Готовый перевод Endless Pampering Only For You / Миллиард удовольствий только для тебя: Глава 344

В голосе мужчины слышалось волнение: "Не оставляй меня, дорогая! Можешь ли ты поверить мне еще раз? Только еще раз! Ты, очевидно, так сильно меня любишь, так почему же ты должна меня бросить?".

Женщина зарыдала. "Потому что у меня болит сердце... Знаешь, как мне больно, когда я вижу тебя с другими женщинами! Почему ты должен разбивать мне сердце? Зачем!"

В этот момент загорелся зеленый свет, и лимузин снова начал движение.

Инь Шаоцзе по этим фразам не мог судить, было ли произошедшее между этой парой недоразумением или мужчина действительно изменил.

Однако ему показалось, что он увидел страдальческое лицо Сяосяо по горестным причитаниям женщины.

-- Мое сердце так сильно болит. Ты знаешь, как оно болит?

Инь Шаоцзе почувствовал, что кто-то разрывает его сердце на части. Он с болью втянул воздух и закрыл глаза руками.

Сяосяо...

...

Когда Инь Шаоцзе добрался до виллы Му, было уже очень поздно. На въезде была кромешная тьма и тишина, только стрекотание сверчков.

Водитель припарковался у входа и оглянулся на Инь Шаоцзе. "Молодой господин..."

Инь Шаоцзе бросил тревожный взгляд на роскошную виллу перед ним, пытаясь представить, в какой комнате остановилась Му Сяосяо.

Однако виллу от входа отделял сад. Даже если бы у него было отличное зрение, он не смог бы ничего разглядеть в темноте.

Инь Шаоцзе посмотрел на время. Было уже два часа ночи.

В это время она уже должна была спать.

Он не знал, как она провела эти десять с лишним часов в самолете.

Для него эти часы были тяжелыми. Это были самые долгие часы в его жизни.

До этого он не мог подчеркнуть фразу "День тянется как год". Теперь же, пережив более чем десятичасовой перелет на самолете, он сразу понял ее смысл.

Инь Шаоцзе жестом подозвал водителя, открыл дверь и вышел из машины.

Он стоял рядом с машиной, прислонившись к ней своей длинной рамой, и смотрел на виллу, скрестив руки.

Хотя ему не терпелось увидеть Сяосяо, он не решался на необдуманные действия.

Несмотря на то, что все выглядело тихо и не было видно людей, охрана Му была не так проста. Если бы он перепрыгнул через стену, чтобы войти на виллу, кто-нибудь обязательно появился бы, чтобы остановить его, что могло бы заставить его встревожить обитателей виллы.

Он поинтересовался, хорошо ли Сяосяо отдохнула в самолете. Если нет, то, возможно, она уже спит.

Он не хотел ее будить. Она должна хотя бы хорошо выспаться.

Поэтому он подавил в себе сильное желание увидеть ее и встал на то место, которое было ближе всего к ней. Он подумал о том, что она внутри, и это постепенно успокоило его тревогу.

Секунды и минуты текли медленно. Водитель, не в силах больше оставаться на ногах, задремал в машине.

Однако фигура снаружи машины продолжала стоять на месте.

Наконец, через несколько часов наступил рассвет. Небо посветлело и постепенно рассеяло темноту.

В шесть часов утра домработница, выйдя за продуктами, заметила машину у входа и была шокирована.

Кто-то пошел сообщить об этом дворецкому.

Дворецкий поспешил проверить ситуацию и сразу же узнал Инь Шаоцзе. Он поспешно открыл ворота и подошел к Инь Шаоцзе. "Молодой господин Инь, что привело вас сюда?" - позвал он.

Увидев, что кто-то прибыл, Инь Шаоцзе потер пространство между бровями. Он выглядел спокойным и собранным, но, несмотря на налитые кровью глаза, на его лице не было и следа усталости.

http://tl.rulate.ru/book/26697/2179372

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь