Готовый перевод My Range is One Million / Мой предел - один миллион: 111 Смерть Су Чжи 2

"Можешь меня обнять?"

"Хорошо". Чжэ Ван осторожно обнял Су Чжи.

"Быть в твоих объятиях... Мне от этого намного легче..." Она сказала голосом, наполненным облегчением.

Дух закричал: "Ты должен поторопиться и спасти её!"

"Подожди здесь", - сказала Чжэ Ван.

Дух пытался исцелить её, но этого было недостаточно.

"Раны изнутри. Нужно найти кого-нибудь, кто сможет помочь... Продолжай сопротивляться им, - сказал призрак. Чжэ Ван оглянулся на Су Чжи. "Я могу продолжать пытаться, но не думаю, что этого будет достаточно. Мне жаль".

Чжэ Ван пытался успокоить себя через все плохие новости.

"Холодно."

"Всё в порядке! Всё будет хорошо!" Чжэ Ван закричала, держа Су Чжи в руках, а потом кивнула.

"Нет, всё в порядке. Сейчас все кажется слишком тяжелым. Я счастлив, что снова вижу твоё лицо... Так я его и запомнил." Су Чжи сказала, когда гладила рукой по лицу Чжэвана.

"Просто держись немного дольше!" Затем слеза упала на лицо Чжэхвана.

"Я счастлив быть с тобой хотя бы сейчас..." Су Чжи сказала дрожащим голосом.

"И спасибо за всю вашу помощь" - сказала она духу.

"Ты не умрёшь. Мы не должны прощаться прямо сейчас." Дух сказал с улыбкой. Она изо всех сил старалась сохранить храброе лицо, чтобы ей стало лучше.

"Я не должен был причинять тебе боль тогда... Прости... и... Я люблю тебя..."

Это были ее последние слова, когда ее рука упала с его плеча.

"Нет". Чжэ Ван сказал тихо.

Затем наступил ужасный момент молчания.

"Нет!!!" Он закричал слезами, стекавшими по его лицу.

***

Чжэ Ван вернулся на авиабазу и в центр экстренной помощи. Он не мог от нее отказаться.

"Этот идиот" Первым человеком, который подошел к Чэхвану, был Донгчул.

"..."

Чжэ Ван ничего не говорил, он просто смотрел в окно, когда сидел на одной из больничных коек.

"Это были войска из клана Дэхён?"

"Это просто отговорка. Этот Сончжэ и правда худший. Как он мог так поступить со своим женихом..." Тогда Чжэван тихо сказал: "Наверное, я его недооценил".

Чжэ Ван был глубоко расстроен. Он был слишком самоуверен. Он думал, что Су Чжи был бы ещё жив, если бы был более осторожен. "Кто были те люди, которые пошли за мной?"

"Я заметил некоторых людей, которые были связаны с этой ситуацией. Я пытался спросить об этом у ассоциации охотников за нацией, но все они были неуправляемы."

"Я просто не понимаю. Я понимаю, почему их послали убить тебя, но что они хотели, чтобы она умерла?" Дончхоль сказал, а потом они услышали глубокий голос.

"Люди, которые пытались убить тебя, должно быть, были кем-то неожиданным." Парень сказал, что когда он шел навстречу Чжэ Ван. Это был Чхве Хан.

"Это мог быть японский клан?"

"Конечно, это был японский клан. Каждый клан соперничает друг с другом, в то время как японский клан получает все похвалы и внимание. Сокровищница японского клана заполнена артефактами, которые они забрали у других. Они как-то связаны со всем, что произошло".

Он вручил ему нож, на котором было много странных рисунков. "Я нашел это, думаю, от тех, кто сбежал."

Он был уверен, что это было что-то, с чем они напали на Чжэвана.

-Думаешь, ты сможешь взглянуть на это? -Да...

Дух спросил Чжэвана, который до сих пор не сказал ни слова.

"Могу я взглянуть на это на секунду?" Яэван спросил.

"Конечно. Это простой артефакт, но здесь."

"Спасибо". Чжэ Ван сказал, когда передавал ему артефакт.

Сознательный нож Ли Цзюки - артефакт нормального ранга.

Владелец: Никто

Особый навык:

Вымогательство в виде живой силы

Скрытый смысл

Нож вызывал неприятные ощущения.

- Возможно, это оно.

- А?

Чжэ Ван спросил.

- Сначала надо всё проверить.

- Хорошо.

Чжэ Ван ответил и передал нож Чхве Хан.

"Мне нужно побыть одному на минутку".

Чхве Хан кивнула и ответила: "Члены клана Дэхён назначены на новое охотничье хозяйство".

"Спасибо".

Чжэхван собирался уходить, но Дончхоль положил руку ему на плечо и сказал: "Эй, полегче. Тебе нужно отдохнуть на весь день".

"Не волнуйся. Отдохну". Чжэ Ван ответил перед тем, как покинуть больничную палату. Затем он зашёл в пустую комнату и заговорил с духом.

- Хорошо, в чём дело?

- Сначала я скажу одну вещь. Я не мог сказать тебе этого раньше из-за обещания, которое я дал твоим предкам. Однако, я понял, что это то, что ты должен знать.

Чжэ Ван наклонил голову, так как вообще не понимал, что она имела в виду.

- О чём ты говоришь?

- Слушай внимательно. Раз уж я решил нарушить обещание, я дам тебе два варианта.

- Хорошо.

Тогда дух все объяснил.

- Либо ты продолжишь жить, не зная, что ты сейчас делаешь, либо узнаешь свои корни. У всех твоих предков уже была судьба, когда они были молоды. Я не думал, что расскажу об этом так скоро, но ты должен знать, что происходит.

- Судьба?

- Точно. Меня предупреждали, но ты должен быть осторожен. Твоя кровь не обязательно смешивается с судьбой.

Чжэ Ван был похоронен в своих мыслях, когда пытался разобраться во всём.

- Но не волнуйся, ты будешь в порядке и у тебя будет вся необходимая помощь.

Для него всё было так запутанно, но Чжэван просто пошёл навстречу удару и решил просто довериться её словам. Затем он вспомнил сон, который приснился ему при встрече с родителями.

- Скажи мне.

Чжэван попросил, и дух начал говорить тихо.

- Ты должен знать истинную сущность своего предка...

Затем она начала рассказывать Чжэ Ван всё, что знала.

У нее больше не было причин молчать. Это была очень долгая история, и Чжэван внимательно её выслушал. Он был удивлён услышанному и пожалел своих восходящих. Они должны были принять лучшие меры предосторожности во время их борьбы, чтобы избежать себя проклятыми. Она рассказала ему, как его предки проводили много времени в боях из-за стаи, и теперь он - последняя надежда его семьи.

- Может быть, ты сможешь найти какие-нибудь следы того, с кем они сражались на этом ноже. Они использовали много заклинаний... прошло столько времени, что я не мог вспомнить слишком ясно, но как только я увидел этот нож, я вспомнил. Это был корень всех их заклинаний.

- Это то, что они использовали?

- Да. Ты будешь бороться с ними в будущем, и тебе понадобится кто-то или что-то, чтобы помочь тебе.

Он запутался, когда пытался разобраться со всем в своей голове. Судьба тех, кто наказал его предков, больше не имела для него никакого смысла. Однако, что-то имело смысл по другой причине.

- Но почему?

- Что?

- Почему я не могу понять ничего из этого?

Он спросил, а потом дух прошептал,

- Они были не просто сильными богами, которые могли бы их наказать. Может быть, поэтому ты и не понимаешь. Все могущественные боги равны в этом мире. Человеческие эмоции для них бессмысленны. Но как их безумие может быть связано с твоей семьей? Они должны были что-то почувствовать в них, потому что если бы они этого не сделали, то не должны были бы умереть.

- Они убили их?

- Нет, не совсем так. Они просто прокляли их, и у тебя есть шанс снять это проклятие.

Дух вспомнил кое-что очень давно. Она рассказала ему всю историю теперь, когда Чжэ Ван состарился и стал достаточно сильным, чтобы бороться с этим.

- Они сильны? Могут ли они остановить меня?

Чжэван спросила. Если бы они были богоподобными духами, такими же сильными, как тот, кто помогает ему, у него не было бы шансов.

-Они действительно сильны. Они тренировались столько лет, что их можно было бы назвать чудовищами.

-Понятно.

Чжэ Ван ответил. Если это было что-то похожее на тренировки Кванчэ, то он понимал, насколько это может быть интенсивно. Они казались сильной группой духов. Он знал, что они должны быть намного сильнее, чем он мог себе представить.

- У тебя есть... твои потомки?

- Думаете, у нас есть шанс против них?

- Да.

- Ну... кстати, вы правда думаете, что их только двое?

Дух спросил и Чжэ Ван кивнул головой. Конечно, их никогда не может быть только двое.

Он знал, что может отложить хорошую драку и у него есть хорошие шансы на успех, но...

- Они уже закончили готовить ловушку.

Чжэ Ван тогда почувствовал себя более серьезным и решительным, чем раньше.

Смерть Су Чжи 2, Конец.

http://tl.rulate.ru/book/27118/908555

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь