Готовый перевод Ms. Attractive and inciting CEO / Привлекательная и провоцирующая мисс генеральный директор: Глава 4. Кто посмел сказать, что это самонадеянность?

Позже ее разбудили две лучшие девушки в мире, они начали безжалостно щекотать ее, нападая с обеих сторон. Вскоре они начали кататься по кровати, бросаясь друг на друга и смеясь достаточно громко, чтобы напугать троих мужчин, которые потягивали кофе, как джентльмены, обсуждая свои дела.

Эти трое точно знали, что происходит с ребячливыми девочками. Они не паниковали из-за их истерического смеха, но молились богу, чтобы их не включили в их сумасшедшие игры.

Через полчаса в гостиную, как ни в чем не бывало, вошли три девушки. Они вели себя как будто они порядочные леди. Вскоре в кухню вошли еще две девушки, таща за собой Натана, лицо которого было очень бледным.

Джин рассмеялась, усаживаясь в кресло напротив своего любимого брата Дэвида, единственного, кто не баловал ее чрезмерной заботой. Именно он научил ее до некоторой степени защищаться, позже она получила подготовку от самого безжалостного наставника Макса Редрю.

- Итак, Джин, как прошел твой план? Успешно? - спросил Дэвид.

- Мой первый шаг прошел достаточно хорошо, но я ожидала от них большего. Я не получила удовольствия от шоу, - она надулась, когда он тихо вздохнул из-за ее самоуверенности. Но он ничего не мог сказать в ответ, увидев ее милое надутое личико.

- Но разве это не называется самоуверенностью, Джин? Ты должна быть осторожна, - предупредил ее Сэмюэль, сидящий по другую сторону дивана. Он был ее товарищем по колледжу, а также лучшим другом.

- Кто посмел сказать, что это самонадеянность? Это была идеальная смесь шока и отчаяния. Никто бы не догадался, что это притворные эмоции, - раздался от двери властный и элегантный голос.

Все трое обернулись и увидели высокого и красивого человека, прислонившегося к двери, он излучал холодную и надменную ауру. Лицо Джин мгновенно просветлело, когда она увидела своего самого любимого, чьи глаза также сфокусировались исключительно на ней. Она скучала по нему каждую секунду своего дня, без его комфорта и тепла она чувствовала себя более уязвимой. Его присутствия было достаточно, чтобы облегчить ее жизнь, душу и ум.

В это же время реакция двух других была совершенно противоположна ее собственной. Кровь отхлынула от их лиц, как только они увидели его, злясь за то, что он говорил против их подруги.

 

- Гм ... я просто прошу ее быть более осторожной и сознательной. Хотя в то время я был на заседании совета директоров, я очень переживал за своего лучшего друга, - Сэмюэл пытался защищаться, но был прерван посередине.

- Не стоит беспокоиться, Сэм. Я всегда буду с ней, более того, она вполне способна защитить себя, и мы должны дать ей шанс сделать это, - сказал он, садясь рядом со своей девушкой, поглаживая ее волосы рукой, когда она положила голову ему на плечо. Другая его рука змеей обвилась вокруг ее талии, подтянув ее ближе к нему. Он никогда не сможет выразить, как много она для него значит и как пусто он себя чувствует в ее отсутствие.

- Насчет этого я согласен со Скоттом. Но ты следил за ней сегодня? - спросил Дэвид.

http://tl.rulate.ru/book/27335/748395

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 💜
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь