под контроль камеры наблюдения в этом месте, и тогда мы сможем уйти". Чжун Ли объяснил шепотом. "Кроме того, в мое тело вмонтировано устройство слежения. Пока я жив, они смогут отслеживать меня здесь".

"Мы должны рассказать другим", - пробормотал Сано, глядя на Лу Синъяня.

"Нет, мы не можем", - возразил Чжун Ли. "Это слишком рискованно".

"Я согласен с братом Чжуном". сказал Лу Синъянь, повернувшись к Сано. "Чем меньше тех, кто знает об этом, тем меньше шансов, что нас раскроют, поэтому, пожалуйста, держи это в секрете, пока, брат Сано. Мы будем продолжать наш первоначальный план. Мы будем атаковать изнутри, и если кто-то случайно узнает об этом плане, то ничего страшного. Они не смогут ничего с нами сделать, только сдерживать нас. С другой стороны, если они узнают о внезапной атаке моего отца, тогда наши шансы выбраться отсюда будут гораздо выше".

В конце концов, Сано убедили и Лу Синьян, и Чжун Ли. До игры оставалось еще два дня, и она была рада, что кто-то придет, чтобы спасти их, прежде чем кто-то может умереть от больной игры. Она смогла изменить будущее. Никто не должен был умереть. Сано тоже был бы жив, и не только он, но и другие люди, которые умерли в ее сне. Ее отец придет им на помощь. Одно это давало Лу Синъянь надежду и желание выжить здесь до их прихода.

http://tl.rulate.ru/book/27425/2132656

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь