Готовый перевод The Reincarnated Vampire Just Wants To Enjoy Her New Life / Вампир хочет просто насладиться новой жизнью: Глава 78: Девичьи разговоры(?) за завтраком. ч.1

— Извини за ожидание.

Неся большую сервировочную тарелку, переполненную едой, я вошла в столовую.

Передо мной стоял простой стол с парой стульев, аккуратных и свободных от пыли. Большое окно в стене было открыто, и солнечный свет отражался от огромного количества пыли в воздухе. Лучи "мини-Бога" вызвали у меня отчётливое чувство неловкости, но тут уж ничего не поделаешь. Было не похоже на то, чтобы они внезапно повернули бы дальше в комнату, учитывая, что время было ещё до полудня.

Пейто терпеливо ждала, сидя на дальнем стуле.

(Или, может быть, немного менее чем терпеливо? Она очень пристально смотрит на меня.)

— Всё в порядке.

Я поставила перед ней тарелку и села на оставшийся свободный стул.

— Ты сделала довольно много еды.

Может быть, я и была той, кто сделал её, но даже я согласилась что её получилось много, несмотря на мою странную способность есть больше, чем моё тело должно быть в состоянии в себя вместить.

— Прости. В последнее время я часто готовлю еду для целой группы, так что в итоге её получается слишком много.

— Нет-нет, всё в порядке. М-м-м, а что насчёт столовых приборов?...

(Точно. Я совсем забыла об этом. Ну, это не так уж и важно.)

— Ты можешь поесть его и руками.

В конце концов, то, что я положила перед ней, было кучей гамбургеров и картошки фри. Хотя технически их можно было есть ножом и вилкой, это как бы убивало сам "дух" такого рода быстрой и лёгкой еды. Самое большее, что можно было бы сделать, - это использовать вилку для жареной картошки, да и то лишь в том случае, если облить её каким-нибудь соусом. В остальном салфетки было более чем достаточно для еды. При условии, если бы я и этого не забыла.

Пейто нерешительно взяла гамбургер и поднесла его поближе к её лицу.

Эльфийка сглотнула, она сосредоточенно вдохнула его запах, прежде чем открыть свой маленький рот так широко, как только могла. К счастью, я не совершила распространённой ошибки, сделав его слишком большим, чтобы он поместился во рту.

Несмотря на это, я ясно увидела, что его содержимое слегка сдвинулось, когда она откусила кусочек, но притворяясь, что не замечаю этого, я наблюдала, как её нервное выражение на лице резко изменилось.

Эльфийка быстро проглотила гамбургер, и, несмотря на то, что вывалила мимо рта часть его содержимого, она взяла его пальцами и доесть, прежде чем продолжить есть картошку фри, а затем и второй гамбургер. На этот раз она усвоила урок и сжала булочку так сильно, что её пальцы впечатались в поджаренную корочку. На этот раз ей удалось доесть гамбургер, и ничего не упало мимо, но это был её предел.

Хотя, с моей точки зрения, было довольно странно видеть, как она съела почти половину картофеля фри и два из четырёх гамбургеров. Её стройная фигура говорила о том, что она вряд ли сможет съесть так много. Это заставило меня задуматься, не было ли какого-то странного эффекта в игре на желудке уроженца этого мира, позволяющего им есть больше, чем мог кто-то с Земли.

Но сияние на лице Пейто, когда она откинулась на спинку сиденья и похлопала себя по животу, который заметно выпирал вперёд, доставило мне всё необходимое удовлетворение. Все сомнения в том, что она пойдёт в тот ресторан,исчезли.

<Еда, которую ты приготовила, пахнет так хорошо, но по какой-то причине мне просто не хочется есть её.>

<Это странное чувство, но ты привыкнешь к нему. С другой стороны, хотя она и хорошо пахнет, мой рот не сможет справиться с нормальной пищей. Она будет просто ужасна на вкус.>

<Понятно. Я скучаю по твоей стряпне, Скарлет.>

<Мне тоже не хватает кормить тебя своей стряпнёй, Алисия.>

Я поняла её. Алисия не проводила много времени в теле вампира по сравнению со мной, так что этот факт, казалось, всё ещё удивлял её. Для меня это было самое большее лёгкое раздражение, но то, что я не могла наслаждаться едой непосредственно, не означало, что я не могла наслаждаться ею через других людей, испытывающих её.

В настоящее время, по большей части, единственным вариантом, который действительно был отстойным из-за невозможности есть нормальную пищу, была нервозность, вызванная приготовлением пищи не по заранее заданному рецепту, поскольку я не могла попробовать её сама, чтобы знать, что она хорошо получается. Помощник во время моей стряпни был бы очень кстати, но...

<Кларет, ты можешь есть такую физическую пищу?>

<Нет, мастер, точно так же, как ты не можешь, и я не могу. Я не могу есть ничего, кроме маны.>

Скорее всего, то зелье, которое я дала ей некоторое время назад, было либо исключением, либо она могла только извлечь пользу из пропитанной им маны.

— Похоже, тебе это понравилось.

Я не могла не улыбнуться, видя, как кто-то полностью разрушает свою серьёзную атмосферу из-за еды, которую я приготовила.

 Это было невероятно. Я не могу поверить, что ты сделала что-то настолько хорошее из таких дешёвых ингредиентов.

— Спасибо. Хотя это было бы гораздо лучше с пивом или элем.... с такой жирной едой, а я забыла купить что-нибудь.....

— Нет, без этого было совсем неплохо, а выпивка в середине дня не слишком хорошо отразилась бы на мне. Хотя, я беспокоилась о том, сколько ты тратишь на всё это масла и специй, но если бы результаты были такими, я бы не возражала тратить так много денег каждый раз.

— Ха-ха, ты мне льстишь....

Это было очень мило с её стороны, но эти ингредиенты были дорогими. Хотя ингредиенты, которые я купила, были в основном дешёвыми, тот факт, что только они были на несколько величин дороже, чем остальные ингредиенты вместе взятые, говорило о разнице в стоимости этих ингредиентов.

В то время как я могла бы сделать гамбургеры без чёрного перца или перца чили, я не могла бы сделать картофель фри без масла. Однако масло было лишь частью цены специй (несмотря на то, что оно стоило больше, чем мясо и овощи вместе взятые), поскольку в то время как требовалось много, не так много потреблялось в процессе глубокой жарки, поэтому картофель фри, вероятно, находился в сфере обычных продуктов.

— Нет, это не так. Я не уверена, что когда-либо ела так же хорошо, и всё же большинство ингредиентов были одними из самых дешёвых на рынке. Твои [Кулинарные] навыки должны быть довольно высокими. Это заставляет меня задуматься, что ты могла бы сделать с хорошими ингредиентами.

— Я просто знаю несколько трюков. Я не...

Я остановила себя. Слова Филии о том, что я слишком скромна, на мгновение всплыли у меня в голове.

— Ну, может быть, я и немного умею готовить.

Мне было неловко говорить что-то подобное, поэтому я отвернулась, почёсывая щёку.

<Но я думаю, что ты потрясающе готовишь. Почти всё, что ты мне сделала, было невероятно, Скарлет.>

<Мастер, всё, что ты делаешь, - это просто чудесно!>

Отложив в сторону поцелуи в задницу одного человека, слова, которые зазвучали в моей голове, заставили меня покраснеть ещё больше.

— Хпха... я полагаю, ты не привыкла к комплиментам, да? Это позор, но я надеюсь, что ты не перестанешь быть авантюристом, чтобы стать поваром.

— Не думаю, что я это сделаю.

— Хотя лично я, если бы могла есть твою стряпню каждый день, была бы готова заплатить высокую цену.

Я в шоке повернулась прямо к эльфийке, но то, как она смотрела на оставшуюся еду, заставило меня почувствовать себя идиоткой, потому что я чего-то ожидала.

(А чего я вообще ожидала?)

Каким-то образом моё неверное толкование этой неожиданной реплики испортило мои чувства, и я больше не понимала, что чувствую. Всё, что я могла сделать, это насильно загнать эти запутанные эмоции вглубь и закрыть их крышкой. Я не собиралась оставаться в этом городе, да и не было достаточно веской причины, чтобы остаться, так что мы не увидимся ещё долго после этого.

— Гм, в любом случае, у тебя есть волшебная сумка? Хотя это не испортится до обеда, оно не будет почти таким же хорошим после того, как остынет, и простое нагревание его не сделает его таким же хорошим.

— Да. У меня есть одна.

Пейто вытащила маленькую набедренную сумку, висевшую у неё на поясе. Так как она соответствовала цветовой гамме её униформы, это заставило меня задуматься, была ли она сделана Гильдией или чем-то ещё. Я сомневалась, что такая вещь могла бы удобно появиться в подземелье, хотя... она могла быть изменена, чтобы выглядеть как часть униформы Гильдии.

— Поскольку у тебя уже есть представление обо мне относительно подобных вещей...

— Что? Ты очень много сделала как для Гильдии, так и для меня, и если это то, что я могу ответить, пожалуйста, не стесняйся спрашивать.

— Ну... этот мешок. Это сделано Гильдией... или?

— А, это?

Помощник мастера Гильдии похлопал себя по сумке после того, как она засунула туда всю тарелку целиком.

— Они обычно изготавливаются сотрудниками Гильдии в крупных филиалах, подобных здешним, хотя на самом деле волшебные сумки такого уровня легко могут быть сделаны почти любым человеком с приличным рангом в [Очаровании]. Тем не менее, волшебные сумки выдаются только высокопоставленным сотрудникам и членам клуба, которые нуждаются в них по роду своей работы. Они не настолько дёшевы, чтобы быть стандартной частью униформы. У всех остальных просто есть обычные сумки такого же дизайна.

— А, понятно.

(Это умение? И у меня оно есть, и это даже в 8-м ранге. На самом деле мне не нужен ещё один волшебный мешок, но если он сделан с помощью этого навыка, то, может быть, я смогу добавить ещё несколько магических свойств к некоторым моим другим вещам?)

Мысль была заманчивой, но я даже не знала, как использовать этот навык, так что пока я не узнаю больше, это было отложено в сторону.

— Ну, я уверена, что тебе такая вещь всё равно не нужна. Твоя сумка намного лучше моей. Если тебе что-то понадобится, я могу попросить чародея нашего филиала сделать что-нибудь для тебя, но это будет недёшево.

Пейто пожала плечами. Похоже, она ещё не решила вернуться к своему профессиональному образу жизни, так как всё ещё сидела, сгорбившись в кресле. Это заставило меня задуматься, была ли она настоящей или просто так выглядела, когда ей удавалось расслабиться.

— Хм... Я не думаю, что мне сейчас нужно что-то.

Если только там не было какого-то антисолнечного заклинания, я не могла увидеть ничего, что мне действительно было нужно. И хотя мне очень хотелось бы, чтобы какое-нибудь заклинание защитило меня от солнца, оно мгновенно выдало бы мой вид, а я не была готова к этому. Особенно для того, что я даже не знала, существует ли такая вещь вообще.

— Вот и прекрасно. Предложение действует, когда бы ты ни пришла в гости. И когда ты это сделаешь, ты можешь остановиться здесь, а не в гостинице. Тебе придётся только готовить мне еду за плату.

— Звучит очень удобно. Я подумаю об этом... если ты сначала прибирёшь это место.

— Я позабочусь о том, чтобы делать это.

Выражение лица Пейто мгновенно омрачилось, но решительный блеск в её глазах говорил о том, что она восприняла мои слова довольно серьёзно. Честно говоря, я не возражала бы, если бы она продолжала пренебрегать своим домом до тех пор, пока она приложит некоторые усилия, чтобы очистить его, если я решу остаться здесь и в будущем.

С другой стороны, если бы она сделала поддержание чистоты в своём доме хотя бы привычкой на базовом уровне, это, вероятно, было бы лучше для её здоровья, когда она использовала его, даже если это было только ради сна.

Потратив несколько минут на то, чтобы понаблюдать за нехарактерной для помощника Гильдмейстера манерой расслабляться, я медленно поднялась на ноги.

— Ну, я думаю, мне пора идти.

— М-м-м... наверное. Мне тоже нужно вернуться к работе.

Выражение лица эльфийки стало мрачным, но в тот момент, когда она заставила себя принять "позу", все следы этой тьмы исчезли, как будто её никогда и не было.

— Я надеюсь, что ты скоро снова навестишь нас. Хотя и недолго, мне было приятно видеть тебя здесь.

— Мне тоже было приятно здесь находиться.

Я пожала протянутую руку Пейто, прежде чем она показала мне выход, и мы разошлись в разные стороны. Помощник мастера Гильдии - в офис, а я -  в торговые кварталы.

Заботясь о том, чтобы не причинять слишком много вреда местной экономике, я воспользовалась своим недавно приобретённым богатством и потратила время, очищая различные бакалейные лавки в этом районе. От свежих фруктов и овощей до хлеба, муки, орехов и семян. Я особенно старалась собрать большое количество яиц, масла, овечьего молока, сыра, сахара, соли, трав, специй и практически всё козье молоко, которое смогла найти.

Поскольку почти все продукты хранились при комнатной температуре, то быстро испорченные продукты хранились лишь в небольших количествах в специализированных магазинах, так что, хотя я очистила несколько мест, где хранилось молоко, мне удалось достать только около дюжины литров, и всё это было козьим молоком. Если бы я попыталась сделать мороженое, то, вероятно, в конечном итоге использовала бы небольшую ванну.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27128/819364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь