Готовый перевод My Perverse Equivalent Exchange System in Doomsday / Моя извращенная система равноценного обмена в судном дне: Глава 93 Чень Юй Фей

Глава 93

Чень Юй Фей

Услышав это, лонг Юй поднял брови. Он поспешно достал фотографию женщины и показал ее подростку. -Это тот человек, о котором вы говорите?

- Ах, да! Это наш предводитель, - глаза мальчика расширились от осознания того, что он внезапно сменил тон, - вы здесь не для того, чтобы арестовать ее, не так ли?

- Не волнуйтесь, я не военный и не работаю на этих мерзких типов, - сказал он, указывая за спину. -Эту женщину, Чэнь Юй Фэй, я знаю, и я здесь только для того, чтобы спасти ее."

- О, тогда это хорошо... - подросток в очках, казалось, почувствовал облегчение, услышав это.

-И что еще важнее, что случилось с твоим другом? Она выглядит не слишком хорошо, - спросил Лонг Ю, указывая на девушку-подростка, которая лежала на столе.

Девушка, чей топ был обнажен только в нижнем белье, казалось, находилась в тяжелом состоянии. На плече у нее была рана, прикрытая пропитанной кровью тряпкой.

-Когда мы пытались бежать, на нее напал один из монстров, из-за чего она потеряла много крови. Несмотря на то, что мы уже остановили ее кровотечение и сделали временное переливание крови, она все еще находится в критическом состоянии. Вот почему наш лидер, Мисс Чен, решила рискнуть и забрать кое-какие припасы из медицинского отсека, - быстро объяснил мальчик.

По правде говоря, это был первый раз, когда подросток и его группа узнали имя своего лидера. Ее холодная натура всегда мешала другим приблизиться к ней, так что они никогда не спрашивали ее настоящего имени все это время.

- Понятно... так сколько же времени прошло с тех пор, как Мисс Чен ушла?- Спросил Лонг Ю, подходя к лежащей на столе раненой девушке.

-Да, уже больше суток прошло. Может быть, она... - подросток замолчал, потому что его настроение стало мрачным.

Лонг Юй молчал, снимая окровавленную тряпку с плеча девушки.

"Ничего удивительного, рана заражена ... гной уже вытекает", - подумал он, осматривая плечо девушки.

- Эй, старина, как твои медицинские навыки?- спросил он старого исследователя, не оборачиваясь.

- А? Я думаю, это сносно... - вяло ответил исследователь.

Услышав это, Лонг Ю подозвал старика к себе и передал ему небольшой мешок, стараясь не попадаться на глаза выжившим. - Внутри находятся все инструменты и лекарства, которые вам понадобятся. Там есть руководство по эксплуатации для некоторых предметов на случай, если вы не знаете, как ими пользоваться.

- А? Зачем мне нужны инструкции по их использованию?"

Исследователь был озадачен, так как даже с его ограниченными медицинскими знаниями, он предположил, что у него не будет проблем со стандартными медицинскими инструментами.

Он и не подозревал, что в сумке, которую протянул ему Лонг Юй, были медикаменты, в несколько раз более эффективные, чем обычные лекарства. Начиная от меди-гелевого вещества, которое может остановить кровотечение в течение нескольких секунд, до портативного сканера, который может получить живое рентгеновское изображение тела, это были драгоценные предметы, за которые любой врач умер бы.

Конечно, все это было ничто по сравнению с чудесным целебным свойством кровавого плода, но для нынешней ситуации этого было достаточно.

Вскоре после этого Лонг Юй покинул рубку управления и продолжил поиски матери Сикси.

Учитывая, что он уже обыскал более двух третей объекта, не пройдет много времени, как он наконец столкнется с ней.

Тем не менее, он немного волновался, так как система показывала, что координаты матери Сикси иногда колебляться. Это означало, что она была в движении, возможно сражаясь или убегая от чего-то.

...

* Хафф* * Хафф*

Звук чьего-то глубокого дыхания эхом отдавался в отдаленном углу помещения.

Какая-то фигура прислонилась спиной к холодной металлической стене, держа искалеченную левую руку. Казалось, ее сильно скрутили, заставляя кости внутри ломаться и пронзать кожу.

Кроме руки, на нескольких частях ее тела были глубокие порезы.

Эта фигура была тем человеком, которого искал Лонг Юй, Чэнь Юй Фэй, или, точнее, матерью Сикси. Она боролась и бежала уже больше суток без отдыха. Это привело к тому, что его выносливость и осознанность резко упали, что привело к серьезной травме, когда она попала в засаду мутировавшего эксперимента, который преследовал ее.

Внезапно глубокий и долгий щелкающий звук привлек внимание Чэнь Юй Фэи. Она была знакома с этим уникальным звуком, поскольку он был произведен тем самым существом, которое оставило ее руку в таком состоянии.

- Этот ублюдок наконец-то показал себя, когда больше не видит во мне угрозы, ха... - выругалась она себе под нос.

Если бы не те ранние сражения, измотавшие ее, Чэнь Юй Фэй не попалась бы в засаду этого существа.

К сожалению, этот конкретный эксперимент был необычайно хитрым. Он всегда избегал прямой конфронтации с ней и нападал только тогда, когда она не обращала на него внимания.

У Чэнь Юй Фэй не было другого выбора, кроме как отвлекать его внимание во время сражений, в результате чего она накапливала много ран.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/27040/1057141

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь