Готовый перевод The Emperor Reigns Them All / Император, правящий всеми: Глава 24

Глава 24 Запугивание

«Это просто мелкие воры, нашей принцессе не нужно брать этот вопрос в свои руки. Несколько охранников моего дома избавились от них!» пошутил Ли Е. Конечно, он знал, что с культивацией Ву Ю, она не могла почувствовать колебания в изоляции от чар в особняке принца Ан прошлой ночью. В отличие от Ли Яня, который уже жил отдельно, она бы не узнала, если бы Ву Хуншань не сказал ей.

"Правда? Брат Е не ранен?" Ву Ю смотрела на Ли Е с подозрением. Очевидно, она не поверила в это, но она не хотела тыкать его в его же ложь, а вместо этого делала вид, что верит.

Она закончила говорить. Прежде чем Ли Е ответил, она внезапно закричала и сказала: «До того, как я вышла, я слышала, как мой отец говорил, что герцог Син сегодня возвращается».

"Герцог Син?" Ли Е и Ли Янь обменялись взглядами.

Ли Е посмотрел на Ву Ю, и она снова опустила голову перед ним. Потерев уголок своей одежды, она сказала писклявым голосом: «Мой отец сказал: посмотрим, сможет ли брат Е унаследовать дворянский титул».

По-видимому, У Хуншань не собирался ни участвовать в борьбе между Ли Е и Ли Яо, ни предложить свою помощь. Если Ли Е намеревался добиться дворянского звания, ему пришлось бы устранить препятствие - самого герцога Син.

В огромной Империи Тан и непостижимом городе Чанъань Ли Е был почти совсем один.

Во второй половине дня шел суд имперского клана.

Теплое солнце поздней весны пробивалось через окно и освещало алое официальное платье У Хуншаня. Обычно именно он сидел высоко в кресле хозяина, но теперь он сидел напротив и пил чай с кем-то. Его речь и поза были полны уважения, ведь тот, кто сидел перед ним, был в пурпурном официальном халате.

Это был премьер Госсовета и премьер-министр Ван Дуо!

"Почему Вы пришли ко мне сегодня в суд Имперского клана?" После приветствия, У Хуншань улыбнулся и представил предмет разговора.

Ван Дуо так мягко улыбнулся, словно весенний ветерок: «Разве я не могу попросить чашку чая у мистера Ву, даже если у меня нет времени?»

Ву Хуншань поспешно сказал: «Я бы хотел, но я не смею беспокоить Вас своим желанием».

Улыбка Ван Дуо исчезла, и он слегка вздохнул. Он наклонился к окну, его лицо было покрыто морщинами, хорошо заметными на солнце. Казалось, что эти уже не ясные, мутные глаза были наполнены грустью, он был поглощен мыслями.

«Если мистер Ван о чем-то беспокоится, я бы не отказался решить Ваши трудности». Увидев взгляд Ван Дуо, Ву Хуншань понял, что он собирался задать ему вопрос, поэтому он торопливо поклонился, сложив руки спереди.

Ван Дуо отстранился и улыбнулся, извиняясь. «Когда человек стареет, он внезапно вспоминает прошлое, извините меня за это, мистер Ву ... Если я правильно помню, мистер Ву и принц Ан - закадычные друзья, я прав?»

У Хуншань поразился: «Принц Ан обладал большим литературным талантом и был высококвалифицирован в кунг-фу, он был редким героем в имперской династии. Я глубоко уважаю принца Ан».

Он сказал очень консервативно.

Ван Дуо кивнул: «Принц Ан был мудрым всю свою жизнь, и он сделал большой вклад в страну. Как и вы, я очень высоко ценю его и то, чего он достиг ... К сожалению, только хорошие люди умирают молодыми, принц Ан был так молод. Если бы не это, те злодеи Наньчжао не посмели бы снова послать армию, чтобы снова разрушить два наших района, не так ли? Двадцать лет назад, когда принц Ан повел войска в Ичжоу и боролся с армией Наньчжао, которая вторглась на Север, я все еще работал в команде губернатора господина Бая в Западном Сычуане. Когда я думаю о нем, я все еще вижу великую и могущественную фигуру принца Ань».

«Блестящие литературные таланты и искусство боя принца действительно были достойны восхищения», - ответил Ву Хуншань, но в глубине души тайно задавался вопросом, что хотел этим сказать Ван Дуо.

Ван Дуо внезапно сказал: «Мистер Ву и принц Ан одного возраста. Вы были близки, как братья, и дружили в прошлом. Вы, должно быть, действительно заботились о наследнике Принца Ан в те годы, не так ли?» «Несколько дней назад наследник принца Ан был коронован. Мистер Ву провел церемонию вместо принца Ан, так?»

У Хуншань изменился в лице и немного опустил голову. Он не знал, как ответить на этот вопрос: «Я ...»

Ван Дуо добродушно улыбнулся и с пониманием сказал: «Мистер Ву берет на себя управление Судом Имперского Клана, Вы должны быть настолько заняты, что у Вас нет времени, чтобы позаботиться о церемонии младшего».

У Хуншань открыл рот и почувствовал горечь в сердце. Он не знал, что ответить. Через некоторое время он сказал: «Я был занят важными официальными делами в эти дни».

Ван Дуо слегка кивнул, и, должно быть, согласился с причиной У Хуншаня. Он взял чашку, попробовал чай и одобрительно сказал: «Это весенний чай Хучжоу. Выпив его, чувствуешь действительно долгое послевкусие».

С этими словами он встал с дивана и подал руку У Хуншаню. «Я больше не буду беспокоить господина Ву. В офисе есть некоторые правительственные дела, мне нужно спешить, чтобы разобраться с этим».

Ву Хуншань быстро последовал за ним: «Позвольте мне Вас проводить».

Ван Дуо махнул рукой: «Мы ведь знакомые, Вам не нужно быть таким вежливым».

«Это то, что я должен сделать». У Хуншань не дал никаких объяснений и вышел с Ван Дуо.

У двери Ван Дуо замедлился. Казалось, он непреднамеренно спросил: «Я слышал, что наследник принца Ан получил энергию Ци, подобно отцу. Кажется,у принца Ан имеет квалифицированный преемник. Мистер Ву - самый крепкий друг принца Ан. Вам, должно быть, нравится это?»

Хуншань замер. Слова, которые Ван Дуо сказал ему, естественно, говорили о наследовании Ли Е титула Принца Ан.

"Конечно." Ву Хуншань сказал с суровым выражением лица.

Ван Дуо больше ничего не сказал, они пожали руки, чтобы попрощаться.

Когда Хуншань вернулся в комнату и сел, уважительное выражение лица исчезло. Он долго медитировал, затем слегка вздохнул. Ван Дуо был в официальных кругах в течение многих лет. С его-то статусом, если бы он хотел попросить У Хуншаня сделать что-то для него, он не стал бы прямо заявлять об этом, вместо этого он остановился бы там, где должен остановиться.

Таким образом, ничего не осталось бы позади.

У Хуншань знал намерение Ван Дуо, поэтому для него это головной болью. «Мистер Ван, ах, мистер Ван, если бы я мог, я также хотел бы, чтобы Ли Е унаследовал дворянский титул. Вы - премьер-министр, но ваша сила не равна силе премьер-министра у власти. Власть императорского двора теперь находится в руках партии Вэй Баохэна, а герцог Син – его правая рука…»

Вечером.

Роскошная карета, окруженная сотнями скакунов, остановилась перед особняком принца Ан, и мужчина средних лет с крепкими бровями и решительными глазами спустился вниз. Он взглянул на мемориальную доску в особняке и холодно фыркнул, а затем шагнул к воротам поместья.

Перед воротами стояли четверо охранников с доспехами и мечами. Мужчина средних лет поднялся по ступенькам, казалось, он хотел подойти к особняку. Увидев его, охранники достали свои ножи, шагнули вперед и громко крикнули: «Кто это? Остановись немедленно!»

Мужчина проигнорировал их и пошел вперед.

Четверо охранников обнажили свои мечи в унисон и сердито посмотрели на приближающегося. «Особняк — это запретная зона. Если посмеешь сделать шаг вперед, умрешь!»

"Катись!" Сказал старик в черном халате вслед за мужчиной средних лет. Сказав это, он охладел, хлопнул своими длинными рукавами и нанес удар ладонью. Его энергия Ци вырвалась и ударила четырех солдат ...

Охранники стукнулись о ворота со звуком «Бам!». Уголки рта были полны крови. Один из них увидел мужчину, ступившего на каменную платформу, резко шагнул и яростно ударил по голове человека средних лет: «Те, кто проникнут в особняк, умрут!»

"Маленький муравей!" Старик в черной одежде был в ярости, он появился перед охранником в мгновение ока. Он, казалось, случайно прижал ладонь к груди охранника, но на самом деле нанес удар. Доспех издал приглушенный звук, и изо рта охранника потекла кровь. Охранник снова полетел назад и упал у двери.

Он собирался ударить стену, но кто-то вылез и держал его за плечо, постоянно останавливая.

Новичок был в тонких доспехах с красными губами и белым лицом, брови были остры, как лезвие меча, это точно была Шангуань Цинчэн. Она уставилась на людей за дверью: «Откуда вы, воры, пришли? Как вы смеете оскорблять особняк принца Ан и причинять боль охранникам?»

"Практик техники Ци?" Старик слегка испугался. Очевидно, он был очень удивлен, что в особняке, кроме Ли Е, были другие культиваторы.

Мужчина средних лет тоже нахмурился, но не остановился, а продолжил двигаться вперед. Его действия были чрезвычайно агрессивными.

Шангуань Цинчэн пылала гневом, ее правая рука направлялась к левой стороне талии. Она аккуратно вытащила меч и тихо закричала: «Где охранники в особняке?!»

"Да!" В проходе по обеим сторонам экранной стены внезапно выбежали две группы охранников, вооруженных щитами и мечами. Когда они побежали, раздавался дикий грохот и звук их железных доспехов и нефритовых подвесок. В одно мгновение они выстроились в ряд и были готовы сражаться.

Стоя перед боевым массивом, Шангуань Цинчэн прижала меч к груди и указала прямо на мужчину средних лет: «Если не отступишь, ты умрешь!»

"Твою мать!" Старик в чёрном халате прокричал: «Это генерал Левой Гвардии. Как ты смеешь направлять свое оружие на герцога Сина. Ты не боишься ни смерти, ни опасности?»

Этот мужчина был герцогом Син Ли Гуаншу.

«Это место - особняк принца Ан, ты смеешь проникать в особняк, разве ТЫ не боишься ни смерти, ни опасности ?!» Шангуань Цинчэн холодно отвечала. Как только она закончила говорить, она без колебаний приказала охранникам: «Внимание, охранники, по сигналу!»

"Да!" Пять рядов охранников вышли единогласно, услышав приказ. Охранники в первом ряду столкнули человека средних лет с щитом в руках.

"Как ты смеешь!" Старик в черной мантии не смог сдерживать ярость. Он уже вернулся за Ли Гуаньшу, но снова вылетел и оказался перед боевым рядом. Его скорость была чрезвычайно быстрой, так что его не могли поймать. Он свирепо ударил по щитам, сломал круглый щит, а охранник, который держал щит, вылетел, плюясь кровью.

"Убить!" приказала Шангуань Цинчэн.

"Убить!" Более 50 охранников кричали в унисон, сменили боевой массив с толчка вперед на бросок и бросились как тигры и волки, чтобы убить человека средних лет и старика в черной мантии!

"Довольно!" Ли Гуаншу, который опустил брови и ничего не говорил все это время, наконец издал звук. Он наступил на землю. Круг духовной силы Ци поднялся с его ног и помчался по земле и охватил всех наступающих охранников Особняка.

После удара Ли Гуаншу посмотрел на Шангуань Цинчэн: «Где Ли Е? Выпустите его, чтобы поговорить!»

"Кто ты, черт возьми!" Держа меч обеими руками, Шангуань Цинчэн перешагнула через охранников, лежащих перед ней. Она подняла меч и ударила Ли Гуаншу.

"Смирись со смертью!" Глаза Ли Гуаншу были бесчувственными, он собирался убить ее. Он перевернул запястья и внезапно хлопнул ладонью, превратившуюся в 10-футовую, направил прямо на Шангуань Цинчэн с неба.

Однако, прежде чем его ладонь ударила по Шаньгуань Цинчэн, она была разбита полосой Духовной энергии Ци. Затем зазвучал голос, полный сарказма: «Как престижно, герцог Син!»а

Услышав звук, Шангуань ступила на землю, вложила меч в ножны и повернулась, чтобы поприветствовать Ли Е. С вежливостью она сказала: «Наследник!»

Охранники перед воротами встали один за другим. Все они проложили ему дорогу и отдали честь с обеих сторон. «Наследник!»

http://tl.rulate.ru/book/26746/661402

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь