Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: Глава 212

"Что вы все делаете?"

Все были ошеломлены, увидев Цзи Цзымина у входа. В тот же миг на кухне воцарилась тишина.

Агрессия Пэй Гэ и сестры Юнь по отношению друг к другу также исчезла.

Сестра Юнь при виде Пэй Гэ потеряла свое первоначальное высокомерное отношение к нему.

Что касается Пэй Гэ, то об этом не стоило и говорить.

Она просто хвасталась, что мужчине понравилась ее стряпня, поэтому, когда он появился здесь, ее сердце заколотилось от чувства вины.

Его взгляд коротко пробежался по ним и в конце концов остановился на Пэй Гэ. Он холодно спросил: "Какое меню на сегодня?".

"А?" Она на мгновение не поняла его вопроса. Придя в себя, она запоздало ответила: "Рыбный суп и овощи".

Глядя на ее ошеломленный взгляд, он проигнорировал тот факт, что она собиралась приготовить для него еще одно простое блюдо.

Однако то, что он решил проигнорировать, другой человек не оставил без внимания. Это была сестра Юнь, которая раньше тщательно готовила ему питательные блюда.

"Мисс Пэй, этот обед кажется немного упрощенным". Сестра Юнь дала понять, что не одобряет мнение секретаря о том, что такое обед.

Хотя внешне она говорила вежливо, внутри она рычала: "Как это меню обеда может быть простоватым?! На самом деле оно очень упрощенное! Овощи и рыбный суп... Вы шутите?!

Самая дорогая морская эритема среди ингредиентов, которые она доставила сегодня, будет плакать, ясно?!

"Правда? Этого достаточно для одного человека". Она моргнула глазами и подумала, что сестра Юнь действительно находит в ней недостатки!

Как можно было просто подать овощи и рыбный суп на одного человека?

В еде должно быть разнообразие рыбы и мяса, верно?!

"Хе-хе! Госпожа Пэй, наш хозяин не простой человек". Сестра Юнь не могла удержаться от холодного смеха и сардонической речи.

Пэй Гэ услышала ее насмешку и вскинула бровь. Она повернулась и посмотрела на Цзи Цзымина своими горящими черными глазами.

"Генеральный директор Цзи, вы думаете, что этих блюд недостаточно?" В этот момент она очень напоминала ребенка, жалующегося родителю.

Его губы скривились в легкой улыбке от ее выходки, и он ответил: "Достаточно".

Затем она повернулась и самодовольно посмотрела на сестру Юнь. Видишь, твой хозяин считает, что их достаточно!

Сестра Юнь была не в том состоянии, чтобы беспокоиться о маленьком секретаре, у которого, по ее мнению, почти не было воображения, так как в этот момент она была потрясена до глубины души.

Она не могла поверить своим глазам! Неужели ее хозяин, который ни разу не улыбнулся, действительно улыбнулся?!

Более того, когда это ее хозяин стал человеком, который легко удовлетворяется такими простыми блюдами?!

Боже, у меня, наверное, галлюцинации!

"Хорошо, хорошо, я собираюсь приготовить обед. Вы все уходите, пожалуйста." После того, как Пэй Гэ отчитала сестру Юнь, она выгнала всех из кухни.

Сестра Юнь все еще была в недоумении, когда ее и остальных вывели из кухни.

С уходом людей кухня стала намного просторнее.

С тех пор как Цзи Цзымин встал на ее сторону и помог ей победить эту сестру Юнь, у которой глаза на лоб полезли, у нее было особенно хорошее настроение, и она чувствовала, что его красивое лицо сейчас успокаивает.

"Что ты любишь есть?" Таким образом, она решила приготовить еще одно блюдо по его вкусу!

"Нравится?" Он слегка приподнял бровь. Похоже, ему не нравилось какое-то конкретное блюдо.

Видя его замешательство, она любезно перефразировала: "Что ты хочешь съесть сегодня?".

Цзи Цзымин по непонятным причинам подумал о рыбном супе, который она сварила для него вчера.

"Рыбный суп", - четко произнес он с холодным лицом.

Если бы Му Хэн был сейчас здесь, он бы назвал своего лучшего друга печальным призраком. Он явно хотел съесть рыбный суп, но при этом сохранял оцепеневшее лицо.

Однако Пэй Гэ привыкла видеть его холодное лицо, и на его просьбу сварить рыбный суп она лишь радостно кивнула. Она уже собиралась что-то сказать, как вдруг вспомнила об уродливой красной рыбе, и ее лоб плотно сжался.

"Что случилось?" Видя, как она нахмурилась, сердце Цзи Цзымина сжалось, и он тоже наморщил лоб.

"Эта рыба совсем не похожа на съедобную. Ее цвет такой странный. Думаю, в супе она не будет вкусной". Она смотрела на разные виды дорогих рыб в аквариуме и говорила в созерцательной и придирчивой манере.

Если бы самая дорогая рыба в аквариуме поняла, что она только что сказала, она бы сердито и презрительно обрызгала ее своим хвостом. Эта глупая девчонка посмела пренебречь первоклассной рыбой, которой не может насладиться обычный человек!

Он смотрел, как она возится с рыбками в аквариуме, и в тот же миг почувствовал себя беспомощным и в то же время забавным.

И тут он подумал, что произошло что-то серьезное.....

"Эта рыба может выглядеть уродливой, но ее мясо свежее и соленое, поэтому суп, приготовленный из нее, будет очень вкусным", - легкомысленно пояснил он.

Она только кивнула в ответ на его слова. "Надеюсь, что так".

Она с подозрением посмотрела на уродливую красную рыбу.

"Генеральный директор Чжи, я пойду готовить. Вы можете подождать снаружи", - сказала она мужчине, который все еще находился на кухне.

Он посмотрел на нее и тихонько хмыкнул, после чего повернулся, чтобы уйти.

Таким образом, в большой кухне осталась только она.

Увидев изобилие ингредиентов, она моргнула и подняла фартук, который положила на кухонный стол.

"Сварить рыбный суп и пожарить мясо с зеленым перцем и овощами... Хм... Этого должно быть достаточно", - пробормотала она, надевая фартук.

Цзи Цзымин уже собирался выйти из кухни, как вдруг оглянулся назад, как будто что-то вспомнил, и увидел, что она надевает фартук.

Увидев сзади женщину, которая не была ни миниатюрной, ни красивой, а, наоборот, слегка пухленькой, он понял, что она особенно приятна для глаз. По какой-то причине она заставила его почувствовать тепло домашнего очага, и его холодный взгляд смягчился.

http://tl.rulate.ru/book/26918/2066900

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь