Готовый перевод Song of Adolescence / Песня о юности: Глава 26. Копье с запада

Те, кто практикует легкость божественных стоп, способны двигаться, как их душа пожелает.

Те, кто практикует способность всевидения, могут увидеть, как распускается цветок, как движется ветер и поднимается пыль. Они способны увидеть все в мире: рождение, смерть, печаль и радость.

Те, кто практикует способность все слышать, могут уловить звук человеческой речи за сотню ли и услышать ветер, свищущий в далеких горах. В мире нет ничего, что такие люди не могли бы услышать.

Сейчас Усинь знал только эти три сверхъестественные способности из шести. Но уже это было поразительно.

Движение пяти мечей, устремившихся к Усиню, стороннему наблюдателю показалось бы быстрым и смертельным. Но Усиню казалось, что они двигались очень медленно. Не успели мечи еще вылететь из ящика, как он уже услышал их. За долю секунды они подлетели к его голове, но ему казалось, кто прошел час. Усинь с легкостью увернулся. Вдруг ему пришла в голову идея, и он с улыбкой поймал[1] Фэнсяо.

Он как был, так и остался талантливым юношей.

Ушуан подхватил с земли ящик с мечами и быстро отскочил на десяток чи. Оставшиеся в воздухе четыре меча полетели вслед за ним и застыли рядом.

— Фэнсяо! — крикнул Ушуан. Меч между пальцами Усиня задрожал и попытался вырваться. Усинь немного помедлил, и отпустил его.

— Искусство управления мечом... наконец я увидел это своими глазами, — Усинь улыбнулся.

— Шесть сверхъестественных способностей тоже немалого стоят, — широко улыбнулся в ответ Ушуан, ничуть не обеспокоенный неудачным нападением.

Но старший из города Ушуан не был так доволен. Нахмурившись, он крепче сжал копье.

— О, похоже, мой шисюн больше не хочет ждать, — захихикал Ушуан и по мановению его руки все пять мечей выстроились в ряд. — Если бы ты не был ранен, пожалуй, мне пришлось бы изрядно попотеть, чтобы победить тебя.

Усинь поджал губы. Несмотря на то, что он только что освоил три сверхъестественных способности, это не отменяло того, что несколько ранее он изничтожил все свои техники. Хотя на первый взгляд могло показаться, что он полон сил, на деле его тело едва держалось.

— Монах... — Лэй Уцзэ шагнул вперед.

Усинь покачал головой. Тогда вперед выступил Сяо Сэ.

— Не забывай, с ним еще ученики. Даже если мы победим этого мальчишку, остальным все равно проиграем.

Пусть Тан Лянь, Учань и Лэй Уцзэ еще могли сражаться, но, помимо юноши с мечами, оставался его шисюн, которого тоже надо было победить. С серебристым копьем он казался мастером. И это еще не считая всех учеников, стоящих позади него, которые тоже, несомненно, были сильны.

— Атаки этих пяти мечей, хоть и кажутся внушительными, на деле не так уж сильны. То, как я буду управлять ими сейчас, – настоящее мастерство. Если ты сможешь выдержать их удары, то я больше тебя не трону. Ну что, идет? — Ушуан рысплылся в улыбке.

— Шиди! — старший Ушуана про себя горестно вздохнул. Он так и знал, что в решающий момент его шиди растеряет все крупицы серьезности.

— Идет, — Усинь шагнул ему навстречу.

— Вперед, — Ушуан с хихиканьем коснулся пальцем Жаочжижоу. — Останови его.

Повинуясь ему, меч устремился к Усиню и отрезал ему путь к ящику с мечами.

— Уничтожь его врата ци, — Ушуан щелкнул по Юньсо, и тот со свистом устремился к переносице Усиня.

— Остановись! — крикнул Усинь, и с хлопком соединил ладони. Все еще полный силы, меч застыл.

— Циншуан, отруби ему голову, — выкрикнул Ушуан, и еще один меч понесся к Усиню.

— Остановись! — снова закричал Усинь, давясь кровью.

— Хм, — фыркнул Ушуан. — Какой упрямый монах. Юйжуи, Фэнсяо!

Наконец и последние два меча вступили в атаку.

Но Усинь уже упал на землю; его тело уже достигло своего предела. Он поморщился. Никогда раньше он не думал, что дойдет до такого. Он сражался с одним из пяти великих евнухов, Шэнь Цзинчжоу, разрушил построение архатов храма Цзюлун, а теперь умрет от летающего меча какого-то мальчишки!

— Не убивай его! — поспешно выкрикнул старший из города Ушуан.

С легкой улыбкой Ушуан щелкнул пальцами.

За мгновение Тан Лянь успел продумать тысячу вариантов остановить меч. Учань задумался лишь на секунду и поспешил ринуться вперед. Но оба они опоздали. Усиня уже накрыл собой юноша в красной мантии.

Из всех здесь он был самым неопытным в боевых искусствах. Если кто-то и должен был остановить мечи, то это должен был быть точно не он. Но именно потому, что он не мог остановить их, он выбрал самый простой путь.

Один из летающих мечей вонзился в левое плечо юноши, другой – в правое. Юноша закашлялся кровью.

— Лэй Уцзэ! — испуганно воскликнул Тан Лянь.

— Глупый мальчишка, — ровно отругал юношу Сяо Сэ.

Старший из города Ушуан вздохнул с облегчением.

— Как там тебя зовут? — Ушуан с интересом разглядывал юношу в красном.

— Л-Лэй Уцзэ, — срывающимся от боли голосом ответил тот.

Ушуан нахмурился, подумал немного, а затем бестактно заявил:

— Не припомню такого.

Лэй Уцзэ показалось, что раны на плечах заныли сильнее.

Ушуан погладил ящик с мечами.

— Слушай, я не использую свои мечи против неизвестных людей. Так что, мальчик, тебе лучше поскорее прославиться.

— А? — Лэй Уцзэ на секунду удивленно замер, а затем разулыбался. — Конечно!

Ушуан осторожно поманил пальцем, и три меча, лежавших на земле, вместе с теми двумя, что торчали из плечей Лэй Уцзэ, полетели к нему. Он аккуратно оттер мечи от крови, а затем вернул в ящик и закрыл его.

— Шисюн, я все, — Ушуан подошел к старшему.

Тот молча кивнул и, перехватив копье поудобней, двинулся вперед.

— Главный ученик города Ушуан, Лу Юйчжай, — мрачно процедил Тан Лянь.

— Главный ученик города Сюэюэ, Тан Лянь? — ответил Лу Юйчжай, подражая тону Тан Ляня.

Незаметно в ладони Тан Ляня появился кинжал.

Лу Юйчжай со свистом рассек копьем воздух.

Тан Лянь решил в предстоящей битве вложить все оставшиеся силы в один удар. Что же до Лу Юйчжая, то тот не скрывал своих намерений. В конце концов такого противника, как Тан Лянь, ранить, но не убить будет очень сложно. Оставалось сражаться в полную силу.

Остальные ученики города Ушуан, так и не слезшие с лошадей, одновременно достали кнуты и ринулись в атаку.

Учань, стоявший в стороне, мог только запрокинуть голову и завыть от отчаяния. В том вопле было чистое сожаление о том, что он не смог спасти своего шиди. И столь силен был его крик, что половина лошадей, на которых скакали ученики города Ушуан, упала замертво.

Ушуан наблюдал за происходящим со стороны.

— Неприглядней атаку сложно найти, — покачал головой он.

И в этот момент с запада прогремел чей-то голос:

— Остановиться!

Тан Лянь и Лу Юйчжай одновременно подняли головы, но увидели только черное металлическое копье, летящее к ним с запада. Следом за ним несся оглушительный грохот, словно рычал могучий дракон.

Оба главных ученика немедленно отступили. Они не смогли бы справиться с огромной силой, управляющей копьем, даже если бы очень захотели. Так что им оставалось только отскочить в стороны.

Копье вонзилось прямиком между ними, и в земле от удара образовалась трещина шириной в несколько десятков чжанов, преграждая путь всадникам.

— Кто это? — выкрикнул Лу Юйчжай.

— Я, — равнодушно ответил ему человек в черной одежде. Он спокойно приземлился на рукоять копья.

— Третий учитель! — счастливо воскликнул Тан Лянь.

Человек в черном окинул взглядом Лу Юйчжая.

— Это ты тут спрашивал, кто я?

Лу Юйчжай молчал. Беспричинный страх душил его, а копье в руке дрожало.

— Меня ты не узнал, да? А копье? — все так же спокойно поинтересовался человек в черном.

Лу Юйчжай ощутил, будто на него уронили гору: от усилия горло его так сжалось, что наконец ему стало невмоготу. С ревом он взмахнул копьем.

Но то разлетелось на кусочки!

Лу Юйчжай попятился. С каждым шагом он сплевывал кровь, пока в тридцати шагах его наконец не поддержали шиди.

— Все еще не знаешь, кто я? — человек в черном все так же стоял на копье и сверлил взглядом Лу Юйчжая.

"Это вообще... человек?", — думал Лэй Уцзэ, таращась на мужчину.

Сяо Сэ, наконец закончив перевязывать раны Лэй Уцзэ, перевел взгляд на мужчину в черном.

— Любишь истории о мире боевых искусств, да, Лэй Уцзэ? Тогда тебе стоит обратить особенное внимание на этого человека и хорошенько его запомнить. Всех мастеров, которых ты видел раньше, начиная с того же Шэнь Цзинчжоу с мечом Фэнсюэ и заканчивая Ван Жэньсунем с мечом Суйкун, ты можешь забыть, но имя человека перед тобой ты должен помнить всегда. Какими бы гибкими и сильными не были их мечи, все эти люди лишь одни из лучших. В то время как этот человек самый лучший. Он – мастер копья, Сыкун Чжанфэн.

Примечание:

[1] - Вдруг ему пришла в голову идея, и он с улыбкой поймал Фэнсяо... - здесь не просто взял и поймал, а использовал технику пальцев, сжимающих лепесток. Техника реально существует и уже упоминалась в 22 главе.

 

http://tl.rulate.ru/book/27215/1535471

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь