Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: Глава 669

мачеха?!

Выслушав слова женщины, Пегги снова была слегка ошеломлена, а глаза были полны удивления.

Она не ожидала, что у Цинь Цитуна, такого оптимистичного и жизнерадостного, может быть мачеха?!

И в роли мачехи она по-прежнему выглядит такой молодой и красивой!

Пейдж уставилась на элегантную женщину, сидящую на диване. По какой-то причине Пейдж вспомнил беспомощный крик Цинь Цитуна.

Цинь Цитун снова расстроилась в своем сердце.

"Тетя, я не знаю, где сейчас Цинь Цитун? Я хочу ее увидеть".

Пейдж подавила удивление в своем сердце и с улыбкой посмотрела на женщину.

"Ну, мне очень жаль, отец Тонгтонг, но он сказал, что никому не разрешается видеться с ней". Женщина осторожно покачала головой, улыбнулась и мягко сказала.

Не знаю, потому ли, что я привыкла к притворно нежной улыбке Пэй Шиши. В это время, когда она посмотрела на женщину перед ней, которая является мачехой Цинь Цитун, и также показала эту нежную улыбку, она почувствовала небольшое отвращение в своем сердце.

"Тетя, разве Цитун сделала что-то плохое? Вы хотите запереть ее вот так?"

Пейдж поднял брови и с улыбкой посмотрел на женщину, но в ее глазах не было улыбки.

Выслушав тетю Пейджа одну за другой, женщина тоже почувствовала себя немного неловко.

Глядя на внешность Пегги, она не отличалась ни красотой, ни темпераментом, и даже возраст ее не сильно отличался от ее возраста.

Но почему такая женщина стала подружкой Цзи Цзымина?

"Ха-ха-ха! Это семейный бизнес нашей семьи Цинь. Это небезопасно. Тебе придется потрудиться".

Слушая слова женщины, Пейдж улыбнулся, кивнул и спокойно сказал: "Действительно".

"Увы! Дело не в том, что я не хочу вам помочь, а в том, что у отца Тонгтонга плохой характер. Мисс Пэй, думаю, вам лучше сначала вернуться...".

Прежде чем женщина закончила свои слова, она увидела, как Пэйджи достал из сумки мобильный телефон и набрал номер.

Увидев невежливый вид Пэйджи, женщина только хотела рассердиться и язвить, но когда она услышала, что Пэйджи сказала дальше, она была ошеломлена.

"

Эй, Цзымин, я сейчас в доме Цитуна, но мачеха Цитуна не разрешает мне видеться с Цитуном. Она сказала, что да, я не могу видеться с ней без согласия твоего дяди. Послушай..."

"Ну, понятно. Лучше позвони дяде и пусть он скажет".

После того, как Цзи Цзымин закончил говорить, Пейдж положил трубку и с улыбкой посмотрел на женщину.

Увидев ошеломленный вид женщины, сердце Пэй Гэ внезапно облегчилось.

"Тетя, я только что звонил Цзымину. Предполагается, что отец Цитуна скоро позвонит вам".

"Это, ты,..." женщина увидела яркую улыбку на лице Пэй ГЭ, и ее сердце наполнилось ненавистью.

Прежде чем она успела сказать что-нибудь лицемерное, она услышала, как зазвонил телефон на маленькой табуретке рядом с диваном в гостиной.

Зная, что это звонит отец Цинь Цитуна, женщина поджала губы и ответила на звонок с некоторым унынием.

"Привет, муж, вижу. Хорошо, хорошо, хорошо, я знаю. Пока, муж".

После нескольких добрых слов выражение лица женщины стало мрачным.

Положив трубку, женщина посмотрела на Пейджа с немного жесткой улыбкой и тускло сказала: "Вы можете подняться и увидеть Тонгтонг...".

"Спасибо".

После того, как Пейдж закончил разговор с женщиной, он с улыбкой направился к горничной и комнате Цинь Цитуна наверху.

Придя на третий этаж, служанка сказала Пэйгэ, что весь третий этаж - это комната Цинь Цитуна.

Пэй Гэ смотрел на большой этаж глупыми глазами и втайне жарился в своем сердце, что он действительно богатый человек. Это было так жестоко.

Следуя за служанкой, Пэй Гэ быстро подошел к двери спальни Цинь Цитуна.

"Тук-тук!"

Служанка сначала постучала в дверь спальни Цинь Цитуна, а затем, прежде чем открыть ее, подверглась яростной атаке находящихся внутри людей.

"Уходите! Оставьте меня в покое!"

"Госпожа..."

"Уходите!!!"

Слушая крик Цинь Цитун, Пейдж чувствовал все больше и больше страдания в своем сердце.

"Цитун, это я. Я пришел к тебе. Открой дверь."

Кто знает, может быть, Цинь Цитун, который все еще был на взводе и все равно не открыл дверь, в одно мгновение распахнул плотно закрытую дверь, услышав голос Пеги.

Глядя на девушку, стоящую в дверях спальни, Пегий не почувствовал кислого носа.

Потому что... Сейчас Цинь Цитун, появившаяся перед ней, действительно слишком худая. По сравнению с прежней молодой, энергичной и здоровой, сейчас она очень худая и изможденная.

Первоначально румяный и блестящий цвет лица, теперь бледный и сухой, первоначально круглые щеки, теперь тонкий подбородок заострился.

"Сестра Пегги!"

Цинь Цитун посмотрела на Пегги, стоящую у двери спальни. Вскрикнув, она прыгнула в объятия Пейдж.

"Вуву ~ сестра Пейдж ~!"

Пейдж нежно обхватил спину Цинь Цитун и ласково похлопал ее по спине. Его голос был очень нежным и успокаивающим.

"Цинь Цитун, в чем дело? Не плачь, не плачь. Я иду, иду..."

Под умиротворением Пейдж настроение Цинь Цитуна окончательно успокоилось.

"Сестра Пейдж, я, я..." Глаза Цинь Цитун были полны обиды. Посмотрев на Пейдж, она очень неловко сказала: "Я никому не причинила вреда. Я не толкала ее, и я не хотела никого обидеть".

"Я знаю, Цитун, я знаю, что ты никому не можешь причинить вреда. Я верю тебе".

Без единого слова вопроса или звука сомнения, Пейдж сказала Цинь Цитун слабым, но твердым голосом.

Видя, что Пейдж так верит ей, слезы Цинь Цитун не могли не вылиться снова.

"Сестра Пейдж, спасибо, спасибо..." Цинь Цитун заплакала и неправильно сказала Пейдж: "Они не верят мне, они не верят мне...".

Пейдж достала из сумки папиросную бумагу и осторожно вытерла слезы на лице Цинь Цитун.

"Кроме тебя и моей тети, они мне не верят. Отец думает, что я намеренно, а брат - что я хочу убить двух зайцев одним выстрелом. Даже Би Чжэн говорит, что я эгоистична и ужасна. Я, Я... Я действительно хочу умереть!"

"Ерунда! Что не может умереть? Расскажи мне, что случилось". Пейдж выслушал слова Цинь Цитуна и свирепо нахмурился, с очень суровым тоном.

"

Они все сказали, что я столкнул Ли Юмэн с лестницы..."

"Кто такая Ли Юмэн?"

"Она... девушка Би Чжэна, а еще она нравится моему брату".

http://tl.rulate.ru/book/26918/2145500

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь