Готовый перевод Endless Pampering Only For You / Миллиард удовольствий только для тебя: Глава 514

Е Сицзюэ сделал серьезное лицо и с силой схватил руку маленького существа, которое ласкало его грудь.

Несмотря на то, что в темноте ничего не было видно, его чувство осязания стало более чувствительным.

Он ясно ощущал, какая маленькая и гибкая рука, которую он держал, и как будто в ней не было костей.

Он даже смог схватить обе ее руки одной рукой.

Наконец-то передохнув, Е Сицзюэ села и включила прикроватные лампы.

Когда свет включили, малышка, уже привыкшая к темноте, почувствовала, что свет слишком яркий, и издала недовольный стон.

Голос звучал жалобно: "Выключи свет. Это так неудобно...".

Когда Е Сицзюэ посмотрел вниз и увидел перед собой маленькую девочку, он не мог не поразиться.

Какая прекрасная девушка!

Учитывая его статус, он видел бесчисленное количество красивых женщин с самого детства, но впервые он увидел такую абсолютно красивую, изящную девушку. Она была похожа на куклу. Черты ее лица были безупречны.

"Кто... ты?" - спросил он своим магнетическим голосом.

Он положил ее руки на макушку головы, чтобы она не могла больше двигаться.

Мо Сяомэнь неловко повернула свою стройную талию, а ее глаза ошарашенно уставились на него, как будто она все еще не протрезвела.

"Ух-ха-ха, что ты делаешь..."

Услышав ее мягкий голос, Е Сицзюэ почувствовал, что его сердце замирает.

"Скажи мне! Кто ты, черт возьми, такая? Кто тебя впустил?" - допрашивал он ее, устремив свой глубокий взгляд на ее прекрасное лицо, словно хотел уследить за каждым нюансом ее выражения, чтобы разгадать ее действия.

Однако малышка, казалось, совершенно не понимала, о чем он говорит, и хныкала и жаловалась: "Больно... Отпустите меня... ух-хух... Мне так жарко...".

Зачем он выключил кондиционер?

Почему этот человек появился из ниоткуда и прижал мои руки к голове?

Эта поза так неудобна.

Из-за наркотика Мо Сяомэнь совершенно не соображал.

Она действовала только по инстинкту.

Инстинкт подсказывал ей, что когда она чувствует боль, то сопротивляется, а когда ей жарко, то она хочет раздеться.

Как бы он ни спрашивал, она не отвечала. Маленький розовый ротик продолжал что-то невнятно бормотать, и он начал расстраиваться.

Конечно, он не хотел признавать, что главная причина разочарования...

Е Сицзюэ, казалось, была околдована, и его взгляд непроизвольно приковался к ее розовому рту.

Рот был слегка приоткрыт, словно приглашая его попробовать.

Черт!

выругался Е Сицзюэ. Он хотел было достать телефон, но вспомнил, что его одежда лежит на земле.

Не имея другого выбора, он взял телефон на тумбочке.

К счастью, у него была отличная память, и он успешно набрал номер своего помощника.

"Помогите мне проверить..."

Услышав его слова, помощник был поражен. "Женщина? Молодой господин Е, вы хотите сказать... что в вашей комнате находится женщина? Тогда... хотите, чтобы я поднялся и помог вам разобраться с этим?"

В прошлом Е Сыцзюэ непременно позволил бы ему подняться и увести женщину.

Но в этот раз он на мгновение замешкался. Он не мог не посмотреть на маленькое существо под ним.

Е Сицзюэ понял, что на ней нет ничего, кроме одежды!

Тонкий черный муслин покрывал ее изящное тело. Ее фигура была хорошо видна, а места, где сердце замирало, казались слабо различимыми...

Белоснежные бугорки на груди стали особенно привлекательными и притягательными, так как контрастировали с черным муслином.

http://tl.rulate.ru/book/26697/2186587

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь