Готовый перевод Reborn : Space Intelligent Woman / Возрождение:переселение умной женщины: Глава 245-246

Глава 245

Теперь была ее очередь выбирать наряд для Лон Хуэя. Она была немного взволнована, думая, как Лон Хуэй наденет одежду, которую она выбрала для него. Ю Ци осматривала магазин, выбирая лучший наряд, который мог бы подойти Лон Хуэю.

Лон Хуэй наблюдал за Ю Ци, для него Ю Ци была очень забавной. Его любимая Цици так усердно думала, выбирая что-то для него. Он будет носить все, что выберет для него его любимая Цици. Он знал, что его любимая Цици не выберет для него что-то странное.

"Мисс, вам нужна помощь?" Мужчина-продавец подошел и спросил Ю Ци. Он наблюдал, как Ю Ци что-то искала.

Лон Хуэй увидел это, и быстро приблизился к своей любимой Цици, отгородив человека претендующего на его место. Ю Ци посмотрела на Лон Хуэя и усмехнулась. Продавец продолжал профессионально улыбаться.

"Я ищу одежду для своего парня. Может быть, что-то повседневное или официальное. "Ю Ци хотела, чтобы продавец помог ей с выбором.

"Что касается повседневного наряда, вы можете посмотреть в этом отделе. Что касается формального наряда, вы можете посмотреть в этом отделе."

Продавец сказал, показывая отделы, в котором были футболки и куртки, а затем отдел, в котором были официальные костюмы.

Ю Ци просматривала отделы, упомянутые продавцом. Глаза Ю Ци засверкали, когда она увидела что-то, что привлекло ее внимание. Серый строгий наряд показался ей очень привлекательным. Лон Хуэй будет выглядеть очень красиво, когда примерит этот костюм.

"Сэр, мы хотели бы посмотреть это", сказала Ю Ци, указывая пальцем на серый костюм, который привлек ее внимание.

"Подождите минутку, мисс. Я достану его для вас." Продавец пошел за костюмом.

"Брат Хуэй, ты должен примерить этот наряд", Ю Ци повернулась к Лон Хуэю.

"Хорошо." Лон Хуэй быстро согласился с ней.

Пришел продавец, отдал наряд Лон Хуэю и показал Лон Хуэю примерочную. Лон Хуэй вошел на примерку и переоделся в костюм, который Ю Ци выбрала для него. Через 5 минут из примерочной появился Лон Хуэй.

Сердце Ю Ци затрепетало, когда она увидела  Лон Хуэйя , ему очень шел выбранный ею костюм. Лон Хуэй увидел выражение глаз Ю Ци. Он подошел к Ю Ци и одарил ее соблазнительной улыбкой.

" Я хорошо выгляжу?" спросил Лон Хуэй

"да. Ты выглядишь очень красиво. Мне повезло, что ты мой парень." ответила Ю Ци.

Лон Хуэй рассмеялся. "Мне тоже повезло, что ты моя девушка."

"Тебе нравится то, что я выбрала для тебя?" спросила Ю Ци.

"Я надену все, что ты выберешь для меня". Действительно, вкус его любимой Цици был очень хорош. Ему действительно нравился этот наряд.

"Хорошо. Мы возьмем это", приняла решение Ю Ци. Другие наряды не сумели привлечь ее внимание. Итак, только этот костюм они купят.

Лон Хуэй уже переоделся в свою прежнюю одежду. Продавец взял наряд и подошел к прилавку, чтобы оформить оплату. Лон Хуэй достал бумажник, чтобы расплатиться, но его любимая Цици остановила его.

"Позволь мне заплатить за это",  сказала ему Ю Ци.

"Но это мой костюм",  отверг ее Лон Хуэй.

" Ну, это мой подарок тебе. Это будет иметь особый смысл, если я заплачу". Видя, что Лон Хуэй пытается что-то сказать, она снова продолжила. " Деньги-это то, в чем я сейчас не испытываю недостатка."

Лон Хуэй некоторое время наблюдал за Ю Ци. Затем он оставил эту тему. Он позволил Ю Ци заплатить. Ю Ци действительно чувствовала себя счастливой, когда заплатила за наряд Лон Хуэя.

" Спасибо за одежду, любимая." Лон Хуэй улыбнулся.

"Тебе тоже спасибо."

Они продолжили свидание, прогуливаясь. Ю Ци была очень довольна свиданием. Любовь действительно делала людей счастливыми, когда она была взаимной.

....

Они приехали  к Божественным Травам. Лон Хуэй послушался дедушку Тан, и привез Ю Ци до того как стемнело.

"Мы прибыли." сказал Лон Хуэй.

 

Глава 246

Лон Хуэй отпустил Ю Ци после десяти минут поцелуев. Лон Хуэй намеренно облизнул собственные губы, глядя на покрасневшую Ю Ци. Ю Ци пыталась отдышаться, но Лон Хуэй облизал губы и она снова начала стесняться.

" Хочешь я снова поцелую твои губы." Лон Хуэй поддразнил Ю Ци. "Мы продолжим это, когда встретимся снова."

Ю Ци больше не осталась. Схватив пакет с покупками, она выбежала. Лон Хуэй улыбнулся, увидев, как Ю Ци ведет себя подобным образом. Ему нужно было много работать, чтобы Ю Ци больше не стеснялась.

Они не осознавали, что кто-то наблюдал за ними в тот момент, когда они остановились перед «Божественными Травами».

.....

Ю Ци уже упаковала свою одежду, чтобы вернуться в Университет Старлайт. Она хотела поехать на автобусе. Как обычно, ее семья выступила против этого. Дедушка Тан хотел проводить Ю Ци. Но сначала они заедут в Дом Тан в городе Финн

"Дедушка, я готова, " Ю Ци достала рюкзак, так как ей нечего было брать с собой.

"Хорошо." сказал дедушка Тан.

Итак, они отправились в город ФИНН. Дедушка Тан вызвал свою машину, чтобы отвезти их в дом Тан. Через три часа они прибыли в Дом Тан. Как обычно, в доме были только ее тетушки и горничная.

"Отец, Ю Ци. Добро пожаловать домой." Мин Юэ и Су Сяо приветствовали их.

"Тетушки." Ю Ци обняла двух своих тетушек.

"Моя дорогая Ю Ци здесь." Мин Юэ похлопала Ю Ци по спине.

" К сожалению, завтра я вернусь в университет." Ю Ци вздохнула.

"действительно? Вздох. Я думала, мы проведем время вместе", вздохнула Су Сяо.

"Все в порядке, тетушки. Я вернусь и останусь с вами позже." сказала Ю Ци.

" Отец, тебе нужно отдохнуть?" спросила Мин Юэ у своего свекра.

"Не нужно беспокоиться обо мне. Я пойду отдохну, если захочу. Я просто хочу прогуляться по дому." Дедушка Тан сразу ушел.

" Пойдем съедим десерт к нашему послеобеденному чаю." сказала Мин Юэ Ю Ци.

"Хорошо." Ю Ци согласилась.

"Хозяйка, я тоже хочу попробовать его, " внезапно заговорил с ней Аой через телепатию.

"Э, ты хочешь есть десерты? " удивилась Ю Ци. Она не знала, что однажды сибирский хаски попросит съесть несколько десертов.

" Хозяйка, я не обычная собака, " Аой закатил глаза, глядя на Ю Ци.

" Ладно. Хорошо. Не сердись на меня, " рассмеялась Ю Ци.

" Тетушки, Аой тоже хочет съесть десерты." сказала Ю Ци двум своим тетушкам.

" О, неужели? Тогда пойдем." Су Сяо повернулась к Аою и тоже пригласила его.

"Гав, " ответил ей Аой.

Су Сяо была удивлена. "Аой, как обычно, очень умен." Су Сяо рассмеялась

....

Ю Ци вышла из своей комнаты. По пути в столовую она заметила своего Брата Цзинь Вэя. Она бросилась к нему, чтобы удивить его.

"Брат Цзинь Вэй, "подшутила Ю Ци над своим Братом Цзинь Вэем. Она нарочно позвала его громким голосом.

"Ты соплячка. К счастью, у меня не случился сердечный приступ. Если бы у меня было больное сердце, я бы уже отправился на встречу с королем Яма." крикнул Тан Цзинь Вэй Ю Ци.

"Потому что я знала, что у тебя нет такой болезни, я так подшутила над тобой", рассмеялась Ю Ци.

"Засранка!!!!"  закричал Тан Цзинь Вэй.

Ю Ци уже начала убегать. Тан Цзинь Вэй тоже начал преследовать Ю Ци. Погоня стала обычной рутиной для Ю Ци и Тан Цзинь Вэя во время ее пребывания в Доме Тан. Горничные тоже знали их распорядок дня.

Ю Ци вошла в столовую. Тан Цзинь Вэй появился через три минуты после нее. Дедушка Тан, Мин Юэ, Су Сяо уже заняли свои места.

"Ты закончил играть?" спросила Мин Юэ своего сына.

"Мам, я..." Тан Цзинь Вэй хотел пожаловаться, но Мин Юэ остановила его.

"Подойди и сядь. Мы можем начать есть." приказала Мин Юэ Тан Цзинь Вэю.

Тан Цзинь Вэй сделал обиженное лицо и сел. Ю Ци улыбалась, глядя на своего брата Цзинь Вэя. С ним было весело играть.

"Дядя Чжун Вэнь и старший Брат Хань Ли в ночной смене?" спросила Ю Ци Мин Юэ, когда она не увидела их двоих.

"да. Я позвонила в их офис. Медсестра сказала, что сегодня вечером у них запланирована операция." Ответила Мин Юэ.

"Понятно."

"Вздох, почему мой второй сын выглядит очень свободным?" сказала Мин Юэ.

" Мам, я работаю, хорошо." Тан Цзинь Вэй почувствовал себя обиженно. Его мать хотела, чтобы он работал сверхурочно.

Все смеялись, пока Мин Юэ дразнила своего сына.

http://tl.rulate.ru/book/27282/1442314

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь