Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: Глава 784

Хотя уже наступил вечер, опустилась темно-синяя ночь, и земля покрыта слоем тьмы, отчего ночь кажется немного одинокой.

Но яркие огни и оживленные голоса оживляют одинокую ночь ~!

В роскошном зале яркие хрустальные люстры беспрепятственно освещают все помещение.

Мужчины и женщины в роскошных платьях, изящные с хрустальными прозрачными кубками, беседуют друг с другом.

Банкет был полон праздников и ярких огней. Все было очень оживленно и элегантно.

Вам не нужно смотреть, кто эти люди в китайских одеждах. Просто глядя на такое место, понимаешь, что люди, пришедшие на сегодняшний ужин, - не простые люди.

Как только Цяо Цзинъюнь вошел в банкетный зал, улыбка из уголков его рта и глаз не исчезала.

Посмотрев на толпу, хотя там не было Цзи Цзымин, Цяо Цзинъюнь почувствовал себя немного потерянным, но в то же время испытал облегчение.

По крайней мере, мужчина отказался от нее, но он не привел других женщин, не так ли?

"Цзиньюнь ~!"

"Цзинъюнь, я слышал, что ты вернулся из Нью-Йорка и основал магазин брендовой одежды?"

"В следующий раз я должен пойти в твой магазин и хорошенько посмотреть ~!"

"Цзин Юнь, ты сегодня очень хорошо выглядишь! Это одежда из вашего магазина?"

"Мисс Цяо, вы такая красивая сегодня ~"

"Мисс Цяо действительно сочетает в себе красоту и мудрость ~! Это действительно достойно восхищения ~"

......

Цяо Цзин несла бокал красного вина в облаке. Во время ужина она порхала как рыба в воде и постоянно здоровалась со многими людьми.

Видно, что у нее сильные коммуникативные навыки. Все искренне улыбаются, когда разговаривают с ней.

Для Цяо Цзинъюнь, которую можно считать лишь дочерью нувориша, очень редко удается добиться такой популярности на этом банкете.

Хотя говорят, что Цзи Цзя и Цзи Цзымин, стоящие за ней, являются одной из причин, нельзя отрицать, что она обладает сильными способностями.

"Цзин Юнь, почему Цзи не пришла с тобой сегодня?"

Вдруг одна женщина спросила Цяо Цзинъюня с некоторым сомнением.

Слушая этот вопрос, Цяо Цзиньюнь не показала никакого выражения на своем лице, но кончик ее пальца, держащего бокал с вином, побелел.

"О, Цзымин, он, кажется, очень занят в последнее время".

Цяо Цзинъюнь уместно улыбнулась и мягко сказала с улыбкой.

Женщина кивнула, улыбнулась и сказала: "Да, господин Цзи всегда был очень занят".

Однако приличная улыбка на лице Цяо Цзинъюня вскоре застыла на его лице.

"Эх ~! Это президент Цзи?"

Услышав слова женщины, Цяо Цзинъюнь быстро обернулся и посмотрел на входную дверь банкета.

В результате, увидел такую пару мужчин и женщин, которые подходили друг другу, как золотые мальчик и девочка.

"А? У президента Цзи, кажется, есть девушка рядом с ним? Кто эта женщина..."

Смущенный шепот женщин - это мысли всех присутствующих.

Все взгляды сфокусировались на паре мужчины и женщины, которые только что вошли в зал через дверь.

Когда двое мужчин подходили все ближе и ближе, увидев женщину, тщательно обступившую Цзи Цзымина, все были ошеломлены. На его лице появилось изумленное выражение.

"Боже! Эта женщина так красива..."

"Да... Какая красивая..."

Люди смотрели на элегантное и чистое белое вечернее платье, так властно ворвавшееся в поле зрения каждого и поразившее сердце каждого.

На ней было томфордское белое вечернее платье с такой же элегантной шалью, хотя в ней почти не было ничего соблазнительного. Однако, когда она медленно вошла на банкет в этом вечернем платье, она соблазнила мужчин и женщин на банкете и привлекла всеобщее внимание.

Однако, хотя вечернее платье на ней было очень простым, все присутствующие были людьми, знающими толк в товаре.

Не говоря уже о вечернем платье, всех потрясли сверкающий бриллиантовый браслет annahu "ледяной кристалл" и кольцо annahu "дорогой гибискус" на запястье Пейдж.

Не говоря уже о сапфировом головном уборе, приколотом к волосам Пегги.

Все уставились на Пэй Гэ. Даже Цзи Цзымин, которая стояла рядом с ней, не могла завоевать ее славу.

Пегги сегодня, как сказала Лили, была самой привлекательной женщиной на вечеринке!

"Это новая подружка президента Чжи?"

"Я слышала, что у Цзи всегда есть подружка".

"А что случилось с Цяо Цзинъюнь? Разве она не говорила, что у нее хорошие отношения с президентом Цзи только что?"

Слушая эти перешептывания, глядя на Пейдж, которая привлекла к себе наибольшее внимание на банкете, Цяо Цзинъюнь стиснула зубы.

Проклятье! Почему эта женщина здесь! А я пришел с Цзи Цзымином!

И

Глаза Цяо Цзинъюнь были полны злобной ревности. Глядя на женщину, которую она не могла видеть, она была так красиво одета, а вся одежда и украшения, которые она носила, были не высшего класса. Ее глаза становились все более и более злобными.

"Цзин Юнь? Кто эта женщина? Ты знаешь ее?"

Слушая вопросы окружающих, Цяо Цзинъюнь пришла в себя. Она убрала холод из глаз и с улыбкой ответила: "Я не слишком хорошо знаю. Знаете, есть много людей, которым нравится Цзы Мин. В конце концов, я только что вернулась и не знаю эту женщину".

......

"В чем дело?"

Пэй Гэ, держа Цзи Цзымина за руку, почувствовал, что у человека рядом с ним был несчастный вид с тех пор, как он вошел на банкет, и спросил подозрительно.

Кто знает, неожиданно Цзи Цзымин ответил ей так.

"Мне не нравится, что эти люди смотрят на тебя".

Цзи Цзымин сузил глаза и посмотрел вокруг горящими глазами, в которых, казалось, не было ничего. Некоторое время он был несчастен.

Даже если кондиционер вокруг него больше не нуждался в деньгах, а его глаза были холодными и свирепыми, эти горячие глаза все равно прилипли к телу Пейджа.

"Пуф ~!" Пэй Гэ слушал слова Цзи Цзымина и сладко отзывался уголками губ. Весь человек все больше и больше полагался на Цзи Цзымина.

"Не волнуйся, мне не нравятся другие. Мне нравишься только ты!"

Как только он заговорил, Пэй Гэ, который всегда был консервативным, очень открыто поцеловал Цзи Цзымина в щеку.

Настроение Цзи Цзымин сразу же улучшилось, когда Пэй Гэ сделал такой неожиданный шаг.

"Точно! Где твоя мисс Цяо?

Где она? Я хочу хорошо знать вашу спасительную благодетельницу ~"

http://tl.rulate.ru/book/26918/2146708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь