Готовый перевод Daddy Paladin / Папа-паладин: Глава 68: Наслаждение моментом посреди суеты

68. Наслаждение моментом посреди суеты

Линьцзян, поместье рода Цзо, подвал.

В коттедже, где Цзо И прожил много лет, имелся достаточно большой по площади подвал, который делился на две части: винный погреб и тайник.

Когда Цзо И с матерью переехали в Линьцзян, винный погреб уже был заброшен, внутри стояли лишь пустые подставки для вина. Затем это место превратили в кладовку, где хранились инструменты и всевозможный хлам.

Несколько дней назад Цзо И потратил свободное время на простую реконструкцию подвала, к тому же убрал разделявшую погреб и тайник стену и при помощи рабского чародейского духа соорудил рабочее помещение.

Затем он достал из пространственного кольца все инструменты и преобразил это помещение в свою ремесленную мастерскую.

Сидя за верстаком, Цзо И вытащил меч Горное Море.

Этот длинный меч имел стандартные форму и размер, походил на товар, изготовленный на первоклассной фабрике.

Но если детально присмотреться, то клинок, гарда и рукоять имели немало оригинальных деталей, которые отличали меч от стандартного оружия.

Вдобавок на клинке смутно проглядывался сложный и красивый узор. Под светом настольной лампы меч испускал холодные острые лучи, которые слепили глаза.

Цзо И сумел разглядеть мастерство человека, который изготовил Горное Море.

По мнению Цзо И, Тан Юань не зря являлся прославленным мастером по литью мечей. У него действительно был талант.

Но не более того.

В мире Сардии ремесленники применяли технику, которая насчитывала несколько эпох. Сюда входили знания, которые накопило несметное количество людей за несколько десятков тысяч лет, а также использовались всевозможные материалы из различных измерений. Поэтому даже по сравнению с третьесортными изделиями меч Горное Море был обычным мусором.

Ввиду этого Цзо И без раздумий удалил выгравированное на клинке клеймо мастера и с помощью пламени, состоявшего из энергии Ци, и техники духовной вибрации провёл вторичную закалку меча Горное Море.

Бушующее энергетическое пламя очистило оружие от ненужных примесей, а техника духовной вибрации позволила металлическим элементам распространиться по мечу более равномерно. Теперь природные свойства этого длинного меча резко улучшились!

После этого Горное Море, можно сказать, переродилось, а Цзо И понадобилось на это дело меньше одной минуты.

Далее он достал небольшой кусок красновороньего золота и ещё более мелкий кусок звёздноиллюзорного серебра. Последний металл составлял всего одну пятую объёма первого металла.

Цзо И поместил оба металла в тигель.

Красноворонье золото обладало сверхвысоким сопротивлением коррозии и прекрасной сочетаемостью с экстраординарной силой. Оно использовалось для производства важных вспомогательных материалов для экстраординарного оружия. А звёздноиллюзорное серебро увеличивало убойную силу оружия и было более дорогим и редким, чем красноворонье золото.

Поскольку Цзо И поставил именное клеймо в первозданной сети мира Земли, он лишился координат Сардии и, вероятно, уже никогда не сможет вернуться в тот мир, поэтому в ничтожно малых количествах расходовал материалы, хранившиеся в пространственном кольце.

В связи с этим он “скупился” на модификацию оружия, добиваясь лишь базовых изменений.

Вновь активировав энергетическое пламя, Цзо И нагрел тигель, расплавил находившиеся внутри красноворонье золото и звёздноиллюзорное серебро, в результате чего два совершенно разных металла идеально смешались друг с другом. Затем эта смесь была вылита на меч.

Под действием духовной вибрации данный сплав золота и серебра будто ожил и быстро равномерно распределился по всему мечу, включая гарду и рукоять!

Несмотря на то, что красновороньего золота было в пять раз больше, чем звёздноиллюзорного серебра, однако текстура и окраска меча больше склонялись в сторону последнего металла. Оружие сверкало чистым и ярким, как от звезды, серебристым сиянием, в котором скрывалась фантастическая красота.

Это была другая заметная особенность звёздноиллюзорного серебра – красота!

Такая красота вовсе не была бесполезной. Владелец меча во время атаки мог ярким блеском острия оружия помешать взору противника, а лучший эффект достигался в среде с наибольшей концентрацией света.

Цзо И не стал останавливаться на достигнутом, а с помощью рунного резца вырезал на клинке две руны.

Острота и бронебойность!

Руну “острота” Цзо И некогда применил на Золотых Клинках, что позволило им стать невероятно острыми. В итоге они были проданы за 4 миллиона.

А руна “бронебойность” ещё больше повысит ценность Горного Моря.

Само название “бронебойность” говорило за себя, означало пробивание доспехов. С этой руной улучшится способность меча пронзать тяжёлые доспехи.

С двумя рунами и особенностью звёздноиллюзорного серебра Горное Море стало как минимум в несколько раз убойнее, чем Золотые Клинки!

Закончив вырезать руны, Цзо И в последний раз провёл закалку энергией Ци. На этом модификация Горного Моря завершилась.

Что касалось оставшейся в тигле смеси, то Цзо И покрыл ей ножны.

Это был очень тонкий слой. Никакой практической пользы от этого не было, зато внешне ножны отлично сочетались с мечом.

Цзо И также не забыл дать мечу новое имя.

На гарде были вырезаны два иероглифа “Иллюзорная Звезда”.

Меч Иллюзорная Звезда.

Цзо И, держа в руке оружие, внимательно осмотрел его и в целом остался доволен проделанной работой.

Как раз в этот момент он вдруг о чём-то подумал и тотчас убрал Иллюзорную Звезду вместе с ножнами в пространственное кольцо.

Он встал и быстро покинул подвал.

Спустя несколько секунд он появился на третьем этаже коттеджа, в спальне Баор.

Баор только что пробудилась от полуденного сна и, сонно открыв глаза, увидела на краю кровати Цзо И.

Она мило вымолвила: «Папа».

Затем протянула руки: «Обними!»

Цзо И наклонился и заключил её в объятия, с улыбкой сказав: «Давай вставать».

Девочка положила подбородок ему на плечо и вяло агакнула, но глаза снова закрылись.

Гав-гав!

Тайк начал носиться возле кровати и активно вихлять хвостиком: Баор, Баор, пойдём быстрее играть со мной!

Баор опять открыла глаза и, задрав голову, сказала: «Сейчас!»

Девочка и Тайк были духовно связаны, поэтому пусть даже последний не умел разговаривать, Баор была способна понять его мысли.

И наоборот.

Зато болтун Пипи мог только посредством речи связываться с Баор.

Цзо И легонько похлопал её по спине, сказав: «Тогда вставай. Пойдём собирать дикие растения?»

«Собирать дикие растения?»

В глазах девочки тотчас промелькнул блеск. Она, точно клюющий зерно цыплёнок, закивала головой: «Хорошо, хорошо!»

Цзо И хихикнул.

Поместье рода Цзо располагалось на западной оконечности Линьцзяна, до ближайшего жилого дома было несколько сотен метров. А земля вокруг коттеджа полностью принадлежала семейству Цзо, а точнее Цзо И.

Позади коттеджа находился холм, покрытый густым лесом. Несмотря на небольшую площадь, там было довольно красиво.

Чистый ручей струился по лесу и впадал в пруд под холмом.

Между коттеджем и прудом имелась тропинка. Поскольку долгое время там не наводили порядок, большая её часть заросла сорняками. Также по обе стороны тропинки были поля, усеянные дикими цветами.

Эти плодородные земли Цзо И не сдавал никому в аренду, чтобы никто посторонний не нарушал спокойствие в коттедже. В аренду сдавались поля, что находились намного дальше от коттеджа.

Хотя во второй половине дня стояло пекло, деревья вдоль тропинки заслоняли от беспощадного солнца. Свежий ветерок и аромат глины и зелени били в лицо, позволяя испытать блаженство.

Баор уже некоторое время прожила с Цзо И в поместье, но всё-таки впервые здесь гуляла. Она весело бегала по тропинке.

Гав-гав!

Прихвостень Тайк неотступно следовал за девочкой, тоже бегая с упоением.

Пипи же, паря в воздухе, напевал песенку.

Цзо И неторопливо плёлся сзади, наблюдая, как резвится девочка. Он лишь чувствовал умиротворение и радость.

От бега Баор вся вспотела. Она прибежала обратно и спросила: «Папа, папа, ты разве не говорил, что мы будем собирать дикие растения? Где эти растения?»

«Не торопись».

Цзо И заботливо вытер пот с её лба, заодно достал из пространственного кольца две бамбуковые корзины и передал ей одну: «Папа научит тебя искать».

«Угу!»

Девочка с ликующим видом взяла корзину и большими чёрными глазами осмотрела ближайшие травяные заросли.

Дикие растения, где дикие растения?

На самом деле диких растений было очень много. Цзо И учил Баор собирать амарант.

Амарант являлся питательным растением, позволял оправиться от жары, поэтому годился для употребления в пищу летом. К тому же он отлично восполнял кальций. Пожилым и детям его можно было есть побольше.

В детстве Цзо Цин’юнь часто ходила с Цзо И собирать амарант.

А сейчас Цзо И ходил с Баор.

Он думал о том, как же было бы хорошо, если бы мама до сих пор была жива.

http://tl.rulate.ru/book/27365/603269

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь