Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 98.1. Юнь Жофэн

Су Си'эр заметила, что выражение лица Принца Хао потемнело, и сразу же сменила тему:

- Принц Хао, как выглядит уезд Цветка Лотоса? Поскольку в его названии есть слово "Лотос", я могу только представить, что там повсюду лотосы.

- Зачем спрашивать об этом принца, если ты уже догадалась? - Принц Хао прислонился спиной к карете и молча смотрел на Су Си'эр.

Это было именно то, чего Су Си'эр хотела. Достигнув своей цели, она последовала его примеру, спокойно глядя на занавеску. Она знала, что Юнь Жофэн находится прямо за каретой, и их разделяет только эта занавеска.

Они путешествовали ещё около четырёх часов и только что прибыли в уездный ямэнь Цветок Лотоса, как в карету ворвался успокаивающий голос Юнь Жофэна.

- Принц Хао, мы прибыли. Пожалуйста, выйдите из кареты.

Пэй Цяньхао открыл глаза и посмотрел на Су Си'эр, после чего откинул занавеску:

- Иди за мной, - он отдал приказ и вышел из кареты.

Су Си'эр выглянула из щели между занавесками и снова встретилась с испытующим взглядом Юнь Жофэна. Но не успела она долго посмотреть, как в щель между занавесками просунулась мужская рука, схватила Су Си'эр за руку и быстро вытащила её наружу.

Когда Су Си'эр окончательно восстановила равновесие, она поняла, что её руки обхватил Пэй Цяньхао. Окружающие солдаты из Наньчжао были поражены.

"В карете была красивая женщина? Она даже красивее, чем Старшая Императорская Принцесса Нин Аньлянь! Принц Хао из Бэйминя любит красавиц до такой степени, что даже не может прийти на государственный банкет Наньчжао без одной из них!"

Су Си'эр немедленно убрала руки и поклонилась Пэй Цяньхао:

- Эта служанка просит прощения за то, что переступила черту; пожалуйста, простите меня.

Пэй Цяньхао на мгновение задержал на ней взгляд, а затем перевёл глаза на Юнь Жофэна.

- Мы впервые встретились на поле боя в прошлом, и сегодня мы встретились во второй раз в уездном ямэне. Как Вам первый год регентства?

Солдаты Наньчжао были недовольны.

"Как он смеет так разговаривать с Принцем Юнем! Это по праву принадлежит Принцу Юню, но, говоря «как Вам», разве он не подразумевает, что Принц Юнь украл должность? Даже если ты Принц Хао из Бэйминя, ты должен проявить хотя бы элементарное уважение, раз уж ты приехал в Наньчжао!"

Атмосфера сразу же стала напряжённой.

Юнь Жофэн, однако, остался невозмутимым и продолжал улыбаться:

- Конечно, я не могу сравниться с Принцем Хао в первый год его регентства. Нет нужды говорить, что я полагаю, что Вы хорошо понимаете, каково это - быть регентом, Принц Хао. Правитель уезда уже приготовил высококачественные блюда. Пожалуйста, входите.

Пэй Цяньхао ничего не ответил и вошёл в уездный ямэнь, бросив взгляд на Су Си'эр, чтобы та последовала за ним.

Су Си'эр шла позади Пэй Цяньхао и Юнь Жофэна, наблюдая, как они идут бок о бок. Один из них выглядел элегантным и нежным в своей белой накидке с узором из облаков, а другой в своей чёрной накидке с узором из змей излучал дьявольскую и высокомерную ауру.

Праздник проходил в саду за правительственным офисом. Все служанки уставились на Принца Хао и Принца Юня, двух самых красивых мужчин в мире. Они стояли вместе, и хотя их характеры были совершенно разными, каждый из них обладал собственным неповторимым шармом.

"После столь долгой работы в качестве служанки я не могу поверить, что у меня есть шанс лично увидеть этих двух принцев!" - волнение и радость на их лицах невозможно было скрыть.

Сад был просторным. Он был окружён деревьями, с обеих сторон располагались цветники, а вдалеке находился пруд, полный цветов лотоса. В центре сада стоял большой круглый стол, сервированный блюдами региональной кухни Наньчжао.

- Принц Хао, пожалуйста, присаживайтесь, - Юнь Жофэн выдвинул стул из красного дерева для Пэй Цяньхао на главное место.

Пэй Цяньхао кивнул и сел. Как только он это сделал, подошли две красавицы и сразу же попытались заговорить с Принцем Хао сладким и мягким голосом.

Увидев это, Су Си'эр остановилась и молча стояла в стороне, не проявляя ни малейших эмоций.

Пэй Цяньхао нахмурился, заметив отсутствие реакции Су Си'эр. Нахмурив брови, он отмахнулся от двух красавиц и указал на Су Си'эр:

- Подойди сюда.

http://tl.rulate.ru/book/27267/2883817

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь