Готовый перевод My Perverse Equivalent Exchange System in Doomsday / Моя извращенная система равноценного обмена в судном дне: Глава 47 Испытуемый предмет

Глава 47

Испытуемый Предмет

2 дня назад.

В комнате, полной вертикальных, стоячих камер, несколько ученых ходили вокруг, проверяя их содержимое.

Внутри каждой камеры были странные существа. Обезображенное тело и лица, обнаженные кости и острые на вид когти-внешность этих существ была ужасающей. Не было никаких других подходящих слов, чтобы описать их, кроме слова "монстры".

Единственной странностью в этой комнате была еще одна комната, расположенная посередине. В отличие от остальных, в глубине комнаты находилась красивая молодая женщина. По сравнению с другими существами, она была похожа на цветок, застрявший в куче навоза.

За шеей спящей женщины торчала длинная трубка, соединявшаяся с внешней стеной камеры. Предположительно, это было что-то, что помогало поддерживать бессознательное состояние женщины.

-Как идут испытания?- спросил высокий старик в военной форме стоявшего рядом с ним ученого. Хотя все волосы на лице мужчины побелели, его крепкая фигура все еще вызывала гнетущее чувство. Судя по различным медалям, которые были прикреплены к его груди и плечам, можно было сказать, что он обладал большим авторитетом в армии.

"Генерал, хотя у нас были большие результаты с другими предметами, мы все еще не достигли какого-либо прорыва в отношении конкретно этого. Кроме того, прошло совсем немного времени с тех пор, как вы передали ее нам, - ученый мог только честно сказать правду с кривой улыбкой на лице.

Услышав его ответ, генерал слегка нахмурился, прежде чем покачать головой. Когда он взглянул на женщину, находившуюся в комнате, на его лице появилось выражение тоски и предвкушения. Это была не похоть к ее смертному телу, а к той силе, которой она обладала.

Эта женщина вместе с несколькими другими "жертвами" под видом "необходимого карантина" была доставлена в этот подземный исследовательский центр. После прорыва на предыдущем объекте, который привел к хаосу в гипермаркете в Нанкине, правительство распорядилось обеспечить безопасность всех причастных к этому лиц, будь то жертвы или трупы.

Поначалу жертвы все еще были готовы сотрудничать, поскольку это была просьба от военных. Однако, когда кто-то из группы случайно наткнулся на одну из экспериментальных комнат в здании, все быстро вышло из-под контроля. Персонал объекта пытался объясниться, но безрезультатно. Группа, естественно, начала бунтовать, требуя, чтобы их отправили домой. В конце концов, кто бы рискнул остаться здесь и закончить как морская свинка.

Во время драки охранники были вынуждены направить свои пистолеты на группу. Кто знал, что это разозлит группу еще больше, заставляя их пытаться вырвать оружие из рук охранников.

В конце концов, дело дошло до насилия, и некоторые люди были сильно избиты. Один человек в группе, который все это время был спокоен, наконец, принял меры, когда к ней подошел охранник со своим тазером. Взмахнув рукой, она отбросила охранника метров на десять, как тряпичную куклу. В течение следующих тридцати секунд вся толпа охранников также была сбита точно так же.

Это, очевидно, привлекло внимание генерала, так как он знал, насколько важным было это дело. Перед лицом способности женщины их нынешние подопытные были по меньшей мере тусклыми. Они были не только неуправляемы, но и ужасны на вид.

После того как этот вопрос был урегулирован и группа была задержана в своих комнатах, правительственный чиновник лично посетил комнату женщины, чтобы убедить ее "служить своей стране" и предложить себя в качестве подопытного. Он даже пообещал, что ей всего лишь нужно будет пройти несколько безобидных экспериментов и вскоре ее отпустят домой.

После того, как он стал свидетелем бесчеловечных экспериментов на объекте, даже человек с половиной мозга не поверил бы словам чиновника. Женщина, естественно, отказалась и дала ему пощечину, от которой он чуть не потерял сознание. Она знала, что они были полны решимости удержать ее здесь.

В приступе гнева и смущения чиновник пригрозил женщине ее единственным родственником. К сожалению, его поступок только разозлил ее. Женщина уже была крайне раздражена тем, что ее насильно привели в это место, когда она была без сознания. Она также постоянно беспокоилась о безопасности своего ребенка.

Не раздумывая, она дала ему еще одну сильную пощечину. Но на этот раз чиновник больше не мог стоять. Его шея была сломана, как зубочистка, когда он лежал мертвый на полу.

Поскольку раздор был посеян, не было никакого смысла пытаться его исправить. Женщина начала сеять хаос со своими способностями, пытаясь убежать из объекта. Зная, что они не рискнут убить ее, она не стала сдерживаться. Ей одной удалось уничтожить половину охранников объекта. К сожалению, в конце концов ей выстрелили в спину дротиком с транквилизатором и она потеряла сознание.

Генерал лично убедился в способностях этой женщины. Она была не только нечеловечески быстра, но и безумно сильна физически. Он не сомневался, что если бы ее поместили в комнату, полную солдат спецназа для смертельной схватки, она бы перебила их всех в течение нескольких минут.

По-видимому, был также побочный эффект, когда женщина использовала свои способности. Чем дольше они были активированны, тем более дикой и кровожадной она становилась. Генерал чувствовал, что если бы она сохранила нормальное состояние духа во время битвы, то легко смогла бы увернуться от этого дротика.

-Я хочу, чтобы вы использовали все ресурсы для ее исследования на данный момент. А что касается тех предыдущих опытов, то пока оставьте их, - приказал генерал, прежде чем выйти из комнаты.

Сделав несколько шагов из комнаты, он вдруг услышал позади себя слабый голос своего помощника.

- Генерал.... Я не очень хорошо себя чувствую... Затем голос сопровождался серией глухих ударов.

Генерал был потрясен, когда увидел, что все вокруг него, и даже охранники далеко в коридоре, внезапно падают на землю.

- Что за... - не успев закончить фразу, он тоже отключился и безобразно растянулся на металлическом полу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27040/694567

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь