Готовый перевод Что-то большее / Бессмертный: Глава 7. ★

Гора на месте. Это хорошо. В высоту она всего-то полкилометра, надеюсь, там живут люди. Подойдя ближе, я обнаружил пещеру пять на пять метров. Я начинаю сомневаться, что тут живут люди. Хотя, всё возможно. И то, что стены, как и потолок, сделаны изо льда, меня не смутило. Иду себе спокойно, и тут из-под земли вырываются ледяные шипы и упираются в меня. Слышу голос на странном языке, но понимаю. Неудивительно. Ещё бы, с такими возможностями не понимать язык примитивных людей. 

—Ты кто такой? Что забыл в наших землях? 

И что мне ответить этим разумным? Выглядят они как смурфики, только с комплекцией человека. Жесть. В какой раз удивляюсь, что создаёт природа. Или это не природа? Ладно, отвечу. 

—Я прибыл с бескрайней реки, что течёт в мёрзлых землях Великой Долины. 

Бред? Бред. Но они прониклись. Пафос, как всегда, работает. Но мне интересно, почему люди управляют льдом? Или это не люди? Надо спросить. 

—Путь мой был долог и не встречал я таких существ, подобных вам, что подчинили лёд своей воли. Кто вы? 

Сейчас и узнаю. Лесть - лучший манипулятор до определённого момента. 

—Мы великий народ Ледей, обитающий на Великой Горе Матери всех нас. Представься, странник! 

Леди? Это производное от Люди? Если да, то с фантазией у них плохо. И гора Матерь всех их? Попахивает бредом. Хотя в этом мире всё возможно. И я убедился в этом на собственном опыте. 

—Имя мне Бес. Что значит с древнего языка победивший Смерть. 

Опять бред. Но прикольный. Бес я взял от Бессмертный. Но скажу им, что это краткая форма моего имени. 

—На самом деле имя моё длиннее, но вы называйте меня так. Ибо полное моё имя принесёт великие беды и печали. 

Меня заинтересовали их слова про рождение от Горы. Если эта гора существо по типу того, что я уже видел, то это определённо будет интересно. Убираю шипы. 

—Бес, иди за нами, ибо отведём тебя на суд к Великой Матери мы.

Сразу увижу объект моей заинтересованности? Или это не про Гору? Вполне возможно, что здесь матриархат и правят женщины, а это титул правящей. Посмотрю, что будет. 

Пройдя сеть туннелей, предназначенных для того, чтобы запутать потенциального врага, то есть меня, мы вошли в пещеру. Пещера была в виде куба с гранью в десяток метров. Здесь находилось с сотню Ледей и занимая пол противоположенной то входа стены, висело лицо изо льда. 

—Странник, подойди ближе. 

Сказало лицо. Непонятно какого пола и голос, как механический. У меня закрались смутные сомнения. Но я подошёл. 

—Ты проделал долгий путь и побывал в множестве мест. Но пришёл ли ты один или группу привёл к нам? 

Хочет выяснить один ли я? Ладно, отвечу что один. 

—В долгом путешествие моём не было попутчика со мной. Но все, кого я оставил, всегда останутся со мной. 

Не единого слова лжи. Даже как-то грустно стало. 

— Зачем пришёл ты в мою обитель, странник? 

И что отвечать? Забрёл? Не поверят. Ладно, импровизация - наше всё! 

— В долгом странствии я взалкал и пошёл на поиски пропитания. В небе кружила Птица, что горела в огне и я осмелился сразиться с этим созданием. Как видите, вышел я из боя победителем, но Птице удалось ослабить меня. И насытившись, пошёл я к горе, что видел из далека в надежде на помощь. 

Как они отреагируют на ослабленного противника? Лицо так ничего и не выражало. 

—Помощи мы тебе не окажем, странник, но ночлег выделим. Взамен ты скажешь нам, где остатки той Птицы, что сразил ты. Но это оставим на следующий день. 

На меня не напали. Видимо, я их недооценил. Ладно, пойду за Ледеми, выделенными мне в проводники. Пройдя опять сеть из тоннелей меня привели в ледяную комнату. Так же куб, только с гранью четыре метра. Из мебели ледяные кровать, стол и стул. Как я посмотрю, тут всё состоит из льда. Мне конечно всё равно, но если бы вместо меня был бы обычный странник без Криокинеза, то он не выжил бы. 

Из разговора могу сказать, что они что-то задумали, но что именно - не понятно. Труп Птицы они, видимо, хотят для поглощения и получения Пирокинеза, но правда в том, что трупа нет. Можно списать на Дракона, но думаю, они не поверят, или поверят? Ладно, раз я в более-менее спокойной обстановке, то посплю. Всё-таки, хоть это ничего не даёт, но привычно и спокойно сразу становится. Что же принесёт мне завтрашний день?

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26969/563367

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 16
#
спaсибo!!!
Развернуть
#
Ты как мой первый комментатор, что думаешь о этой писанине?
Развернуть
#
Очень похоже на-Новый Творец.
Развернуть
#
Это про Потера или какой-то другой? Если да, то читал.
Развернуть
#
Ficbook.
Развернуть
#
да, про Потера.
Развернуть
ОТЗЫВ #
Да, похоже на Творца
Развернуть
#
Чета как то ну не знаю, даже объяснить не могу, но что то мне стремно, может от того что я ожидал людей, а не ледяные пустоши и смурфиков, с странной горой
Развернуть
#
Всё будет.
Развернуть
#
Звучит как приход от дури.
Развернуть
#
Еще скажи всему свое время
не знаю почему но когда читаю твои коментарий предстваляю старого мудреца и голос спокойного старика
Развернуть
#
Всему своё время.
Должна же быть какая-то загадочность?
Развернуть
#
А почему он просто не стал невидимым и не наблюдал за ними ?
Развернуть
#
Но поговорить со странными смертными интересней же будет, чем просто наблюдать за этими муравьями? Иля я ошибаюсь?
Развернуть
#
—Бес, иди за нами, ибо отведём тебя на суд к Великой Матери мы.[О великий автор сия чуда! Услыш мои слова и сделай милость. Кхм-кхм, короче, по моему мнению тут Enter нужно ткнуть. Надеюсь ты помаешь о чём я] Сразу увижу объект моей заинтересованности? Или это не про Гору? Вполне возможно, что здесь матриархат и правят женщины, а это титул правящей. Посмотрю, что будет.
Развернуть
#
Благодарю за замеченую ошибку.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь