Когда она подошла к порогу, Су Си'эр посоветовала ей:
- Опустите голову. Не позволяйте Принцу Хао видеть Ваше лицо.
Шуй Инлянь кивнула. Её сердце билось всё сильнее, а шаги становились всё тяжелее.
Су Си'эр погасила огонь в печи и села на деревянный табурет, глядя в окно на ночной пейзаж во дворе.
Яркий лунный свет освещал лицо Су Си'эр. В сочетании со светло-жёлтым платьем она была похожа на прекрасную иллюзию. Если бы кто-то был рядом, он бы точно был ошеломлён этим незабываемым зрелищем.
Су Си'эр приподняла уголок губ.
"Пэй Цяньхао, интересно, понравится ли тебе приятный сюрприз, который я тебе послала? Бессовестный человек".
Когда она вспомнила, что он с ней сделал, выражение её лица стало жутким.
* * *
Шуй Инлянь несла таз с горячей водой, идя к комнате Пэй Цяньхао. Глубоко вздохнув, она толкнула дверь и вошла внутрь.
Раздался глубокий и низкий голос, и она смогла представить, как шевелятся тонкие губы.
"Даже его голос такой чарующий".
- Отнеси воду и убери посуду со стола.
Шуй Инлянь не осмелилась издать ни звука, боясь, что он узнает её голос. Опустив голову, и шаг за шагом вошла во внутреннюю комнату.
Медленно подняв голову, она увидела, что Принц Хао... раздевается!
Верхняя одежда висела на плечах Пэй Цяньхао, его мощная фигура заставляла Шуй Инлянь восторженно смотреть на него.
- Поставь деревянный таз и выходи.
Видя, что Принц Хао продолжает снимать с себя одежду, Шуй Инлянь нервно сглотнула. Она уже слышала недовольство в его голосе.
Она опустила голову и поставила деревянный таз в сторону, платок висел на боку.
Ночной ветерок донёс до носа Пэй Цяньхао аромат женского тела, отчего его брови нахмурились, а выражение лица стало необъяснимым.
Он поднял одежду и надел её, после чего повернулся лицом к девушке.
Хотя он не произнёс ни слова, Шуй Инлянь почувствовала сильный страх.
- Ты не она, - слова были произнесены с глубокой интонацией, уверенным тоном и угрожающей подавленностью.
Шуй Инлянь почувствовала, что этот человек очень опасен, даже более опасен, чем он был ранее в тот день!
- Ты одела ту же одежду и использовала ту же прическу, что и она, - Пэй Цяньхао слегка сузил глаза.
"Только... запах отличается".
Шуй Инлянь не смела поднять голову, она неудержимо дрожала, распростершись на земле:
- Пожалуйста, простите меня, Принц Хао.
Пэй Цяньхао холодно фыркнул:
- Встань на колени во дворе и всю ночь держи на голове таз с водой. Если ты снимешь его, завтра твоя жизнь оборвётся.
Шуй Инлянь от страха потеряла дар речи и застыла на месте.
- Убирайся! - глубокий и низкий голос прозвучал снова. Всё тело Шуй Инлянь задрожало, и она тут же поднялась, чтобы уйти.
Пэй Цяньхао встал и вышел из комнаты.
"Судя по тому, что они даже поменялись одеждой, это, должно быть, её идея. Иначе я не верю, что в этом мире есть кто-то, кто мог бы заставить её пойти на такое".
Прибыв во двор, Пэй Цяньхао бросил взгляд на девушку, державшую таз с водой.
Выражение его глаз было подобно мечу, покрытому льдом, отчего Шуй Инлянь почувствовала, как ледяные лезвия пронзили всё её тело.
Она вспомнила тот день, когда впервые встретила Принца Хао. Она указала на него пальцем и сказала:
- Папа, я хочу выйти замуж за этого человека.
Тогда она ещё не знала, что речь идёт о прославленном Принце Хао. Только после того, как отец отчитал её, она узнала о его личности.
http://tl.rulate.ru/book/27267/2819460
Сказали спасибо 13 читателей