Готовый перевод Strongest Naruto System / Сильнейшая Система Наруто: Глава 55

Глава 55: Я — Черный Король

Когда прозвучали слова Наруто, он подбежал к Куренай и заключил ее в объятья. Женщина не сопротивлялась, предполагая, что таким образом парень выражает свою признательность. Наруто с улыбкой обнимал Куренай и в тоже время исподтишка поглядывал на Ируку, показывая ему пальцами победный знак.

Лицо Ируки выглядело очень интересно. Кажется, мужик потерял связь с реальностью, хотя иногда в его пустых глазах все-таки мелькало неподдельное изумление. Сейчас он наконец почувствовал невообразимую мощь Наруто. Ирука не мог выдавить ни единого слова, но он осознал, что способности Узумаки придают ему уверенности в себе.

Блюда были поданы, но Наруто не захотел отрываться от тела Куренай и так и остался сидеть с ней на татами, поглощая изысканные яства при помощи палочек. Чем дороже пища, тем она лучше — известная истина. Заказанные им блюда выглядели просто, но менее вкусными они от этого не становились. Судя по тому, как Узумаки жадно уплетал за обе щеки, вкус ему пришелся по душе.

Куренай с улыбкой наблюдала за трапезой Наруто, изредка помогая ему своими палочками.

– Не спеши, – мягко поучала она.

Наруто улыбнулся. Манер ему сейчас, конечно, не доставало, но он не забыл лишний раз поблагодарить куноичи. Улыбка Узумаки совершенно убийственным образом действовала на женщину, по крайне мере, она и сама ни на секунду не переставала улыбаться, что делало ее похожей на прекрасный распустившийся цветок, красующийся в центре завораживающего сада.

Ирука тем временем угрюмо работал ртом, чувствуя себя сродни затухающей лампочке. Он понимал, что ему придется заплатить или уйти.

Полчаса спустя ужин завершился. Куренай готовилась оплатить еду, но Ирука, превозмогая муки души, проскочил вперед женщины и подхватил счет. К Наруто он теперь относился с восхищением и потому решил расценивать текущие траты в качестве инвестиций, направленных на возможность найти себе в будущем девушку.

Наруто при виде расплачивающегося сенсея подошел к нему и одобрительно кивнул.

– Вижу, сенсей, – прошептал парень, – для вас не все потеряно. В будущем не забывайте, что за девушек нужно платить. Это серьезно поднимет вас в их глазах.

Ирука просиял:

– Точно! – и вдруг азартно поинтересовался: – Как думаешь, я сейчас привлекательно выгляжу?

Наруто окинул его взглядом с головы до пят, понимая, что не стоит рушить уверенность мужчины, затем обернулся назад, дабы сравнить его с другими людьми, и, не поворачиваясь обратно, наконец дал свой вердикт:

– Вы неотразимы, сенсей.

Ирука был на седьмом небе от счастья, хотя и не понимал, почему Наруто разговаривает, стоя спиной к нему. На его лице показалась мечтательная улыбка, на что блондин лишь покачал головой. Он-то понимал, каковы реальные шансы Ируки найти себе пару.

Тем не менее Наруто не было до этого никакого дела. Он был сыт, в приподнятом настроение, а значит, пора и честь знать. Парень подошел к Куренай и послал ей влюбленную улыбку.

– Прекрасная сестричка, словами не передать, как я тебе благодарен.

Женщина приятно удивилась его словам и тут же ответила ему, послав в ответ уже свою улыбку:

– Не стоит, братик. Если будешь голоден, то заходи ко мне в любое время.

Глаза Наруто загорелись — халява же, как тут не обрадоваться?

– Сестренка, у тебя действительно доброе сердце, – радостно ответил парень, заглядывая в ее алые глаза. – Мне правда можно прийти к тебе в любое время?

Куренай улыбнулась, сверкнув белоснежными зубами, и взлохматила блондину волосы.

– Само собой! В любое время.

– Тогда договорились, - усмехнулся Наруто и, развернувшись, быстро направился прочь из ресторана, опасаясь того, что не выдержит и громко рассмеется.

Юхи взглядом проводила удаляющуюся фигуру Узумаки и покачала головой с беспомощной улыбкой. Наруто ей и правда понравился, в смысле, как брат сестре. И она не понимала, как такой смышленый, милый ребенок мог стать вместилищем демона-лиса?

– Ох, неважно, не мне судить о таких вещах.

***

Между тем добравшийся до дома Наруто обнаружил, что его дверь по-прежнему была нараспашку, а ручка от нее отсутствовала, что не так уж и страшно, ведь воров в этой эпохе вообще не было, а если бы и были, то квартиру Наруто они бы в жизни не выбрали в качестве своей цели. На сломанную дверь парню по большому счету было плевать. Спать — вот что он сейчас на самом деле хотел. Что вообще может быть лучше крепкого сна после плотного ужина? К тому же завтра ему нужно было подниматься к 5 утра.

Узумаки невольно подумал о том, какая на него завтра свалится головная боль в виде Саске и Сакуры, после чего рухнул в кровать, не снимая одежды. Лучше об этом подумать завтра, ибо утро вечера мудренее.

Проснулся он от звона будильника. Противный звук продолжал давить на уши, так что парню пришлось подняться с кровати. Наруто посмотрел на выломанную дверь и увидел за ней залитую тьмой улицу. Моргнув, Наруто подхватил будильник, отмечая, что уже половина шестого. Однако торопиться он не стал, прекрасно зная об опоздании Какаши из аниме. В лучшем случае сенсей объявится на месте только на рассвете, впрочем, даже в таком случае это не значит, что он покажется на глаза. Он может где-нибудь прятаться, и тогда опоздание Наруто будет выглядеть не лучшим образом, а этого ему бы не хотелось. Узумаки планировал в будущем провести с Какаши некоторое время и ради этого лучше было проявить себя прилежным учеником.

Заспанный парень натянул обувь, вышел за дверь и оглянулся. Глаза прояснились, чакра пришла в движение, а затем последовал прыжок в сторону выхода из деревни. Блондин одной ногой приземлился на крышу здания, прямо на отколотую черепицу, после чего мягко взмыл в воздух, никак не потревожив оную. Он стремительно мчался вперед, чувствуя, как яростно обдувает его ветер, от чего становилось немного холодно. Утром ветер отнюдь нетеплый, поэтому низкая температура была нормальным явлением. К тому же Наруто скакал по крышам с приличной скоростью, оттого и приходилось терпеть задувающий в лицо холодный ветер.

Вскоре он добрался до указанного Какаши места сбора. Подходя к означенному месту, он вызвал Систему. Поскольку заняться парню все равно было нечем, стоило ознакомиться с первой на сегодня и, само собой, издевательской миссией, чтобы хотя бы морально к ней подготовиться.

http://tl.rulate.ru/book/26708/606846

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
В этой главе автор показал Куренай не как джоунина-наставника, а как наивного генина на уровне Ино.
Развернуть
#
Согласен, но это все заморочки автора. Если тебе хочется прочить что-то серьезное, и чтобы было относительно достоверно, то китайские культиваторы тебе в помощь.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь