Му Сяосяо кивнула и сказала: "Хорошо... Теперь я поняла".
"Хорошая девочка". Инь Шаоцзе повел ее к морскому аквариуму. "Пойдем. Разве ты не хотела посмотреть на пингвинов? Что еще ты хочешь сделать? Я буду сопровождать тебя".
После того, как мы достаточно повеселились и устали, мы сделаем это ночью! Хе-хе!
Му Сяосяо потянулась за ним. Однако шестеренки в ее голове все еще крутились, словно она не собиралась отказываться от поиска оправданий.
Пара веселилась до самого вечера.
Если бы у Инь Шаоцзе не было планов на вечер, он бы хотел пойти с Сяосяо посмотреть парад и фейерверк, ведь в ночном парке развлечений тоже были интересные аттракционы.
Однако все обошлось. Они смогут сделать это в другой день.
Инь Шаоцзе отвез Му Сяосяо из парка развлечений в элитный японский ресторан.
Декор ресторана был превосходным, и создавалось ощущение, что человек перенесся в Японию.
Они сидели на циновках татами. Снаружи находился бамбуковый фонтан. Когда бамбук наполнялся водой, она падала вниз и приятно стучала о камень.
Му Сяосяо любовалась пейзажем снаружи. Сейчас был закат, и оранжево-золотой свет окрашивал ночной горизонт, рисуя очень красивую картину неба.
"Здесь так красиво и удобно..."
Она подперла подбородок руками и глубоко вздохнула.
Вечерний ветерок проникал через деревянную дверь и ласкал ее лицо. Было прохладно и уютно.
Заказанные ими блюда японской кухни были быстро доставлены.
Му Сяосяо посмотрела на стол, уставленный яствами, и ее аппетит мгновенно разыгрался.
Инь Шаоцзе положил немного лапши в маленькую миску и поставил перед ней. "Сначала съешь лапшу и суп".
"Хорошо." Му Сяосяо кивнула головой. Она взяла свою миску и начала есть из нее, но ее темные глаза сканировали стол, выглядя как прекрасный пример наблюдения за кастрюлей, в то время как она ела из миски.
Инь Шаоцзе усмехнулся, взяв кусок лосося.
Му Сяосяо посмотрела в сторону его палочек и случайно увидела... свежие устрицы рядом с ними.
Она была ошеломлена и не могла не вспомнить, что устрицы делают с мужчинами.
Заметив странное выражение ее лица, Инь Шаоцзе посмотрел в направлении ее взгляда. Увидев устрицы, он сразу понял, о чем думала эта девушка в своем маленьком мозгу.
Он помахал перед ней палочками и прорезал ее видение.
"Ты думаешь, я специально это заказала?"
Му Сяосяо нахмурилась: "А что еще может быть? Неужели ресторан подарил нам это?"
Инь Шаоцзе нахмурил брови и откровенно сказал: "Ты действительно думаешь, что мне это нужно?".
Му Сяосяо потеряла дар речи.
На ее маленьком личике появился розовый оттенок, и она немного неловко сказала: "Как я могу знать, нужно тебе это или нет?".
"Ты узнаешь сегодня вечером", - сказал Инь Шаоцзе.
Му Сяосяо потеряла дар речи.
Почему у нее было такое чувство, будто она вырыла для себя трюм и прыгнула в него?
Она поспешно сказала: "Я не пыталась поставить под сомнение... ваше мастерство в этой области! Это вы заказали эти блюда, а я... я только случайно увидела это. Разве это моя вина?"
Инь Шаоцзе объяснил: "Они были в наборе блюд. Я не заказывала их специально".
"Откуда мне было знать!"
Му Сяосяо не хотела больше беспокоить его, так как не было смысла продолжать спор. Поэтому она опустила голову и продолжила есть свою лапшу, решив больше не отвечать на этот разговор.
Однако Инь Шаоцзе продолжал молчать.
Только когда Му Сяосяо доела лапшу и подняла голову, она заметила, что он хмурится и смотрит на улицу.
Подсознательно она спросила: "Что случилось? Там кто-то есть?"
Она тоже выглянула наружу.
http://tl.rulate.ru/book/26697/2189486
Сказали спасибо 0 читателей