Готовый перевод The Job of an Imperial Concubine / Должность Императорской наложницы: Глава 28.2. У каждого своё намерение

✿✿✿

Как только Гао Дэчжун вернулся к Фэн Цзиню, он доложил ему о том, что только что сказал другой евнух. Он украдкой взглянул на выражение лица Императора. Похоже, тот был очень доволен Чунъи Чжао.

✿✿✿

Тинчжу и Юньси также были осведомлены о том, что их госпожа говорила в прошлом, и видели, что Император даровал их хозяйке. Их сердца были полны радости. Они не могли дождаться, чтобы спросить садовника, как ухаживать за этим деревом бонсай в горшке.

Однако Чжуан Лоянь придерживался другого мнения. Император продолжал дарить ей растения и цветы. Сначала, это были Гэ Цзиньцзэ. А потом появились водяные лилии. А теперь это было дерево бонсай. Хотел ли Император открыть цветочный магазин в своей следующей жизни?

Но фарфоровые горшки, используемые для хранения цветов и растений, были мастерски обработаны. В будущем они будут бесценны.

Поскольку Император часто награждал императорских наложниц, которым он отдавал предпочтение на ночь, императорский гарем привык к этому. И поэтому у других женщин не было большой реакции, когда он вознаградил павильон Таоюй.

Как обычно, императрица тоже прислала ей подарок. Хотя его нельзя было считать слишком драгоценным, он, по крайней мере, иллюстрировал её добродетель и доброту.

Император сделал огромный круг по всему гарему. Было неясно, есть ли за этим какой-то смысл или нет. Тем не менее он не перевернул именные жетоны сестёр семьи Е. Даже двоюродная сестра Императрицы, Сунь Хуэйцзи, была удостоена визита и повышена до Жунхуа Сунь, того же ранга, что и Жунхуа Е.

После того, как Чжуан Лоянь услышал, что двоюродная сестра Императрицы была повышена до Жунхуа, она не могла сдержать вздоха. Этот Император действительно был лишён морали. В императорском гареме было бесчисленное множество рангов, но он просто должен был сделать её Жунхуа. Разве это не было сделано просто для того, чтобы смутить Е Ваньмэй?

Когда она отдавала дань уважения Императрице, Чжуан Лоянь посмотрела на Жунхуа Сунь, которая только что вошла в дверь. У неё была нежная и робкая внешность. Чжуан Лоянь не мог сдержать вздоха, понимая, что Император сделал дурную вещь. Такая молодая девушка была превращена в нечто, чем можно пожертвовать ради контроля над гаремом. Давайте не будем говорить о других людях. Просто Императрица уже обращалась с ней как с шахматной фигурой.

Поскольку прошлой ночью прошёл дождь, температура упала. После того, как Чжуан Лоянь покинула дворец Цзинъян, она внезапно почувствовала желание полюбоваться лотосами. Девушка слышала, что недалеко от императорского сада есть пруд с лотосами. Как жаль, что у неё никогда не было возможности посмотреть на него до сих пор. Чжуан Лоянь редко была в настроении для этого, что ещё больше укрепляло её решение взглянуть.

По прибытии она заметила, что лотосы в пруду были действительно прекрасны в своем цветении. Чжуан Лоянь не могла сдержать желания сорвать одну из них. Через мгновение она услышала позади себя голос молодой девушки.

 – Это Чунъи Чжао вон там?

Чжуан Лоянь обернулась. Перед ней стояла Жунхуа Сунь в розовой блузке и платье жуцюнь. Нежная улыбка сияла на её лице.

 – Приветствую Вас Чунъи Чжао, – сказал Жунхуа Сунь, вежливо проводя церемонию. У других создалось впечатление, что она разумна и послушна. И снова Чжуан Лоянь не мог удержаться от вздоха. Им обеим было по восемнадцать лет, так почему же она сама не производила такого чистого и искреннего впечатления? Может быть, это душа определяет чей-то темперамент?

 – Нет нужды церемониться, Жунхуа Сунь, – Чжуан Лоянь с улыбкой кивнула. – А Жунхуа Сунь тоже пришла сюда, чтобы полюбоваться лотосами?

 – Ходят слухи, что эти лотосы хорошо расцвели, что вызвало интерес этой пиньце, – она взглянула на пруд. – Как жаль, что это не тот период, когда лотосы цветут пышнее всего. Через несколько дней эти лотосы будут ещё красивее на вид.

 – По-моему, совершенно всё равно, когда на них смотреть. Пока они цветут, лотосы будут прекрасны, – Чжуан Лоянь перевела взгляд на лотос в своей руке. – Мне ещё нужно кое-что сделать, и я не могу больше сопровождать Жунхуа Сунь.

 – Всего хорошего Чунъи Чжао, – Жунхуа Сунь присела в реверансе, а затем внезапно сказала в спину Чжуан Лоянь: – Только когда цветы расцветают в свой лучший период, их можно считать красивыми.

Чжуан Лоянь взглянул на неё.

 – Сорвите цветы в их цвету, чтобы не найти пустую ветвь (1), – затем она взяла лотосы, которые выбрала, села в паланкин и уехала.

С бесстрастным лицом Жунхуа Сунь наблюдала, как процессия продолжала свой путь. Она медленно обернулась. Когда девушка бросила взгляд на пруд, уголки её губ поползли вверх.

✿✿✿

 – Госпожа, что имела в виду Жунхуа Сунь? – Юньси забеспокоилась. – Эта Нуби чувствует, что Жунхуа Сунь не так просто, как кажется.

 – Она слишком нетерпелива, – Чжуан Лоянь вставил несколько стеблей лотосов в вазу с длинным горлышком. – Слова, которые она сказала мне сегодня, будут сказаны и другим завтра, – сказала она не слишком быстро и не слишком медленно. – Похоже, что двоюродная сестра Её Величества Императрицы, имеет темперамент, который очень отличается от её собственного.

Чжуан Лоянь отчасти понимала, какой была изначальная владелица её тела. Возможно, предыдущая владелица была точно такой же, как эта Жунхуа Сунь после того, как она была избран в первый раз. Гордая настолько, что забыла себя, забыла, кто ещё был в гареме.

✿✿✿

Две ночи спустя в небе прогремел гром. Чжуан Лоянь была напугана до такой степени, что села на кровати. Она посмотрела на ночное небо, освещённое молниями. Чжуан Лоянь не знала, правильно ли расслышала, но ей показалось, что где-то вдалеке кричит девушка.

____________________________________

1. Сорвите цветы в их цвету, чтобы не найти пустую ветвь (有花堪折直须折 ,花花空折枝.) – делайте то, что Вы должны сделать в нужное время, иначе будет слишком поздно.

http://tl.rulate.ru/book/27336/863367

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь