Готовый перевод My Amazing WeChat is Connected to the Three Realms / Мой удивительный чат, соединяющий три королевства: Глава 55, "Беседы".

Большой горшок желудка, Линьхай сразу почувствовал жжение в сердце, его лицо было красным.

"Брат Линь, хорошо!" Сяо И подняла большой палец в сторону Линь Хай, а затем наполнила винный сепаратор Линь Хай.

"Давай, сделаем пару хороших вещей и еще одну!" Сяо И даже не дал ей шанса поесть, поэтому она снова подняла вино.

"Брат, твоя травма всё ещё не в порядке, пей поменьше!" Сяо Цянь убедил.

"Все в порядке. Это молоток. Давай, брат Линь, я сделаю это первым!" Сяо И высушил вторую чашку прямо.

"Брат Лин, мы тоже это сделали".

Твоя сестра! Линь Хай отругала. Первая чашка упала, но она еще не замедлилась. Вторая чашка снова началась.

Сделано, пей, кто бы его не боялся!

Линь Хай тоже молодой человек, как он может легко проиграть?

Поднимите чашку, поднимите шею, и вторая чашка опустилась.

В этот момент Линь Хай упал в обморок прямо, почувствовав небольшое вращение.

"Хаха, хорошо, как мужчина!" Сяо И светлая улыбка.

"Давайте, все наполните третью чашку!"

Я натерла его, и все равно вернулась. На этот раз Линь Хай действительно немного смущена!

"Брат Линь, в нашей армии есть правило о выпивке. Первые три напитка должны быть сделаны вместе. После трёх выпивок мы можем играть свободно. Давайте высушим третью!"

"Да!" Все мужчины встали, и их очки встретились.

Сегодня День! Линь Хай тайно сказала, что сердце ребенка горько.

Сделано, борись с ним!

Как только он закрыл глаза и поднял шею, третья чашка Линь Хай упала ему в живот.

"Голос!" Линьхай почувствовал падение в желудке и его чуть не вырвало.

Сидя на сиденье, весь человек начал трястись в спешке.

Сделано, ты не можешь транслировать в прямом эфире. Очень жаль.

"Ха-ха, ешь и ешь!" Сяо И сел и поприветствовал всех.

Сделано, давайте, наконец, поедим!

Линь Хай быстро взяла два глотка блюд и нажала на силу рвоты.

Дедушка, он больше никогда не пьёт с солдатом. Он в таком отчаянии. Он не пил уже пять минут. Он упал на полкило.

Если бы только у меня была репутация, я бы просто использовал свою внутреннюю силу, чтобы выжать вино из пальцев, чтобы не умереть в эти собачьи дни.

Почему? Внутренняя сила!

Голова Линь Хай сияла блеском.

Сделано, ты не достигла уровня первобытного рождения, когда съела того ребенка?

Какой сын-пик в теле врождён и невиновен, это похоже на внутреннюю силу?

Трава, попробуй!

Линь Хай хотел сделать это, быстро дышать настоящим газом организма, пытаясь контролировать алкоголь в организме.

Твою мать! Успех!

Неожиданно, разбушевавшееся тело в организме может действительно вызвать поток алкоголя в нужном вам направлении.

"Да!" Лин Хай была удивлена.

Я вытираю, или нет!

Эта секция славы будет иметь шесть жил меча Бога ах, так что вы можете освободить вино из акупунктурных точек.

Что мне делать? Это вино не имеет выхода, даже если его можно контролировать, имеет грубое использование?

Где я могу это узнать? Линь Хай нахмурилась и подумала?

Внезапно, передо мной появился свет.

Лин Хай плохо посмеялся, Мэйд. Разве это не выход? На его пальце никого нет, нигде больше!

Линь Хай призвал Чжэньци подтолкнуть алкоголь в его теле к нижней части живота.

Внезапно появился прилив мочи.

"Извините, идите в туалет!" Линь Хай пошел в туалет, снял штаны и начал сливать воду.

"Хаха, круто!" После пузыря мочи, Линь Хай, как только что закончил пить, не только его лицо вернулось в нормальное состояние, но и не было алкоголя.

Образец, на этот раз мой брат не выпьет вас всех.

На этот раз Линь Хай гордится.

Вернувшись за стол, Линь Хай только что сел, и Сяо И собрал стаканы вместе.

Это всё равно большая чашка!

"Брат Линь, согласно нашим правилам выпивки, когда ты пойдёшь в туалет на полпути, тебя оштрафуют на бокал вина. Раньше ты не знал, но правила нельзя нарушать. Оштрафовать тебя за бокал. Я буду сопровождать тебя. Как насчет этого?"

Да ладно! Кто кого боится?

У Лин Хай теперь есть дно. Не упоминай о чашке. Каждая бутылка тебя не боится.

Линь Хай смял вино, как только поднял шею.

"Ха-ха, брат Линь, хорошего вина!" Сяо И снова наполнил чашку.

"Давай, брат Лин, я приветствую тебя за эту чашку и благодарю за спасение твоей жизни вчера."

"Давай, брат Лин, эта чашка". Спасибо, что помог мне сегодня учить маленького дьявола".

"Давай, брат Линь, эта чашка, спасибо, что позволили китайцам поднять брови и дышать сегодня!"

Через некоторое время Сяо И и Линь Хай выпили еще три чашки.

Линь Хай отказалась отказываться, тихо используя внутреннюю силу, чтобы довести вино до нижней части живота.

"Давай, брат Линь, я произнесу тост!"

"Пойдем, брат Лин, я пройдусь с тобой!"

"Давайте, братья Лин, давайте встретимся!"

Затем эти солдаты поднимали бокалы один за другим и держали тост за Линь Хай.

Рядом с Линь Хай были быстро размещены три пустые бутылки.

Неосознанно, три бутылки ликера уже упали.

Несколько солдат обменялись глазами и, наконец, посмотрели на Сяо И.

Сяо И теперь имеет маленькое лицо, под ногами, также положил две пустые бутылки.

Глядя на неизменную внешность Линь Хай, Сяо И почувствовала восхищение в своем сердце.

"Ха-ха, брат Лин, он огромный!" Сяо И искренняя похвала.

"Где она? По сравнению с несколькими братьями, он все еще далеко позади. Пойдём, выпьем из Линь Хай". С этим Лин Хай встал, одна шея поднялась, другая чашка опустилась.

Несколько человек посмотрели друг на друга и должны были наполнить свои напитки и выпить.

Линь Хай подметал глаза и усмехнулся в сердце.

Образец, просто группа людей по очереди орошала меня, почему не сейчас?

Эй, эй, это неудобно. Моя очередь сопротивляться!

Линь Хай даёт Сяо Ия выпивку напрямую.

"Давай, брат Сяо, я уважаю тебя, как героя, эту чашку, героя!" Линь Хай поднял шею и высох.

"Ха-ха, херовый герой, но быть достойным страны и народа!" Сяо И подняла голову и налила вино.

Линь Хай снова упала на Чжаошань.

"Брат Чжао Шань, я уважаю тебя ещё раз, железная кость, хороший человек!" Линь Хай помяла еще одну.

"Ха-ха, сделай это!" Чжао Шань тоже это сделал.

Линь Хай уважает прошлое один за другим. Неважно, к кому он ходит, ему скучно.

Две стороны приходят и уходят, сражаясь один раунд за другим.

Не знаю, сколько времени потребовалось, чтобы эти господа высушили десять ящиков вина.

"Официант, выпей еще!" Линь Хай кричала.

"Подождите! Нет, нет! "Сяо И быстро остановил его.

"Брат Сяо, что это значит? Я ещё не выпил?"

Всплеск триумфа в сердце Линь Хай, Сделанный, начал лить себя так яростно. Что случилось?

Сяо И, очевидно, слишком много говорит прямо.

"Брат Лин, позволь мне сказать тебе." Сяо И отрыгнул.

"В нашей армии, даже если у тебя есть способности и моральная целостность, ты не можешь пить, и твои братья могут не смотреть на тебя."

"Не смейтесь, когда вы пьяны в песке". Сколько людей воевало в древние времена? Наши солдаты не алкоголики, но с привязанными к поясам головами. Кто знает, увидим ли мы солнце завтра после сегодняшнего дня?

Слова Сяо И сразу заставили Линь Хай вздохнуть от эмоций. Вчера он мог видеть это своими глазами. Несмотря на то, что Сяо И был выдающегося происхождения, как он решил стать солдатом? Жизнь не так хрупка, как может быть потеряна в любой момент?

"Брат Линь, поначалу мы пьём с тобой вот так". Надеюсь, ты не против. Мы искренне считаем тебя братом и восхищаемся тобой от всего сердца. Если ты покоришь нас вином, мы полностью перестанем относиться к тебе как к аутсайдерам!"

Линь Хайхаха засмеялась: "Не знаю, алкоголь брата, ты попал в глаза?"

"Братья Лин смеялись, братья наши, спрашивали себя в пьянстве, кто действительно не боялся, но сегодня мы взяли, пять наших братьев, один из вас, неожиданно не может взять верх!"

"Не говорите, что в будущем Линь Хай - наш брат".

На столе был порыв аплодисментов.

Несколько человек сообщили о следующем году рождения, и, наконец, обнаружили, что Линь Хай был 22 года, самым старшим.

Сяо И также 22 года, на три месяца младше Линь Хай, занимая второе место в списке.

"Хорошо!" Сяо И встал. "Так как Линь Хай теперь наш брат, мы будем звать его Хайге вместе в будущем!"

"Хейдж!" Пять человек в армии, рев, шокирующий.

Линь Хай была очень тронута.

Просто готовый встать, всплеск вздутия в нижней части живота!

Я вытираю, он сломан!

http://tl.rulate.ru/book/27105/819686

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь