Качак! Пэй Ге мягко закрыла дверь после того, как проследила за Чжи Цзимином в его кабинет. Затем она опустила голову низко, боясь смотреть на мужчину перед собой.
Вздыхать... Кто тебе сказал, чтобы у тебя был дешевый рот?! Смотри! Ты опять попался! Но... Сколько он на самом деле слышал?
"Иди сюда", холодно приказал Чжи Цзимин. Он поднял бровь, когда обернулся и увидел трусливый взгляд Пэй-Гэ, который в настоящее время похож на маленькую жену, которая сделала что-то не так.
Пэй-Гэ осторожно подняла голову. Когда ее глаза встретились с холодными Ji Ziming, она, казалось, почувствовала взрыв ледникового воздуха, идущего от него.
"Нет - нет необходимости, генеральный директор Чжи. Я думаю, что это расстояние фи - хорошо", - заикалась она.
"Иди сюда. Не заставляй меня повторять в третий раз." Он сузил глаза на её отказ подчиниться приказу. Его выражение казалось на несколько градусов холоднее.
Пэй Ге смело потянула за собой, когда почувствовала, что мужчина больше злится на неё. Кивнув головой от страха, она сказала: "О".
Один шаг, два шага... Она подошла к нему медленными, маленькими шажками, как у черепахи.
Он хладнокровно ворчал на это и сделал большой шаг навстречу ей.
Поэтому, когда Пэй Ге, наконец, снова подняла голову и увидела перед собой некое лицо, она закричала и рефлекторно сделала несколько шагов назад.
К сожалению, несмотря на ее уже быструю реакцию, определенная реакция была гораздо быстрее.
Цзи Цзимин холодно протянул руку, схватил ее за запястье, и тянул за нее. Таким образом, с тем, что один рывок его, не только она не в состоянии поставить безопасное расстояние между ними, она даже была расположена гораздо ближе к нему, чем раньше.
Она была всего лишь в волосах от него. Она была настолько близко, что Пэй-Гэ мог без особых усилий прислониться к груди Цзи-Цзиминя.
"Ты... ты... хулиган! Отпусти меня!" Щёки Пэй Ге покраснели, как освежающий аромат шампуня или геля для душа из тела Чжи Цзиминя вбился ей в ноздри.
Его безразличное лицо разбилось о злую улыбку на взволнованном взгляде Пэй-Гэ.
Увидев улыбающееся лицо Чжи Цзиминя впервые ошеломило Пэй-Гэ.
"Теперь, когда ты знаешь об опасности, ты называешь меня хулиганом?" Он холодно к ней отнесся.
Укусив ее за губу, она ворчала: "Я ошибался, ясно? Просто отпусти меня!"
Акт укуса Пэй Ге за нижнюю губу белоснежными зубами увлажнил ее сухие, красные губы и сделал их особенно нежными и соблазнительными.
По крайней мере, они так смотрели на Чжи Цзимина.
Слегка склонившаяся голова Пэй Ге, полные красных губ и пару сочных мячиков плоти, выставленные под погружающимся вырезом декольте, загорелись желанием его сердца.
Мгновенно эта сцена в ванной всплыла из воспоминаний Чжи Цзимина. Эта женщина перед ним искушала его и, ради Пита, преуспела тогда!
Глаза мужчины стали тлеть горячими, а рука, сжимая ее бессознательно, затянулась.
"Ой! Ты можешь сначала отпустить мою руку, прежде чем мы продолжим наш разговор?" Пэй Ге возмущённо подняла голову и посмотрела на Чжи Цзимина.
Я уже извинился перед ним. Чего ещё хочет этот человек?!
Чжи Цзимин рефлекторно опустил голову, когда увидел сверкающие глаза Пэй-Дэ. Он приложил губы прямо к её уху и так слегка сдвинул их, чтобы хрипло прошептать: "Сексуально некомпетентен? Не любит женщин? Разве ты не знаешь о таких лучших? А что? Хочешь попробовать ещё раз?"
Рамбл! Разум Пэй-Гэ мгновенно затуманился, когда её щеки покраснели, как у омара.
Человек посмеялся в удовлетворении, когда увидел её реакцию. "Хе..."
Смех быстро вернул Пэй-Гэ к реальности. Ей было так стыдно за то, что она только что влюбилась в очарование этого надоедливого парня. Однако в то же время она разозлилась на Цзи Цзиминя за то, что он так кокетливо с ней разговаривал.
"Ты! Ты, проклятый извращенец! Отпусти меня!" Пэй Ге скребла зубами в гневе и смотрела на него широкими глазами. Затем она начала бороться с ним с красноватыми щеками.
"Я же говорил тебе раньше не называть меня так", - слегка нарекал он. В отличие от ее разгневанного взгляда, на его лице была улыбка.
"Отпусти, проклятый извращенец! Проклятый извращенец! Проклятый извращенец!" Глядя на его улыбающееся лицо и видя на нем проявленное неуважение, Клэри сгорела от унижения и впоследствии еще ожесточеннее боролась с его властью.
Невозмутимый ожесточенной борьбой, Цзи Цзимин втянул Пэй Ге в свои объятия, обнял ее тело и наклонился...
"Ухх!" Глаза Пэй Ге расширились в гневе.
Клэри почувствовала холодные губы, а в ее сердце внезапно разгорелся необъяснимый огонь ярости.
Я похожа на лёгкую женщину? Обнимает меня, когда хочет, и целует, когда хочет?! Какие у нас вообще отношения?
Все знали о её нынешнем положении, но что насчёт него?! Он ничего не сделал! Он даже не удосужился сказать что-нибудь в её защиту. Вместо этого он так ею воспользовался!
Слишком много! Это действительно слишком!
"Ухх!" Пэй Ге боролась, чтобы освободить своё запястье от его хватки. Когда Клэри все еще не могла вырваться из мужского объятия, несмотря на все усилия, Клэри начала стучать свободной рукой по его груди, чтобы избавиться от бутылочной ярости.
Мужчина, возможно, был возмущен ее действиями, когда его пернатый легкий поцелуй в губы мгновенно перевернулся.
Он больше не обращался с Клэри мягко и по-джентльменски. Вместо этого он с силой распахнул ей губы языком и поцеловал ее по-французски.
Его резкий поступок ошеломил Пэй-Гэ. Когда она, наконец, пришла в себя, она решила укусить хищные губы Цзи Цзимина, чтобы остановить его.
Однако, как будто он видел ее план, ладонь мужчины прижала ее нижнюю челюсть вниз, не давая ей возможности воплотить в жизнь свою цель.
"Ухх!" Пэй Ге собирался сойти с ума от ярости, но она так и не смогла восстать против него, так как он был просто слишком властен.
Она могла выдержать это только тихо. Однако, чем больше она терпела, тем больше чувствовала себя обиженной.
Я только слегка обидел его! Я уже извинился за это! Какие у него есть права так со мной обращаться?! Какие у нас вообще отношения?! Он даже не мой парень, так какие у него права, чтобы поцеловать меня?!
Б*звезда! Б*стард! Огромная звезда!
Слезы заполнили темные глаза Пэй Ге, и в следующий момент они, казалось, затуманились, сделав ее жалким, но очаровательным видом.
Качак! В этот момент дверь была открыта снаружи.
http://tl.rulate.ru/book/26918/923819
Сказали спасибо 10 читателей