Готовый перевод Светлый странник / Тёмный путник: Экстра: Покушение

Среди гор, вдалеке от города, в котором остановились посланники инквизиции, на обломках лагеря бандитов, сидит со скучающим видом демон. Когда за её спиной послышался сыплющийся камень, она обернулась и услышала знакомый голос:

- Знаешь, когда я говорил ''окружаем с двух сторон'', я имел в виду стреляем с двух противоположных сторон, и убегаем туда же, а не стоим в небольшом отдалении, стреляем и разбегаемся...

- Да какая теперь разница? Ты всё равно промахнулся, а я попала.

- Вообще-то, я задел. Этот паладин даже какую-то сумку выронил!

- А если бы попал, он был бы мёртв, и сумка всё равно досталась бы нам!

- ...Он всё равно был не один, а с гигантской змеёй-читером!

- Жалкое оправдание!

- ...

Между братом и сестрою возникло долгое, напряжённое молчание.

- ...Ладно. Сделанного не вернуть. Прости.

- Ничего страшного, я на тебя не злюсь. Давай лучше делить добычу за сегодня! Так вот, я сегодня поймал что-то летающее. Можно, эта птица останется мне?

- Ладно, но кролик - мой!

Эти двое плохо ориентируются в этих краях и называют всё, что видят, привычными для себя названиями.

- Кстати, ты уже проверила сумку?

- Нет, тебя ждала.

- Я и так тебе доверяю: не стоит ждать, пока я вернусь с охоты.

- ...Это традиция.

- Как скажешь.

Демоны вместе открыли сумку и высыпали на ровную поверхность всё, что в ней находилось.

- О, смотри, четыре золотые! Если мы попадём в город, сможем наконец-то купить вкусной еды!

- Нет, купим нормальные стрелы, тетиву для костяного лука и новые фильтры для воды! Нельзя тратить такие большие деньги на всякие мелочи!

- А они там вообще продаются?

- ...Наверное. Посмотрим по ситуации...

Внезапно, у сестры появилось странное предчувствие.

- Подожди, в этой сумке точно есть ещё что-то.

- ...Опять предчувствие?

- Да.

Сестра, вместе с братом, начали осторожно разрезать сумку, ища потайные отсеки... И они нашли. Из тайного отсека на дне сумки выпала бумажка.

- О, смотри, да это же наверняка какой-нибудь приказ от церкви с печатью!

- ...Ты идиот? Это самый обычный контракт.

- ...Ты просто лучше знаешь этот язык.

- Я не умею читать.

- Тогда как ты поняла?

- Всё, что связано с церковью, пишется не на бумаге, а на коже и дереве. Похоже, она просто спрятала его, чтобы он не помялся и не испачкался.

- ...Ну и ладно. Так тебе кролика?

- Да, только не разводи слишком большой костёр, чтобы нас не обнаружили.

- И так знаю.

.

..

...

http://tl.rulate.ru/book/26955/616090

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
"читер" это игровой жаргон немного неуместный в данной вселенной если я не ошибаюсь, я придираюсь но не могу с собой нечего поделать хотя это совсем не критично
Развернуть
#
То, что эти двое говорят между собой на русском, а не на общем, никого не смутило?
Развернуть
#
Вот теперь всё складывается
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь