Пэй Гэ и Чэнь Чжэнчжу сидели в углу элегантной кофейни.
Заказав две чашки горячих напитков, Пэй Ге добавила в молоко кубики сахара.
Увидев, насколько она спокойна, он испугался, что с ней уже не будет пути назад.
"Пэй Ге, я знаю, что ты винишь меня." Он сделал глоток своего кофе без сахара и попробовал горечь.
"Доктор Чен, пожалуйста, не поймите меня неправильно, я вас не виню." Пэй Ге выпустила ложку, которую использовала для перемешивания молока и осветлила с улыбкой.
Ее улыбка была далекой и отстраненной.
"Действительно, когда я первоначально предложил вам, это было с мыслью отомстить той женщине, которая вернулась на мою сторону, за то, что бросил меня, потому что она думала, что у меня нет будущего. Однако, если ты мне не нравишься или не планируешь провести остаток своих дней с тобой, я бы тоже не сделал тебе предложение". Его глаза глубоко уставились в Пэй Ге, как сильно он смотрел на нее, и его голос дрожал, когда он говорил.
Возможно, в начале она ему не понравилась, и он преследовал ее только из-за этого высокого и могущественного человека, но, как они узнали друг друга больше, он начал видеть женщину для искреннего и прямолинейного человека она была, и его сердце было тронуто.
Ему понравилось, что она искренне заботилась о нём... хотя они встречались только какое-то время.
У него действительно было полное намерение провести с ней остаток своей жизни.
Его любовь к ней, возможно, не была такой сильной и интенсивной, как его любовь к Ся Лану в то время, но для него она была как струйка воды, которая медленно стекала в его сердце.
Она была спокойной, но это заставляло его неохотно отпускать.
"Доктор Чен, на самом деле, вы не обязаны ничего мне объяснять или делать такие большие усилия". Она посмотрела на него торжественно.
"Во-первых, я больше всего ненавижу, когда люди лгут мне, и, во-вторых, я ненавижу, когда меня используют другие". К сожалению, ты ударила по обоим", - сказала она, а затем опустила голову, чтобы выпить молока.
Он не говорил долгое время, как будто ее безразличные слова спровоцировали что-то внутри него.
"...Извини", - сказал он в конце концов.
В этот момент Пэй Ге доела молоко. Увидев, что он, похоже, понял ее слова, она улыбнулась.
"Всё в порядке, доктор Чен. Я вас прощаю. Надеюсь, вы встретите женщину, которая по-настоящему вас любит". Как только она сказала это, она встала с места и ушла из кафе.
Он удручающе смотрел, как она уходит.
Он не мог понять, как они оказались там, где были сегодня.
С чего вдруг перед ним появилась женщина, исчезнувшая на столько лет?
А ещё, почему ей казалось, что она знает о личности Пэй-Гэ?
Как будто она пришла подготовленной.....
Чэнь Чжэнчжу плотно схватил кофейную чашку в руке, когда его глаза мелькали от мрака.
…
Пэй Ге подошла к автобусной остановке после выхода из кафе и, ожидая прибытия автобуса, не могла устоять перед тем, как позвонить Цинь Цюйтуну.
"Здравствуй, Цитун, почему ты сегодня не пришёл на работу?" спросила она в тот момент, когда звонок был подключён.
"Сестра Пэй Ге, сегодня я ухаживаю за своей кузиной в больнице, так что я не пришла на работу", - мягко ответил Цинь Цитун.
Она сразу же обеспокоилась.
"Что? Ты в больнице?! Генеральный директор Чжи болен?" - спросила она с тревогой.
"Да, я не знаю, что случилось, но он попал в аварию и сейчас находится в больнице", - беспомощно ответил Цинь Цитон.
Автокатастрофа?! Он действительно получил травму вчера!
Она очень волновалась сейчас и быстро спросила: "Как он сейчас? Его травма серьезная?"
"Всё в порядке. Врач сказал, что у него небольшое сотрясение мозга, и ему нужно отдохнуть только несколько дней."
Её реакция слегка успокоила тревожное сердце Пэй-Гэ.
Цинь Цитон услышала её облегчённый вздох и, наконец, отреагировала. Почему сестра Пэй-Гэ так обеспокоена состоянием моей кузины?
"Это неправильно, сестра Пэй-Гэ. Почему ты так беспокоишься о моей кузине? Только не говори, что позвонила узнать о состоянии моей кузины." Цинь Цитон надул и притворился несчастным.
"Нет. Я действительно позвонил, чтобы спросить о тебе, и решил спросить о генеральном директоре Чжи мимоходом", - слегка отрицал она.
Ее ответ вызвал интерес у Цинь Цитуна и она любопытно спросила: "Почему ты так беспокоишься о моей кузине сегодня? Обычно он тебя не волнует".
"Ну, он попал в аварию из-за меня вчера", - призналась она.
"А?! Мой кузен попал в аварию из-за тебя?! Правда?! Расскажи мне все подробности сейчас же!" Цинь Цитон был ошеломлен. Она совершенно не ожидала, что её двоюродный брат попадёт в автокатастрофу ради Пэй-Гэ.
Пэй-Гэ услышала беспокойство в своём голосе и ясно объяснила: "Нечего тут много говорить. Пьяный водитель приехал в моём направлении, а генеральный директор Чжи, который оказался неподалеку, спас мне жизнь, перекрыв дорогу другой машине навстречу мне. Поэтому он попал в аварию".
"Как это может быть таким совпадением?! Скажи мне правду, какие у тебя отношения с моим кузеном?!" Цинь Цитон даже на секунду не поверила, что всё это чистое совпадение, тем более, что в этом замешана её холодолюбивая кузина.
"Я действительно не вру", - ответила она серьезно.
Услышав ее ответ, Цинь Цитун знала, что не стоит заниматься этим делом, и только пробормотала: "Ладно, ладно, я поняла".
"Мм..." Пэй Ге некоторое время колебался, прежде чем спросить: "Цитон, генеральный директор Цзи попал в аварию из-за меня; могу ли я его навестить?".
"Конечно, можешь. Но тебе придётся приехать гораздо позже." Она быстро объяснила, что имела в виду этими словами, чтобы Пэй-Гэ не понял. "Мои тётя и дядя сейчас здесь". С тётей всё в порядке, но дядя очень свиреп. Его слова довольно резкие, поэтому я думаю, что вы должны подождать, пока они уйдут, прежде чем приходить".
Пэй-Гэ была счастлива, когда услышала, что у неё на лице появилась улыбка.
Ей было всё равно, когда ей нужно было уйти, и она заботилась только о том, чтобы это было возможно!
"Хорошо! Спасибо, Цитон!" - с радостью поблагодарила она её.
"Не волнуйся, кто мы?!" Цинь Цитон хихикала, как она сказала.
Отметив больницу и палату, где находился Цзи Цзимин, Пэй Ге не стал ждать автобус. Вместо этого она поехала на такси к мокрому рынку, где купила большую рыбу и некоторые другие ингредиенты. Затем она поехала домой на такси.
Чжан Манхуа была полна любопытства, когда увидела, как её дочь возвращается домой с большой рыбой в руках. "Почему вы купили такую большую рыбу? Хочешь сегодня выпить рыбного супа?"
"Нет. У меня есть подруга, которая больна, поэтому я хочу принести этому человеку рыбный суп на пропитание", - объяснила она, покачав головой.
Услышав слова дочери, она потянулась за рыбой и сказала: "Я понимаю". Передай мне, и я сейчас сварить рыбный суп!"
"Не надо, мама. Я сделаю это сама. А ты иди и посмотри телевизор." Она смеялась, избегая руки Чжан Манхуа.
Чжан Манхуа смотрел на дочь, которая поспешно пошла на кухню и подозрительно бормотала: "Эта девушка, что-то не сходится. Настаивая на самостоятельной готовке, что-то не так. Что-то определенно не так..."
http://tl.rulate.ru/book/26918/1031110
Сказал спасибо 1 читатель