Готовый перевод The Emperor Reigns Them All / Император, правящий всеми: Глава 193 Альянс

Вуязи не знал, как Ли Йе может достичь 9-го уровня переработки Ци. Прошло всего семь лет с тех пор, как Ли Йе преуспел в переработке Ци на саммите в Тай Сюань. Несмотря на то, что он достигал одного царства каждый год, он должен был быть на 7-м уровне перефинажа Ци, но сейчас, для Уязи было очевидно, что он уже на 9-м уровне.

Но, конечно, Вуязи не боялся Ли Е, даже не боялся его. Сейчас он был на полпути к этапу создания фонда. На всей горе Чжуннань было очень мало людей, которые имели более высокое культивирование, чем он.

Было очень трудно добиться прогресса, когда человек уже находился на высочайшем уровне в Ци-рафининге. Иначе в Ци-рафининге высокого уровня было бы не так уж и мало людей. От 9-го уровня Ци-рафинирования до Великого Завершения и полуфундаментной стадии строительства, казалось бы, не было никакого порога, но на самом деле, на каждом этапе был барьер. Таким образом, Уязи знал, что ему достаточно, чтобы ошеломить Ли Йе, полагаясь только на сферу его выращивания.

"Раз ты ищешь смерти, то я помогу тебе!"

Этими словами Уязи размахивал хвощом случайно, естественно и безудержно. Он выглядел очень спокойным. Раньше на ночном небе сияли звезды и луна, а сейчас из ниоткуда идет большая темная ма.s.s. туча, покрывающая радиус сотен метров, как занавеска.

Темные облака были испещрены белым светом. Луч света падал, как звезды.

Халат Вуязи раскачивался, несмотря на отсутствие ветра, и его длинные волосы раскачивались назад. Его выражение не было свирепым, но глаза выглядели убийственными. Он высокомерно подтолкнул Ли Йе. "Мир в хаосе, и Танская империя рухнет". Думаешь, я не посмею убить тебя, потому что ты принц Ан? В настоящее время мир принадлежит империи Ци и моей бессмертной секте на горе Чжуннань!"

Его ладонь казалась медленной, но на самом деле она была быстрой. Бесчисленные светлячки появились вокруг его ладони, бросая друг на друга, как b.u.t.terflies вокруг цветов. В процессе нажатия на ладонь светлячки росли. В конце концов, как будто рука Вуязи - это ночное небо, и на его ладони летали бесчисленные звезды.

Между тем, лучи белого света в черных облаках падали в радиусе сотен метров, как солнечный свет, такой же яркий, как и днем. Из облаков с звездами и луной вышла огромная 60-метровая пальма. Как только она появилась, белый свет ярко сиял, покрывая все, чтобы люди не могли открыть глаза. В тот самый момент он устремился к Ли Йе.

Это место, казалось, стало независимым s.p.a.ce и Wuyazi был Господом, так что он мог превратить солнце, луну и звезды в свою собственную силу и нанести удар, чтобы уничтожить все.

Чжоу Цзи не смог выдержать такого большого давления. Его одежда потрескалась. Он упал на землю, когда у него ослабли ноги. С опущенной головой и бледным лицом он задыхался от воздуха, неконтролируемо тряся.

В этом случае он не мог сопротивляться. Более того, если бы давление продолжалось, его тело развалилось бы на части, и он бы умер от взрыва?

Ян Фугуан был немного лучше. Ему удалось встать, но он дрожал и сжимал зубы. Глядя на аномалию ночного неба, он мог почувствовать ужас от выращивания в фундаментной стадии строительства.

Если культивирование человека достигло стадии строительства, он мог сформировать царство. Внутри этого царства культиватор мог контролировать все самостоятельно и делать все, что захочет. Вуязи частично ступил на порог Царства Духовного Мастера. Несмотря на то, что он не мог сформировать королевство, он мог использовать навыки, которые были наравне с этим царством.

Культиватор на стадии Ки-рафининга был определённо неспособен победить такие навыки, даже несмотря на то, что он находился на 9-м уровне Ки-рафининга.

Культивирование Ян Фугана происходило как раз на 8-м уровне рафинирования Ци, поэтому он знал, что умрет, но не боялся. Тем не менее, Ли Йе внезапно приехал сюда, и очевидно, что он должен был помочь ему, поэтому он не хотел, чтобы Ли Йе умер здесь. Ли Йе был на 9-м уровне Ци-рефининга, так что, возможно, у него будет шанс убежать. Ян Фугуан старался изо всех сил кричать пронзительным голосом: "Беги, принц Ан!"

Ли Йе выглядел спокойным. Он не ушел и не собирался уходить.

Он вытащил меч, свой меч Люка.

Когда эфес начал отходить от ножны, появилась вспышка зеленого света. На таком коротком расстоянии зеленый свет выстрелил во все стороны, как солнце. Как будто Ли Йе вытащил солнце, а не меч.

В звездном небе с белым светом внезапно появилась вспышка зеленого света. Как только он появился, он распространился неудержимо. Он поглотил белый свет на дюйм за дюймом и, наконец, соперничал с белым светом по всему небу.

Меч Люка был полностью вырван из своей оболочки, но его тело не было видно, потому что он уже превратился в зеленый свет, как горящий огонь. Огонь постоянно поглощал белый свет вокруг него, как черная дыра.

Спокойно взглянув, Ли Йе поднял свой меч и срубил его. Его движения были такими же легкими, как и чистка пыли.

В один миг меч Люка заревел. Его рев поднялся прямо в ночное небо. Перед тем, как рев исчез, внезапно раздался завопивший от сердца дракон. Зеленый свет на мече ярко сиял, и огонь вспыхнул, как волны. Зеленый дракон выскочил из зеленого света. Вначале он был всего один метр, но, покидая меч, стал 100 метров. С молниеносной скоростью он устремился к огромной ладони, которая давила с неба.

Будучи поражен зеленым драконом, ладонь бессмертного, которая имела большое давление, как будто она может раздавить все, был проколот, как лист бумаги, превращаясь в белые облака, и рассеялся. Зеленый дракон завывал и продолжал лететь вверх, прямо пробиваясь сквозь темные облака по всему небу. Когда черные облака были уничтожены, бесчисленные звезды были разбиты и падали, как снежинки. Небо пылало светом.

Небо снова стало чистым. Светлая луна и звездное небо были одинаковыми, Млечный Путь висел высоко, как лента, и ясный свет падал на улицы. Только зеленый дракон парил в небе.

Как раз в этот момент Ли Йе срубил свой меч Люка.

Зеленый дракон внезапно выскочил и бросился к Уязи, открыв рот и размахивая когтями. Его непредсказуемая скорость была такой же быстрой, как молния.

Давление на Чжоу Цзи внезапно исчезло вместе с дыханием, которое он изо всех сил старался удержать. Он так устал, что рухнул на крышу. Он широко открыл глаза и забыл дышать, когда увидел зеленого дракона, парящего.

Ян Фугуан был отвлечен.

Когда ладонь исчезла и облака рассеялись, Уязи вылил полный рот крови, отошел назад и чуть не упал с крыши.

Видя, как зеленый дракон бросился к нему навстречу, он почувствовал беспрецедентную опасность. Он был слишком напуган, чтобы сопротивляться. Он хотел развернуться и бежать, но обнаружил, что его Духовный Ци течет медленно, и он не мог мобилизовать его, как будто он был заключен в тюрьму.

Глаза Уязи были широкими от страха. Он ясно знал, что это потому, что его выращивание было подавлено, так же, как он подавил Чжоу Цзи и Ян Фугуан.

Но Ли Йе был только на девятом уровне переработки Ци. Почему Ли Йе смог подавить его вместо этого?

В самый момент жизни и смерти, Уязи прикусил кончик языка и вырвал полный рот крови. Пронзительным криком он наконец-то смог пошевелиться. Всё, о чём он думал тогда, это выбросить хвощной венчик, чтобы остановить зелёного дракона на мгновение, чтобы он мог развернуться и убежать.

Удалось лишь слегка повернуть голову зеленого дракона, но он не смог его остановить. В это время он уже был позади Уязи. Он укусил Вуязи. Полуфундамент Вуязи внезапно вспыхнул. Он прикусил кончик языка и вырвал еще один полный крови рот. Его скорость резко возросла ценой сожжения его жизни.

Но он все равно был слишком медленным. Зеленый дракон укусил правую руку и прямо оторвал ее. Кровь и плоть взорвались в воздухе.

Зеленый дракон не замедлился и врезался во двор. Его голова шириной в несколько метров разбилась о дома и создала большую яму в земле глубиной более трех метров. Пыль пролетела повсюду.

Однорукий Вуязи исчез через городскую стену. У него даже не было времени произнести злобное слово, когда он уходил.

Ли Йе стоял с мечом и не пошел за ним.

Он приехал сюда не для того, чтобы убить даосов горы Чжуннань, так что не нужно было тратить время на культиватор, который не достиг Царства Духовного Властелина. После того, как его культивирование достигло 9-го уровня Ци-рафинирования, только культиваторы в Царстве Духовных Мастеров привлекут его внимание.

Чжоу Цзи уже встал. Раньше он был очень уважителен к Ли Йе, но теперь он не осмелился смотреть на Ли Йе напрямую, а только с благоговением склонил голову. Хотя Ян Фугуан был евнухом, у него была необыкновенная опора. В этот момент он все еще мог стоять прямо, но смотрел на Ли Йе, как на бессмертного.

На 9-ом уровне культивирования ци-рафининга, Ли Йе победил Уязи, который был на полуфундаментном этапе строительства. Чем спокойнее был Ли Йе, тем более непостижимым он казался Яну Фугану.

Битва на этом не остановилась. Старшая и младшая жрицы и Сонг Цзяо все еще яростно сражались с Чжуннаньскими четырьмя мечами, но казалось, что Чжуннаньские четыре меча оказались в невыгодном положении. Они были недовольны тем, что Вуязи был ранен Ли Йе и сбежал. Они хотели отступить, но были прижаты Холодом реки Yi Сонг Цзяо.

В этот момент Чжуннаньские четыре меча укусили кончики их языков вместе и, ценой сожжения их жизней, внезапно открыли расстояние. Временно избавившись от Холодности реки И, они развернулись, готовясь к взлету.

Ли Йе хладнокровно вздыхнул и четыре раза орудовал своим мечом Люка в воздухе. Четыре зелёных меча Цис вылетели, превратившись в четырёх зелёных лотосов, и быстро догнали Чжуннаньских четырёх мечей. Он позволил Уязи сбежать, потому что не хотел тратить свои силы на погоню за ним, но как он мог позволить Четырем Мечам Чжуннань так легко убежать?

Когда зеленые лотосы приблизились сзади, Четыре меча Чжуннана не собирались их ловить, потому что у них не было времени, чтобы тратить его впустую, поэтому они решили бежать, даже несмотря на то, что они будут ранены. Но они просчитались. Четыре зелёных лотоса. Их спины, в результате чего кровь выплеснулась в туман. Они упали с неба, разбили дома и стены, и не могли встать какое-то время.

Разгневанные старшие и младшие жрицы и Сонг Цзяо, естественно, не упустили бы такую хорошую возможность. Тела Чжуннаньских четырёх мечей были частично покрыты морозом, а затем они были немедленно убиты цепями зелёных листьев и белого шёлка.

Знаменитые Четыре меча Чжуннаня были стерты с лица земли.

Разобравшись с оппонентами, которые пришли, чтобы разжечь неприятности, Ли Йе извлек свой Меч Люка и объяснил цель своего визита. Он надеялся, что они смогут вместе бороться против Чжу Вэнь с объединенными армиями. Это именно то, что планировали Ян Фугуан и Чжоу Цзи вместе, поэтому они не возражали и сразу же согласились.

В особняке инспектора шла ожесточенная борьба, поэтому доверенные генералы Ян Фугана и армия g пришли со всех сторон. Ян Фугуан и Чжоу Цзи не пытались rea.s.уверены в народе, но воспользовались возможностью громко заявить, что Чжу Вэнь приказал даосистам горы Чжуннань осадить их.

Столкнувшись с солдатами, собравшимися на улицах возле особняка, Чжоу Цзи и Ян Фугуан сгорели от праведного негодования. Они один за другим обвинили Хуан Чао и Чжу Вэня в преступлениях и успешно разожгли все эмоции солдат. Разделяя горькую ненависть к врагу, они воспользовались случаем, чтобы заявить о своей позиции, и призвали всех солдат армии Чжунву подготовиться к борьбе против Чжу Вэня, немедленно привлекая всех солдат к ответу в хоре.

На самом деле, Уязи не собирался убивать Ян Фугуан и Чжоу Цзи. Он приехал сюда, чтобы контролировать Яна Фугана и убедиться, что у Чжоу Цзи нет других идей, но он не ожидал, что эти двое устроят восстание против Чжу Вэня. Поэтому Уязи намеревался сначала захватить их и заставить подчиниться его приказам, чтобы помочь Чжу Вэню взять под контроль армию Чжунваня.

Внезапное прибытие Ли Гя разрушило план Вуязи. Он был вынужден сражаться, и в итоге сбежал с серьезными ранениями.

У ворот особняка Ян Фугуан произносил речь импа.с.ш. Горько, сказал он сотням солдат армии Чжунву, собравшимся на улице: "С тех пор, как Хуан Чао восстал, Центральные равнины выдержали годы войны. Большинство штатов и графств пришли в запустение. Бесчисленные семьи были разрушены и разорены на части. Много плодородной земли превратилось в пустыню. Голодные и мертвые повсюду. Жаль, что столица пала, а император ушел на запад. Нас, солдат, поддерживает страна, поэтому мы должны сражаться с врагами на поле боя и жертвовать жизнью, чтобы служить стране. Как мы можем бояться войны, потому что хотим защитить себя, как женщины и дети?".

Чувства солдат армии Чжунву очень высоки. В этот момент все они бьют кулаками по груди и бьют мечами по щитам. Звук резонировал, пробуждая ночь и бесконечно эхо на улицах. "Убейте мятежников и служите стране!"

"Убейте мятежников и служите стране!"

"Убейте мятежников и служите стране!"

Ян Фугуан продолжил: "Принц Ан не жалел сил, чтобы привести сотни тысяч войск к Центральным Равнинам из Пинглу. Он намерен сражаться до самой смерти, чтобы служить стране и уничтожать мятежников". Мы, солдаты армии Чжунву, все храбрые, верные и праведные люди, так как же мы можем отстать в убийстве мятежников и служении стране". Все, мятежник Чжу Вэнь находится в Дежоу, так что же нам делать?!"

"Убейте его!"

"Убейте его!"

"Убейте его!"

Их крики раздавали воздух, и их импульс был ошеломляющим. В этот момент казалось, что ничто не остановит солдат армии Чжунву.

Ли Йе был наполнен эмоциями, как он был свидетелем сцены. В конце концов, он обратил внимание на Яна Фугуана и начал ценить его.

Он услышал о Яне Фугане до переселения. Он был талантлив и предан империи Тан. Позже Ян Фугуан приложил кропотливые усилия, чтобы помочь войскам из каждого города присоединиться к борьбе против Хуан Чао. В конце концов, было много конфликтов интересов.

Ли Кэйонг привёл войска к прямому походу, уничтожив главную силу Хуан Чао и, наконец, восстановив Чанъань. Это было результатом операции Ян Фугана.

В процессе урегулирования восстания Хуан Чао Ян Фугуан, среди всех евнухов, внес большой вклад в ситуацию. Несмотря на то, что Тянь Линцзы все еще имел власть после войны, в настоящее время он был человеком-невидимкой. Позже, какой голос у него был, он только боролся за власть и прибыль.

После речи Яна Фугана Чжоу Цзи сразу же приказал армии Чжунву подготовиться к войне. Они должны были отправиться в путь через несколько дней.

После ожесточенной битвы дома и стены особняка инспектора были повреждены. Чжоу Цзи предложил всем обсудить дела в особняке инспектора. У Ли Йе не было никаких особых требований и он не хотел, чтобы проблемы с переездом из дома в дом, поэтому он предложил найти тихий двор. Ян Фугуан и Чжоу Цзи не возражали против Ли Йе, поэтому они последовали совету Ли Йе.

Во время обсуждения в зале были только Ли Йе, Сон Цзяо, Ян Фугуан и Чжоу Цзи. Старшая и младшая жрицы не занимались военными делами, поэтому они служили охранниками во дворе.

"Чжу Вэнь недавно занял Дэнчжоу, поэтому опорный пункт трясётся, и ремонт обороны города ещё не закончен. Войска Пинглу и Чжунву должны атаковать Дэнчжоу". Ян Фугуан был уверен в сложившейся ситуации. "Если мы также сможем призвать войска Сяньцзяна для осады Чжу Вэня с обеих сторон, Чжу Вэнь, несомненно, будет разбит".

"Я боюсь, что Лю Журун, который находится в Сяньяне, не сможет легко послать свои войска." Чжоу Цзи не доверял Лю Журону.

"Даже без Лю Журуна всё ещё можно победить Чжу Вэня", - сказал Ли Е. Он не ожидал от Лю Журона. "Однако, армия Чжунву должна быть от всего сердца."

Его последнее предложение касалось Цинь Цзунцюаня, который, конечно же, был в Цайчжоу. Ли Е также слышал о Цинь Цзунцюань до переселения. Ян Фугуан умер молодым. Его смерть была внезапной. Без его помощи Чжоу Цзи не смог победить Цинь Цзунцюаня, и в конце концов его заменили.

После этого сила Цинь Цзунцюаня взлетела до небес и на некоторое время стала одним из самых могущественных феодальных принцев на центральных равнинах. Они с Чжу Вэнем воевали друг против друга много лет.

http://tl.rulate.ru/book/26746/1024064

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь