Готовый перевод Endless Pampering Only For You / Миллиард удовольствий только для тебя: Глава 427

Они были бедны. Но если они не могли себе этого позволить, они могли просто не покупать.

Не было необходимости ругать людей, которые продавали вещи.

Но Ван Шиюй стряхнула с себя руку, указав на кассира: "Я хочу подать жалобу! Я говорю вам, что вы дискриминируете меня, бедных! Разве плохо быть бедным? Разве мы не можем наслаждаться дорогими вещами только потому, что мы бедные? Почему, черт возьми, нет?"

Кассир не испугался и, продолжая улыбаться, сказал: "Конечно, нет, мисс. Тогда, может быть, вы хотите купить этот напиток? Если да, я проверю товар для вас".

"Что проверить! Ты просто хочешь обмануть меня, не так ли?" Ван Шиюй продолжала создавать проблемы.

Она сложила руки на груди, подняла брови, уставившись на кассира, и сказала: "Говорю вам, позовите сюда вашего менеджера! Даже если бы вы отдали его мне бесплатно, я все равно не оставлю это просто так! Вы оскорбляете мой характер! Что плохого в том, чтобы быть бедным? Разве бедные люди заслуживают такого обращения только потому, что мы не можем позволить себе что-то?"

На самом деле, в ее словах был довольно очевидный подтекст.

Однако, даже если кассир и понял подтекст, он был совершенно невозмутим и сделал вид, что ничего не услышал.

Девушка, ожидавшая кассу позади них, наконец, не выдержала.

Бах! Она бросила корзину с покупками на кассу.

Девушка презрительно посмотрела на Ван Шию и выругалась: "Бедняга! Хе-хе, я никогда не видела никого, кто был бы так беден и так этим гордился!".

"О ком ты говоришь? Ты считаешь себя такой важной персоной только потому, что ты богата? Так ты смотришь свысока на бедных?" Ван Шиюй так разозлилась, что из ее носа повалил пар, и она тут же огрызнулась в ответ.

Девушка сложила руки на груди. Она была хорошо одета, на ней была одежда известных брендов, и на первый взгляд она выглядела как стильная миссис из богатой семьи.

Она посмотрела на Ван Шию краем глаза и сказала: "Я не смотрю свысока на бедных людей, но я смотрю свысока на таких бедняков, как ты! Разве то, что ты беден, делает тебя правым? Это ты бессовестный!"

Ван Шиюй позеленел от ярости: "Такие богачи, как ты, умеют только говорить. Как ты можешь понять судьбу бедняков? Если ты такой богатый, почему бы тебе не дать мне немного своих денег? Ты осмелишься? Хамф, одни разговоры!"

Девушка усмехнулась. "Это смешно, почему я должна давать тебе деньги? Деньги моей семьи заработаны тяжким трудом. Почему я должна отдавать их незнакомцу вроде тебя?"

Очевидно, бесстыдство Ван Шиюя было выше того, что девушка себе представляла.

Даже зрители качали головами, глядя на Ван Шию с презрением.

Многие люди в толпе перешептывались.

Как у нее вообще хватает наглости говорить такое?

Даже если ее семья бедна, ее одежда, хоть и не известной марки, все равно очень чистая и опрятная. Не похоже, что она настолько бедна, что у нее нет и десяти юаней?

Она даже просит деньги на людях.

Разве не так поступает нищий?

Зрителям было интересно, как ее воспитали родители.

В этот момент подошел менеджер супермаркета.

Ань Чжисинь выглядела крайне смущенной. На этот раз она с силой дернула Ван Шиюй за одежду и попросила ее уйти.

Однако Ван Шиюй уже ослепла от гнева и не могла от него отказаться.

Осмотрев место происшествия, менеджер спросил кассира: "Что происходит?".

Кассир посмотрел на Ван Шиюй, как будто не знал, что сказать.

Увидев приход менеджера, Ван Шиюй указала на пакет с товарами на кассе и громко сказала: "Ваш персонал был груб со мной. Она оскорбила меня! Менеджер, я не буду платить за этот пакет с вещами!".

Менеджер наклонился к кассиру и выслушал, как кассир сказала ему несколько слов.

http://tl.rulate.ru/book/26697/2182719

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь