Готовый перевод My Amazing WeChat is Connected to the Three Realms / Мой удивительный чат, соединяющий три королевства: Глава 116, Переезд

Лю Синюэ смотрит на выражение Линь Вэнь и нервничает.

Отец Линь Хай, он не любит себя?

"Ты глупый, старик". Сонг Цинь дергает за руку Линь Вэня.

"А, о, девушка Сяохай, да, да!" Линь Вэнь ответил и сказал несколько раз.

"Ну, старушка, ты можешь купить больше овощей. Сегодня я буду готовить для Сяо Юэ лично!" Внезапно, счастливый рот Лин Вена не смог закрыть.

У сына есть девушка! У сына есть девушка!

Линь Вэнь стоял там, чувствуя, что негде положить руки и ноги. Он был рад выйти и войти.

"Я сказал, что ты не можешь остановиться на какое-то время. Что ты делаешь внутри и снаружи? Это не слишком скучно". Сонг Цинь смеется и ругается, она также знает, что это для того, чтобы дать старику счастье плохое.

"Папа, мама, не ешьте дома. Есть еще много солдат. Сколько нам нужно сделать? Поехали прямо в город поесть." Лин Хай сказал, что поспешил.

"Тогда что? Когда Сяоюй в первый раз приходит, как он может позволить ему поесть. "Линь Вэнь уставился.

"Давай, мертвый старик, у тебя будут возможности выступить в будущем". Сонг Цинь также считает, что дома неудобно есть.

"Дядя, послушай Линь Хай". Как только Лю Синюэ заговорил, Линь Вэнь только что согласился.

Три машины поехали прямо к отелю "Жемчужина" в городе. Теперь, когда у Линь Хай есть деньги, он не может обойтись без солдат, которые хороши в вине и еде.

Все солдаты знали, что им придется поработать некоторое время, но к вину не прикасались. Линь Хай наконец-то загрузил 10 ящиков Маотай на машину. Гуо Фей не хотел ни жить, ни умирать, пока Линь Хай не собирался перевернуться, так что он не мог согласиться.

Вернувшись домой, песня Цинь забрала вещи, которые он уже собрал.

С первого взгляда Линь Хай показал беспомощную улыбку.

"Мам, не проси этих кастрюль и мисок". Они все у меня есть. И этот стол. Я пользовалась им, когда была маленькой. Не двигай его. “

"Ничего страшного. Все в порядке. Это продлится годами. Я просто выброшу его. Разве оно не будет потрачено впустую?" Сонг Цинь приказывает солдатам нести вещи, говорит.

Линь Хай прикрыл свой лоб беспомощностью.

"Но куда эти вещи идут?" Линь Хай показывает руки.

Сонг Цинь был ошеломлен. "Ты не можешь отпустить это? Разве это не значит, что виллы большие? “

"Большой - это большой, но комната переполнена". Линь Хай беспомощно улыбнулась.

"А? Как мы можем это сделать? Его нельзя выбросить. Его можно использовать. Какая жалость. "Сонг Цинь остановил солдат.

Линь Хай также знает, что его родители были усердны и бережливы всю свою жизнь, и они должны неохотно бросать все эти вещи сразу.

Но нереально забрать всё это обратно.

Какое-то время Линь Хай был очень озадачен.

"Старший брат, теперь ты переедешь". Только что пришел мужчина средних лет, немного неряшливый.

"Да, иди с Сяохай жить на виллу в городе." Линь Вэнь громко сказал, опасаясь, что другие его не услышат.

"О, маленький Лин очень многообещающий".

"Дядя, ты здесь. Я еще не обратил на тебя внимания." Линь Хай поспешил и вручил Линь Гуй сигарету.

Когда Линь Хай был маленьким мальчиком, Линь Гуй часто играл с ним. У его дядей и племянников были хорошие отношения. После того, как Лин Гуй женился, он был занят управлением собственной семьёй, и Линь Хай снова ходил в школу на улицу, что постепенно становилось странным.

Но когда он увидел дядю Линь Хая, он был очень добр.

"Ну, твоя сигарета так хороша". Я к ней не привык. Я лучше выкурю пачку из трех юаней". Лин Гуй взял сигарету из сморщенного портсигара в кармане и зажег.

"В-третьих, я сказал, что ты в порядке и отвечаешь за своих сыновей". Ты не умеешь играть в игры. Если ты плохо ходишь в школу, как ты можешь делать это позже и заниматься сельским хозяйством?" Лин Вен сказал в обучающем тоне.

"Эй, я не могу это контролировать. Что такое с любовью? Я смогу содержать себя в будущем. Надеюсь, они смогут быть такими же продуктивными, как Сяохай." Лин Гуй вздохнула.

"Я сказал, что это то, к чему вы двое привыкаете. Этот парень, ты должен позаботиться об этом. Неважно, насколько это многообещающе, посмотрите на Сяохай, когда он был ребёнком..." Линь Вэнь преподает Линь Гуй урок.

Линь Хай улыбнулся и опустил голову. Его отец был таким человеком. Он всегда любил преподавать другим урок, что заставляло его братьев бояться его видеть.

"Хорошо, Сяохай многообещающе". Пусть Сяохай позаботится о них позже". Лин Гуй знает характер старшего брата и не возражает.

"Забота, конечно, волнует, но они должны соперничать друг с другом". Как и сейчас, они не могут заботиться, если хотят." Лин Вэн раздул бороду и уставился.

"Хорошо, я вернусь и поговорю с ними обоими." Лин Гуй, вероятно, также раздражен Лин Вэнь. Он поспешил внутрь.

"Йоу, это оно?" Лин Гуй заметила, что в комнате была красивая девушка.

"Привет, дядя. Я девушка Линь Хай, Лю Синюэ." Лю Синюэ быстро встает и должен Лин Гую.

"О, девушка Сяохай, эта девушка такая красивая!" Лин Гуй сказал, положил руку в карман брюк, нащупал и вытащил 200 юаней.

"Идём, Синью, дядя. Я спешу. Я не знаю, что ты здесь. Я ни к чему не готов. Я дам тебе 200 юаней в подарок, чтобы встретиться с тобой и купить платье для себя". Этим Лин Гуй вложил деньги в руку Лю Синюэ.

"Нет, дядя". Лю Синюэ машет руками.

"Я возьму это к тебе".

"Я правда не хочу, дядя".

"Почему, недостаточно?" Лин Гуй опускает лицо вниз, а Лю Синью внезапно не знает, что делать.

"Возьми это, Синьюэ. Это сердце моего дяди". Сказал Лин Хай.

"Спасибо, дядя". Лю Синюэ только что забрал деньги.

"Ладно, вы двое разговариваете. Я помогу вам собраться". После того, как Лин Гуй закончил, он побежал собирать вещи с Линь Вэнем и песней Цинь.

Сонг Цинь беспокоится о том, как справиться с беспорядком. Увидев, как Лин Гуй приходит, у него сразу появляется идея.

"Его дядя, мы не можем забрать эти вещи с собой, или мы можем забрать твой дом."

"А? Вы все не хотите? Это нормально? "Лин Гуй сказал, переверни эти штуки.

"Кто сказал нет, но Сяохай купил новые. Что ещё нужно старому?" Сонг Цинь не знала почему. Когда она произнесла эти слова, она почувствовала немного гордости.

"Ну, если не хочешь, отдай мне". Лин Гуй тоже счастлива.

"Мам, я думаю, лучше дать старому дяде ключ. Дом долгое время пустует и его легко испачкать. Когда у старого дяди будет время, он может помочь убрать его". Линь Хай пришла и сказала.

"Да, дайте ключ третьему и дайте ему позаботиться о доме." Лин Вен также сказал.

"Ну, я покажу тебе дома". Лин Гуй доволен тем, что обещал.

Просто передал ключ Лин Гуй, за дверью был рожок автомобиля.

BYD S6 ревел во двор, почти столкнувшись с кайенской Лин Хай.

При виде машины Лин Хай нахмурился.

http://tl.rulate.ru/book/27105/927298

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь