Готовый перевод Daddy Paladin / Папа-паладин: Глава 347: Заблудившийся ребёнок

347. Заблудившийся ребёнок

Лежать на удобном шезлонге напротив лазурного моря и синего неба в жаркий послеполуденный час и распивать холодное брендовое шампанское было одним удовольствием.

Цзо И удовлетворённо выдохнул.

Держа в руке бокал, он повернул голову и увидел, как неподалёку наследник Ван играет в пляжный волейбол с несколькими юными красавицами – простые люди и представить себе не могут веселья богачей!

Если бы Цзо И в прошлом увидел такую картину, то испытал бы зависть, но сейчас он тоже, можно считать, был богачом и мог так же веселиться.

Но настоящую радость ему давала девочка, что в данный момент играла с Тайком!

Как хорошо, что у меня есть дочь!

«Тайк!»

Баор босиком пробежала по песку, нацелилась своим пластмассовым водяным пистолетом на Тайка и, нажав на курок, выстрелила морской водой.

Хоп, уклонился, хоп, уклонился!

Тайк, вихляя свои тельцем, прыгал то влево, то вправо и ловко уклонялся от всех водяных стрел.

В результате Баор истратила всю воду в пистолете, но ни разу не попала в пса, поэтому сильно расстроилась.

«Хн!»

Сжимая в руках пистолет, она надула губы: «Так неинтересно играть».

Тайк тут же подскочил к ней и начал всячески подлизываться и утешать её. Вскоре лицо девочки вновь озарилось счастливой улыбкой. Она отложила пистолет и взяла Тайка на руки.

«Папа».

Баор подбежала в обнимку с Тайком к Цзо И, сказав: «Я хочу купаться».

«Хорошо».

Цзо И с улыбкой спросил: «Ты умеешь плавать?»

«Конечно, умею!»

Баор гордо ответила: «Я в 3 года научилась плавать!»

«Здорово».

Цзо И похвалил: «Иди переодевайся и возьми плавательный круг».

Он уже купил девочке купальник, очки для плавания и плавательный круг и положил все эти вещи в стоявшую рядом мини-палатку.

«Ладно».

Баор радостно убежала в палатку и спустя некоторое время вышла в купальнике и с плавательным кругом.

«Тайк, идём».

Она бежала к морю и в то же время оглядывалась назад и звала: «Будем купаться!»

Тайк, обычно проявлявший гиперактивность, на этот раз струсил. Он передвигался мелкими шажками и не горел желанием бежать за девочкой.

Ненавижу купаться, разве что вместо моря было бы озеро магмы!

«Тайк!»

Заметив, что Тайк отстал на 10 с лишним метров и не хочет идти дальше, Баор беспомощно покачала головой и надела на себя плавательный круг, после чего прыгнула в пенистое море.

Цзо И немедленно следом зашёл в воду, чтобы на всякий случай подстраховать её.

Хотя девочка имела плавательный круг и застывшую слезу водяного, позволявшую дышать под водой, Цзо И не мог спокойно сидеть в стороне и заниматься своими делами. Естественно, он сопровождал её во время купания.

«Папа».

Побарахтавшись несколько минут в воде и привыкнув к морю, девочка значительно осмелела: «Можно мне снять круг?»

Поразмыслив, Цзо И сказал: «Можно, но запомни: если папы нет рядом, обязательно надевай круг, ясно?»

«Ага».

Баор со смехом откликнулась.

Цзо И помог ей снять плавательный круг. Девочка, точно рыба, освободившаяся из клетки, радостно передвигалась в воде. Она то ныряла, то плавала по волнам. Её прекрасная техника плавания поразила Цзо И.

Он не думал, что Баор одарена ещё и в этом плане.

Она походила на маленькую русалочку!

Когда Баор снова нырнула под воду, а затем вынырнула, она протёрла глаза и спросила: «Папа, ты слышал?»

Цзо И растерялся: «Что слышал?»

В это время на пляже было очень шумно, в воде плавало несколько сотен человек, отовсюду раздавались крики, царил галдёж.

Баор с серьёзным видом сказала: «Я только что слышала голос, который сказал, что заблудился и не может найти свою семью».

«Э…»

Цзо И верил, что девочка не врёт ему. Он спросил: «Ты услышала это под водой?»

«Да».

Баор кивнула, ответив: «Он крикнул несколько раз, я всё расслышала».

«Вот как».

Цзо И потёр подбородок: «Тогда папа тоже нырнёт и послушает».

Он вместе с Баор нырнул под воду и внимательно прислушался.

Цзо И не услышал никаких криков, но услышал какой-то невнятный писклявый голос, раздававшийся вдалеке.

Он потянул Баор на поверхность воды. Та спросила: «Папа, ты слышал?»

Цзо И неловко промолвил: «Папа не может расслышать».

Он догадывался, что услышанный голос принадлежит какому-то морскому животному, однако он не умел так же, как Баор, общаться с природой.

Баор надула губки: «Бедняжка, не может найти родителей».

Цзо И с сочувствием погладил её по голове, чтобы утешить.

Баор обернулась, раскрыла рот и громко издала какие-то непонятные писклявые звуки.

Цзо И: «…»

Закончив говорить, девочка объяснила: «Я попросила её не плакать и быть сильной».

Цзо И: «…»

Он вдруг почувствовал что-то странное, немедленно повернулся и посмотрел в сторону моря.

Бам!

В следующий миг в нескольких сотнях метров от него из воды выскочила большая рыба с чёрной спиной и белым пузом.

Находясь в воздухе, она продемонстрировала свой величественный вид. Чёрная спина вся блестела под лучами солнца. Рыба подпрыгнула на целых 10 метров, перескочила через оградительную акулью сеть и снова нырнула в воду, отчего возникли тысячи пузырей!

Косатка!

Цзо И сразу узнал животное.

«А!»

Баор выпучила глаза: «Папа, она пришла ко мне!»

Нырнув, косатка быстро направилась к месту, где находился Цзо И.

Её действия и шум, а также выглядывавший из воды плавник тотчас вызвали панику у многих туристов.

«Акула!»

Кто-то неизвестный выкрикнул, и мигом раздались визги. Стоявшие на страже пляжа спасатели поспешно засвистели в свисток. Плескавшиеся в воде люди устремились к берегу.

Баор недоумевала: «Папа, что с ними?»

Цзо И горько усмехнулся: «Ты позвала к себе приятеля».

Косатка была не слишком большой, должно быть, это была невзрослая особь, но она двигалась довольно быстро и в мгновенье ока приблизилась к обоим людям.

«Быстрее выходите из воды!»

Один из спасателей взволнованно закричал, вдобавок устремился к Цзо И и Баор, чтобы оказать помощь.

«Всё в порядке».

Цзо И помахал спасателю рукой, выкрикнув: «Это не акула».

Он мог почувствовать, что у косатки нет никаких дурных намерений. Она походила на заблудившегося в пустоши ребёнка, который внезапно увидел поздоровавшегося с ней прохожего и инстинктивно решил подойти поближе.

Едва Цзо И замолк, как показались пузыри и поднялись волны – это косатка всплыла на воду. Она издала детский писклявый крик в направлении Баор.

http://tl.rulate.ru/book/27365/760023

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь