Готовый перевод Dungeon Engineer / Инженер Подземелья: Глава 22. Запуск

Глава 22.

Запуск

Через несколько часов взойдет солнце, и шахта снова откроется. Вчера пещерные рыцари прибыли верхом и исследовали природные катакомбы. Хотя я пропустил большую часть этого, я был в состоянии потратить немного времени, наблюдая за ними. Всего здесь 40 человек, что явно больше того, что обычно поставляют в города такого размера. Там есть лучники, копейщики, метатели Шара и даже три очевидных мага! Я думаю, что можно с уверенностью сказать, что они готовятся к росту населения и пошли вперед и вступили в силу.
Действительно, все признаки указывают на взрывной подъем Севита, и я не знаю, должен ли я быть напуган или взволнован. Я не могу не задаться вопросом, сколько обручей мне придется перепрыгнуть, чтобы купить землю под моим именем, стоимость недвижимости будет расти!
Вчера я сообщил Уэсу, что моя первая партия каменных блоков была готова к самовывозу. Он заверил меня, что у него все будет в порядке, когда пещерные рыцари дадут добро. Я действительно хочу посмотреть, как он объясняет внезапный новый источник добываемых блоков. Хотя давайте будем честными, это Уэс, о котором мы говорим, он, вероятно, просто скажет полную правду, как он ее понимает. Не то чтобы меня это беспокоило, заметьте, если уж на то пошло, я уважаю этого человека за его честность.
Вместо того чтобы потратить следующие несколько часов на то, чтобы быть продуктивным, например, закончив “принципы рунного текста”, я делаю перерыв и восхищаюсь своим окружением.
Заселение Севита предсказуемо совпало с оптимальным окном времени для посадки. К настоящему времени поля фермера распространились далеко по поверхности, и множество разнообразных культур начинают прорастать. Город стремительно развивается, слева и справа возводятся новые здания. Также были закончены самые известные постройки: административное здание, казармы и дом Уэстона. По большей части административное здание и дом Уэстона были пусты. Я предполагаю, что губернаторы в конечном итоге приедут в штат позже. Что касается последнего, то на улицах ходят слухи, что Уэстон ищет свою собственную стороннюю компанию. Я обязательно выясню все детали во время нашей следующей переписки.
Вся земля, не занятая человеком, быстро восстановилась после предыдущего вулканического бедствия. Конечно, почва исключительно плодородна из-за сжигания леса, но все еще движется гораздо быстрее, чем ожидалось. Без сомнения, виновато присутствие источника маны. Пологие холмы покрыты волнистой травой и дикими цветами. Побеги саженцев наперегонки бегут, чтобы превзойти своих соседей; эта область очень хорошо могла бы стать слегка лесистой всего за несколько лет! Почти в километре отсюда бежит удивительно прямая, медленно движущаяся широкая река. Он имеет потенциал в качестве судоходной линии, надеюсь, что нет никаких водопадов вниз по течению.
Глядя на ночное небо в течение нескольких минут, я делаю интригующее наблюдение. Пристально глядя на местную луну, я замечаю, что она сплошного серого цвета,и это её отличает от земной. (Если смотреть с поверхности планеты, конечно.) Но позвольте мне еще раз повторить, что это твердое, серое вещество. Насколько я могу судить, нет никаких видимых особенностей, таких как более темные области, напоминающие, например, Море Спокойствия Луны. Кроме того, на его поверхности нет никаких видимых кратеров! Хотя я не заметил никаких проблем до этого момента, я все еще не могу исключить возможность того, что мой странный вид подземелий является источником визуальной аномалии. О, Какая же это тайна! Мне нужно будет сверить свои наблюдения с человеческими и, возможно, рассмотреть вопрос о создании телескопа.

Солнце зашло за горизонт,и горожане начали выходить из своих домов. Верный своему слову, Уэс нанял команду носильщиков, чтобы тащить целую флотилию деревянных повозок. Пещерные рыцари, которые спали в недавно законченных казармах, быстро заняли свои места у входа в шахту и отошли в сторону, когда люди Уэстона вошли в наклонную шахту с их шаткими повозками на буксире. За ними следовали шахтеры, я полагаю, что они здесь не только для того, чтобы пробить первый подземный ход.
Уэс не стал праздно стоять рядом, он соединил свои наемные руки в пределах прохода, по-видимому, чтобы проводить их к месту сбора.
Инициируя контакт с Уэсом, который, вероятно, так же нуждается в руководстве, как и его работники, я сказал: “Эй, Уэстон, я рад, что вы сделали это. После входа в пещеру, следуйте по туннелю вверх, у вас не будет никаких трудностей с обнаружением блоков.”
Он выразил свое понимание и затем направил перевозчиков через естественный коридор.
Если бы я был более рациональным, Я бы открыл воздушный шлюз до их прибытия, однако, шоумен во мне не имел ничего из этого. Хотя я все же пошел вперед и запечатал внутреннюю дверь.
Уэстон и его команда прибыли до того, как то, что, по их мнению, должно было быть твердой риолитовой плитой, заблокировало явно искусственный туннель, отходящий от пути пещеры.
И если честно, то именно так оно и было. Конечно, "дверь плиты" - это просто видимая часть гораздо более широкого катящегося каменного колеса диаметром 3 метра, которое в основном скрыто от их взгляда. Я даю им возможность прочесть надпись, которую вырезал на видимом лице двери: "собственность Уэстона Ломарека, посторонним вход воспрещен.”
Их реакция была совершенно безграмотной-Ой, подождите, они же неграмотные.
Уэс делает шаг вперед, чтобы взглянуть, и поднимает бровь на мое сообщение, но не реагирует иначе. Однажды я удивлю его, попомните мои слова! Покончив с этим, я выбрасываю одну из гигантских грибовидных колесных колодок, вклинившихся под дверью, и начинаю откатывать ее в сторону прямо на глазах у толпы.
Медленно и драматично закатывая гигантский барьер в углубление в стене, я сознательно выбиваю несколько камешков из потолка для дополнительного эффекта. Сдвинуть дверь, пока я один, уже трудно, но в присутствии людей нужно еще больше времени, чтобы отодвинуть ее в сторону. Я почти забыл о влиянии не-миньоновских существ на мои способности.
Когда я заканчиваю свое маленькое представление, я оглядываюсь вокруг ... Давай! Я убивал его там, и моя аудитория едва реагирует! Я только что переместил многотонный камень с помощью магии, и все, что они делают, это делают несколько шагов назад в ответ? Где же пресмыкание или благоговение? Что эти люди должны были увидеть, чтобы все было нормально? Да и хочу ли я вообще это узнать?
Я предполагаю, что психологическое воздействие магии будет ограничено, когда его увидят люди, выросшие в мире магов и зверей, но все же!
Я дала Уэсу добро, и он направил всех внутрь. В центре комнаты возвышалась аккуратно сложенная куча из нескольких тысяч блоков, я ожидаю, что рабочие будут заняты здесь большую часть дня.
Рабочие сложили все, что могли, в свои тележки и один за другим покинули пещеру. Я последовал за ведущим носильщиком и Уэсом, который был с ним, к тому, что должно быть было предопределенным падением сразу за постоянно расширяющимся периметром города. Здесь же присутствовал и Грегор Данн, строитель и архитектор, с которым я познакомился так давно. Как только первый наемный работник начал выгружать содержимое тележки, Грегор взволнованно подбежал поближе, чтобы осмотреть каменные блоки.
Тщательно проанализировав качество моей работы, которая, уверяю вас, была высочайшего качества, Грегор повернулся к Уэсу с широкой улыбкой на лице и просто спросил: “Сколько?”
Уже приготовившись к ответу, Уэс ответил: "на данный момент, две части на полноразмерный блок. Та же цена за полквартала. Конечно, эта цена может быть подвержена изменениям в будущем,это еще предстоит увидеть, если наши поставки продержатся.”
Я обижаюсь на это последнее утверждение, но быстро понимаю, что это просто Уэс делает то, что жадный торговец делает лучше всего.
Почесывая щетину, Грегор в конце концов кивнул и сказал: “это справедливо. Сколько их будет в этой первой партии?”
- Ровно 3429 полноразмерных блоков. Что касается того, почему этот граф так специфичен, я честно не могу сказать, мой клиент ушел от "гармонических средств", но это было прямо над моей головой. Следующая партия будет готова уже через несколько дней.”
Хех, иногда я слишком увлекаюсь, да?
Остановившись на мгновение, чтобы подумать, Грегор снова заговорил и сказал: "Ну, я куплю все 3429 прямо сейчас, у нас есть сделка?”
О боже, это было легче, чем я ожидал! После учета 40% комиссии, это оставляет мне чуть более 4000 штук! За деньги можно купить так много вещей!
Только после встряхивания на сделку (и позвольте мне указать здесь, интересно, что люди этого мира даже практикуют знакомый жест.) задавал ли Уэс вопрос, который был в глубине наших умов: “Итак, для чего вы планируете использовать все блоки?”
- Члены местной Палаты присылают своих сыновей и наследников в Севит, как мы уже говорили. Они, без сомнения, собираются просить о строительстве жилья, подходящего для их станции. Я заработал достаточно денег в последнее время, что я чувствую себя в безопасности, взяв на себя такой амбициозный проект для них!”
Очевидно, уже услышав новости, Уэс ответил: "Ну что ж, я рад слышать, что вы берете на себя новое предприятие, и я не буду скрывать, что с нетерпением жду возможности поставлять вашу компанию. С каждым днем я все больше волнуюсь о будущем Севита. Я рад, что мы взяли кусок пирога пораньше.”
Усмехнувшись, Грегор сказал: "действительно, мой друг! Номисма благословила нас своей удачей! И подумать только, местная палата уже мобилизуется, Севит растет так быстро, что ей уже требуются губернаторы.”
Когда разговор начинает подходить к концу, Грегор спрашивает Уэса, может ли он сказать своим работникам, чтобы они высадили блоки в другом месте, ближе к будущему участку его большого проекта, к чему Уэс с радостью соглашается.
Стоит ли мне беспокоиться о вмешательстве местной Палаты? Исходя из моего понимания Лирийской политики, я могу, по существу, рассматривать их как дворянство; поскольку степень непотизма в их рядах достигла критической массы, так что должности в Палате, по существу, являются самосохраняющимися наследственными.
А что, если они сделают невыразимое и попытаются обложить налогом мою операцию? О ужас, я весь дрожу от страха!
На самом деле, им лучше не шутить со мной, я хочу, чтобы вы знали, что мои пещерные сороконожки очень страшные!
Как и следовало ожидать, мне пора обратить внимание на новое развитие событий в моем подземелье. Вы наверняка видели, что это произойдет…
Пока бурлаки (п.п. рабочие) перевозили мои блоки, Мистер нормал соизволил почтить меня своим монотонным присутствием:
< гигандская стрекоза-грифон добавлен в память.>
< стрекоза нимфа добавлен в память.>
Я не чувствую никаких новорожденных вокруг, поэтому я могу только предположить, что эти гигантские стрекозы были натурализованы в моей темнице. Это доисторическая стрекоза из каменноугольного периода Земли, которая щеголяла размахом крыльев 70 сантиметров. Именно высокое парциальное давление кислорода в ту эпоху позволило им достичь таких огромных размеров. Что здесь непоследовательно, так это то, что я знаю, что “грифоны” этого мира выражают размах крыльев 3 метра, поэтому мистер нормал не должен был сказать “гигант"?”
Их нимфы-пресноводные хищники, которые подстерегают добычу. Когда мимо проплывает еда, нимфа выпрыгивает из засады и запускает свои расширяющиеся не-мандибулы, или половые губы, наружу, чтобы схватить цель. Излишне говорить, что я думаю, что это очевидно, как эти гигантские нимфы-стрекозы получили свое прозвище.
Взрослый грифон, как известно, питается воздушной фауной. Чтобы поддержать их высокий метаболизм, у них есть рунические дыхательные поры, бегущие вниз по длине их длинного живота, очень похожие на гигантских светящихся червячных грибных комаров, за исключением гораздо большего количества. Еще одно отличие состоит в том, что вместо того, чтобы циркулировать Ману через каждую пору одновременно, грифоны ритмично активируют руны в упорядоченной последовательности, как рябь, проходящая по их телам.
Вы могли бы подумать, что ядро подземелья будет иметь возможность захватить взгляд своих приспешников и посмотреть на мир с их точки зрения, но, увы, я не могу. Поэтому я не смогу использовать этих могучих хищников в качестве "разведчиков", как бы это ни разочаровывало. Тем не менее, я все еще могу думать о нескольких приложениях для них.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/26567/1056950

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь