Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: Глава 264

"Мм..." Цзи Цзымин больше не продолжал притворяться невеждой и с легкой улыбкой на губах опустил ее на землю.

Облегчение пронеслось по ее телу, как только ее ноги коснулись земли, и она проигнорировала то чувство опустошения, которое она ощущала внутри себя.

Как только она укрепилась на ногах, она сразу же увеличила расстояние между собой и Цзи Цзымином в тесном лифте.

Он выделяет много феромонов! Мне следует держаться от него подальше, иначе я стану трупом, если влюблюсь в него!

В глазах мужчины промелькнуло недовольство, когда она отошла от него.

"Почему? Я что, какая-то бактерия?" Он холодно прорычал, его вздернутые губы изогнулись вниз.

Видя, что мужчина начинает злиться, она пробормотала себе под нос: "Он действительно более темпераментный, чем женщина!

"Нет, нет. Конечно, нет, генеральный директор Цзи. Я просто подумала, что прислониться к стене будет надежнее. В конце концов, мои каблуки слишком высокие!" - объяснила она с ухмылкой.

Он только фыркнул на ее объяснение.

Затем он бесшумно сделал несколько шагов в ее сторону.

Ее глаза беспомощно расширились, когда мужчина приблизился к ней. Она пробормотала: "Что опять задумал этот назойливый тип? Не может же он намереваться ударить меня?

Неожиданно, когда он подошел к ней, он быстро взял ее за руку и притянул в свои объятия.

"Так ты будешь чувствовать себя в большей безопасности".

Его чистый и низкий голос доносился до ее ушей сверху.

Сердце ее снова бешено заколотилось.

Он... Он... Он определенно пристает ко мне!

Она подняла голову и посмотрела на мужчину широко раскрытыми глазами, не понимая, почему он говорит такие слова.

По праву, поскольку в лифте были только они двое, ему не нужно было продолжать этот фарс.

Лифт поднялся на второй этаж, в то время как мысли Пэй Ге неслись вскачь.

Дзинь! Когда двери лифта открылись, они увидели обслуживающий персонал, стоящий снаружи с верхней одеждой в руках.

Пара быстро надела верхнюю одежду и вышла из вестибюля здания, название которого она до сих пор не знала.

Когда Ду Вэнь увидел, что пара выходит из заведения, он быстро вышел из машины, припаркованной у входа, и открыл им дверь.

Она вспомнила, что банкет был еще в самом разгаре, когда она садилась в машину.

"Это... генеральный директор Чжи, кажется, банкет еще не закончился?" - спросила она, моргая глазами.

"Все в порядке. Мои дела в этом месте уже улажены", - равнодушно ответил он.

"О..." Она кивнула головой, а затем спросила, "Мы сейчас направляемся в салон Лили?".

"Зачем?" Он повернулся и посмотрел на нее своими глубоко посаженными глазами.

"О. Просто моя одежда и сумочка все еще у него", - ответила она.

"Хм. Тогда давайте заглянем туда". Он осмотрел ее одежду. Хотя грудь была прикрыта шалью, вечернее платье показалось ему довольно неприятным.

Ей действительно следует переодеться в другой наряд.

Машина поехала в сторону салона, в котором они были раньше.

"Йо! Генеральный директор Чжи, почему вы двое снова вернулись?" услышали они певучий голос Лили, как только вошли в салон.

Прежде чем Цзи Цзымин успел заговорить, Пэй Гэ опередила его.

"Я пришел переодеться. Где она?"

"Одежду?" Лили была немного ошеломлена ее вопросом. "Тебе все еще нужна эта рваная одежда? Я давно их выбросила".

"Что?! Ты выбросил их?!" - воскликнула она в недоумении.

"Именно так, я их выбросил. Такой дешевой одежде место в мусорной корзине!" Лили выразительно кивнула головой, не понимая ее волнения.

"Куда ты их выбросила?! И кто разрешил тебе их выбросить?!" Она чувствовала, что вот-вот потеряет сознание от гнева.

Хотя этот наряд обошелся ей не очень дорого, она купила его совсем недавно и надевала всего четыре-пять раз. Он все еще был на девяносто процентов новым!

А теперь этот человек говорит, что ее недавно купленная одежда была выброшена?

"Только не говори мне, что ты также выбросила мою сумочку?!"

"Верно. Я действительно выбросил их вместе в мусорный бак". Он спокойно кивнул головой.

"..." Она потеряла дар речи от злости на его безучастный взгляд и могла только смотреть на него.

Только тогда Лили понял, что она, похоже, разозлилась.

На самом деле он не боялся, что эта женщина рассердится, но мужчина рядом с ней - совсем другое дело.

Он перевел взгляд на Цзи Цзымина и, увидев его недовольство, быстро поднял свои пальцы, похожие на лотос, и успокоил: "Мисс Пэй, могу я просто компенсировать вас новым нарядом и сумочкой?".

Лили поджала губы от такого отношения и ничего не ответила. Внутри она все еще злилась.

"О, Боже! Моя хорошая маленькая сестра, твоя старшая сестра совершила ошибку. Не сердись больше. Наряд, который сестра компенсирует тебе, определенно лучше и красивее, чем твой первоначальный комплект. Головы точно повернутся в твою сторону на сто процентов!". Лили изо всех сил старалась подлизываться к ней.

Однако почему-то ему показалось, что его подлизывания только усугубляют ситуацию. Почему мне кажется, что генеральный директор Чжи становится все злее? Ммм! Наверное, это потому, что я еще не наложил достаточно масла!

"Кто твоя младшая сестра?" Ее гнев рассеялся под вкрадчивым взглядом Лили. Она была не из тех, кто держит обиду.

Более того, у нее не было сил сдерживать свой гнев под непрекращающимися извинениями и подхалимажем Лили.

Почувствовав, что ее тон смягчился, Лили вздохнула с облегчением и улыбнулась: "Тогда... Мисс Пэй, следуйте за мной, чтобы переодеться. Я дам вам повседневный стиль".

Она кивнула головой, вспомнив о свидании, которое должно было состояться сегодня вечером.

"Генеральный директор Чжи, вы можете уйти первой. Я возьму такси до дома после того, как переоденусь", - тихо сказала она Цзи Цзымину, который стоял рядом с ней.

Вместо того чтобы ответить, мужчина посмотрел на Лили и ледяным тоном приказал: "Одежда не должна быть откровенной".

В этот момент Лили наконец поняла, почему генеральный директор Цзи, казалось, злился тем больше, чем больше он умилялся Пэй Гэ.

Он действительно ревновал!

Цок, цок, цок!

Я почти забыл, что у генерального директора Цзи есть собственническая жилка, гораздо сильнее, чем у обычного человека!

"Генеральный директор Цзи, пожалуйста, будьте спокойны, я обязательно сделаю вашей девушке макияж, чтобы она выглядела так же небесно, как нарцисс!"

Черт, что за девушка у этого надоедливого парня?! Почему все так думают?!

http://tl.rulate.ru/book/26918/2133352

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь