Готовый перевод New Dawn- A Harry Potter Transmigration Fanfic / Новый рассвет - Трансмиграции Гарри Поттера (фанфик): Глава 81.2 Эксперименты на крысах

Глава 81.2 : Эксперименты на крысах

Внутри клетки была крыса, которая была в два-три раза больше обычной крысы, и у нее было... три головы.

Конечно, одна голова теперь просто свисала с тела, и она предположила, что Гарри, должно быть, не смог правильно прикрепить ее к телу, но две другие головы были целы.

Гермиона подошла к следующей клетке, которая была примерно в пять раз больше той, в которой сидела трехголовая крыса.

У крысы были крылья летучей мыши, прикрепленные к ее спине в конце концов. Просто крыса не очень привыкла к крыльям и тащила их за собой.

Она могла догадаться, что Гарри, вероятно, надеялся, что крыса попытается полететь или что-то в этом роде, но, видимо, крыса была слишком глупа, чтобы понять, что делать с ее новыми крыльями.

Так что, скорее всего, это был неудачный эксперимент, и она задавалась вопросом, если бы он прикрепил крылья на спине более разумного существа, то он научился бы летать?

Стой! Это как Пегас. Эта мысль ошеломила ее, и Гермиона попыталась игнорировать те мысли, которые пришли вместе с ней.

Мысли о том, что такие существа, как русалки и кентавры, были всего лишь творением волшебника, который зашел слишком далеко в своих экспериментах.

Она подошла к следующей клетке, в которой сидела крыса с... увеличенными ногами кузнечика. Гарри удалил его передние ноги, чтобы ..., чтобы у крысы не было выбора, кроме как научиться работать своими новыми ногами? Возможно.

Она покачала головой и перешла к следующему, и следующий, и следующий.

К тому времени, когда она закончила с половиной клеток, она чувствовала себя странно усталой и не хотела смотреть дальше.

Поэтому Гермиона перешла в другой конец комнаты, который вел в другую комнату, где происходили эксперименты.

Она стиснула зубы и вошла в комнату, чтобы найти Гарри.

Гарри работает над другой крысой.

И крыса действительно выглядела нормальной, во всех смыслах этого слова, за исключением большой пасти и клыков, торчащих из этой большой пасти.

- Гарри, что ты делаешь?

Спросила Гермиона, и Гарри, который теперь превращался в безумного ученого, обернулся, чтобы посмотреть на нее, и она уперлась в безумное выражение его лица.

Налитые кровью глаза, вместе с бледной кожей.

Как долго он был здесь. Он вообще спал прошлой ночью?

Скорее всего нет.

- О, Гермиона, проходи, присоединяйся ко мне. Позволь мне объяснить, что я здесь делаю.

И Гарри подробно объяснял.

Он пытался создать новый вид крыс, которым может выплескивать яд Василиска.

Затем он начал объяснять, как он потратил значительное количество времени на его челюсть и шею, чтобы сделать их более расширяемыми, чтобы он мог глотать большие вещи.

Гарри также прикрепил небольшую ядовитую железу, которую скопировал у Селены и преобразил ее, чтобы удерживать яд Василиска.

Гермиона видела сквозь его объяснения, что он много думал над этим... своим проектом и делал это не просто потому, что хотел.

На самом деле, она не могла видеть, что во все его эксперименты было вложено много мыслей.

Однако Гермиона надеялась, что крыса не выживет и что эксперимент провалится, потому что новый вид крыс, который мог бы производить яд василиска, было ужасающей мыслью.

Должно быть, Гарри ясно прочел ее мысли по выражению лица, потому что внезапно начал хихикать.

- О, Гермиона, я знаю, чего ты боишься, не волнуйся, я не дам и выйти наружу, и даже если они это сделают, они, скорее всего, не выживут, потому что эти новые изменения далеки от совершенства.

Затем он снова усмехнулся и вернулся к работе, но она видела, что он очень устал.

- Гарри, на сегодня хватит экспериментов.

Сказала Гермиона и сама удивилась тому, как властно прозвучал ее голос.

- Хмм... о чем ты говоришь?

Спросил Гарри, сморщив лицо.

- Гарри, боже мой, ты что, выпил?

С беспокойством спросила Гермиона, оттаскивая его от стола и усаживая на стул, прежде чем изучить его лицо, которое теперь имело глупое выражение.

Она была такой дурой. Как она не заметила этого, когда впервые вошла в комнату. О да, она была слишком очарована его умом, чтобы понять, насколько глупым он мог быть.

- Что? Нет, я не пью Гермиону, о чем ты говоришь?

Гарри сказал ясно, но теперь, Гермиона ясно слышала, как он невнятно произносит некоторые слова.

- Гарри, ты слишком устал, чтобы продолжать эти эксперименты. Тебе нужно что-то съесть, а затем хорошенько поспать.

- Что? О чем ты говоришь? Я не устал.

Сказал Гарри и попытался встать, но Гермиона легко оттолкнула его, впервые осознав, насколько он устал.

Этот дурак.

- Нет, Гарри, тебе нужно отдохнуть, прежде чем ты продолжишь свои эксперименты, понятно?

Спросила Гермиона, но Гарри снова попытался встать.

- Отстань Гермиона, у меня слишком много идей, чтобы просто сидеть и ничего не делать. Мне так много нужно сделать. Как я могу спать, когда у меня так много дел?

Сказал Гарри и попытался встать еще раз, но Гермиона не позволила.

Она усадила его обратно, посмотрела на него щенячьими глазами и умоляла:

-Гарри, пожалуйста.

Она, конечно, не забыла прикусить губу. Гермиона знала, что это производит на него некоторое впечатление, и это заставляло его согласиться на ее требования, так что теперь она кусала губу всякий раз, когда хотела чего-то от него.

И когда она умоляла его на этот раз, его лицо прошло через множество эмоций, прежде чем, наконец, он опустил голову со вздохом, и это единственное действие заставило его выглядеть намного более усталым.

- Ты права.

Сказал Гарри слабым голосом.

- Я слишком устал, чтобы продолжать.

С этими словами Гарри начал падать, потеряв сознание. Гермиона подскочила, чтобы защитить его голову от удара, прежде чем вспомнила, что он, конечно же, заколдовал пол вокруг, чтобы она тоже была как подушка.

Гермиона покачала головой, отодвинула стул и осторожно положила его на пол.

Затем она превратила камень, лежавший рядом, в подушку и положила ему под голову, пока его грудь медленно двигалась вверх и вниз.

Гарри выглядел... таким умиротворенным, когда спал.

И с этими мыслями она поняла, что впервые видит его спящим.

Для предполагаемого гения тысячелетий он, конечно, большую часть времени вел себя глупо.

Гермиона взяла еще один камень, преобразила его в тонкое одеяло и накрыла его сверху.

Это не было похоже на спальное место, но здесь, в Тайной комнате, не было кровати.

Затем она достала книгу из бездонной сумки, любезно предоставленную Мистером Гарри Поттером, и села на стул.

Теперь ей придется ждать, когда Гарри проснется.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/26611/589815

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Гарри подробно объяснял.

Он пытался создать новый вид крыс, которым может выплескивать яд Василиска.

И вот тут я выпал в осадок 😳😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь