Готовый перевод Versatile: Alternate World / Универсальность: Альтернативный мир: Глава 287

"Когда я была еще ребенком, я всегда нахожусь в библиотеке замка. По сравнению с моей младшей сестрой, которая постоянно общается с другими людьми, я предпочитаю оставаться дома и читать книги. Можно сказать, что я интровертный ребенок, но можно сказать, что меня так воспитали. Мои родители всегда заняты, и я почти не вижу их, если только активно их не ищу. Я думал, что мои родители добрые и помогут своим детям всем, чем смогут. Но только повзрослев, я осознал эту ошибку.

Когда мне исполнилось 10 лет, я понял, что мои родители с большей любовью и заботой относятся к моим младшим сестре и брату. Мало того, когда случался какой-нибудь праздник, мои сестра и брат первыми получали приглашение, и родители автоматически брали их с собой. Что касается меня, то я редко получал что-то из того, что делают мои родители. Всякий раз, когда я пытался спросить у них о своем приглашении, они говорили одно и то же: "Есть только два приглашения, и они предназначены для твоих братьев и сестер. У тебя нет ни одного, присланного ими".

В то время я думал, что это просто одноразовое событие, которое произошло. Однако это повторялось не раз, не два, не три, а много раз, и я уже потерял им счет. Чаепития, собрания, празднования дней рождения или даже обычные праздники, позволяющие королевским особам показать себя народу, - теперь, когда я пересказываю это, у меня почти нет впечатлений о них. Меня почти не приглашали, а если я и получала приглашение, то всегда сталкивалась с чем-то неприятным, что приводило к тому, что я не могла присутствовать. Это не просто совпадение, это может быть намеренно. Однако я решил не обращать на это внимания.

"Да, возможно, у них есть причина, которую они просто не могут назвать, поэтому они так поступают. Да, возможно, так оно и есть".

Я держу себя в отрицании. Я так и жил, отрицая каждый раз. Теперь, когда я думаю об этом, мои братья и сестры тоже проявляют ко мне неуважение. Я могла бы заметить, но, видимо, не обращала на это внимания и верила в их доброту", - объясняет Тина, и хотя я знаю, что она еще не закончила объяснять, я могу сказать одно.

Слепая преданность.

Будучи ребенком, вы, конечно, будете доверять тому, что скажет вам взрослый, независимо от того, ложь это или правда. Для ребенка слово взрослого - это абсолютная правда и ничего, кроме правды. Но когда мы становимся старше, эта правда непременно проявляет свой истинный цвет. В случае с Тиной ее родители более благосклонны к двум ее братьям и сестрам, а ее просто игнорируют.

Слушать историю ее детства, разве это не жестоко? Мало того, это не то, что должна делать королевская особа. Ее переживания больше похожи на то, что ее игнорируют, чем на то, что ее любят. Ее родители почти ничего не сделали для того, чтобы она была открыта для других, и не только это, кажется, что единственные люди, которые когда-либо узнают ее, это те, кто непосредственно взаимодействовал с ней, и я сомневаюсь, что у нее так много людей.

"Понятно. Но тогда я не понимаю, почему твои родители просто игнорируют тебя. Даже если у тебя несколько братьев и сестер, я сомневаюсь, что есть родители, которые намеренно делают такие вещи", - Люсия выглядит обеспокоенной, выслушав Тину.

"Нет, такие люди есть, Люсия. Тебе просто повезло, что твои родители хорошо к тебе относятся и заботятся о тебе. Действительно, есть такие несчастные люди, как Тина, которые испытали это на себе. Я могу сказать, что иногда они бывают сволочами, но это не то, о чем я буду судить по себе, потому что всегда есть причина. Что касается случая Тины, я могу сказать, что у этого есть какая-то причина".

Тина посмотрела на меня растерянным взглядом.

"Ты хочешь противостоять им, верно? Тогда докажи им, что ты не ничтожная фигура, которая только и умеет, что быть принцессой. В конце концов, принцесса - это не то слово, которое описывает кого-то, у кого легкая жизнь, а кандидат на трон, чтобы в будущем править как королева. Вы не просто занимаете место и сидите там, выглядя красиво. Докажите, что они неудачно решили распорядиться вами. Покажите им, как они ошибаются".

Тина смотрела на меня потрясенными глазами. Она была безмолвна, но ее глаза говорят мне все. Похоже, она немного поняла.

"Хорошо. Хватит ободряющих слов. Пора продолжать тренировку".

𝗳𝒓𝙚e𝓌e𝚋𝙣𝚘𝐯𝙚𝙡.𝑐૦m

...

На полпути тренинга Тина постепенно развивает то, чего ей не хватает. Это едва уловимо, но она постепенно набирает обороты. Я объяснил ей, как это использовать, сохраняя разум стабильным и видя, что происходит перед ней, одновременно выполняя визуализацию. В конце концов, она смогла понять, что это такое, но ей нужна практика и мастерство. У нас еще достаточно времени для этого, и мы воспользуемся им".

"Хорошая работа, Тина. Наконец-то ты все поняла. Ты плавно продвигаешься вперед. Как только ты освоишь его, я позволю тебе еще раз провести спарринг с Люсией и Линой".

"Спасибо за помощь!"

"Не беспокойся. Я уже стал обычным человеком и больше не отношусь к тебе как к королевской особе. На самом деле, я должен извиниться за то, что был так резок".

"Вы уверены, что не одержимы, Мастер? Не кажется ли тебе, что извиняться - это слишком?" Лина подшучивала надо мной за то, что я стал непринужденным.

"Послушай, Лина..." Я хотел ее образумить, но тут Тина рассмеялась.

"Нет, не беспокойся об этом. Я предпочитаю, чтобы ко мне относились как к равной, а не как к королевской особе. Я ненавижу это чувство, как будто я даже не достойна стать частью группы из-за своего статуса."

"Я понимаю тебя, девочка! Не волнуйся! Все довольно спокойны. Учитель обычно не обращает внимания на наше происхождение и просто непринужденно разговаривает с нами. Это нормально - быть такими".

Пока мы болтали, я вдруг почувствовал присутствие. Это не просто кто-то проходящий мимо, я почувствовал враждебное намерение. Я закрыл глаза и попытался определить источник и представить все вокруг. Открыв глаза и тяжело вздохнув, я достал свое универсальное оружие и, не произнося ни слова, изменил его форму на крюк и цепь и бросил его к случайному дереву, к которому у меня с давних пор было плохое предчувствие. Я не удивился, когда мне удалось зацепить того, кто ответственен за странное чувство, которое я продолжаю испытывать с тех пор.

"ГАХ!"

Когда я вытащил ответственного за это, я быстро схватил его за воротник и быстро изменил форму моего оружия на кинжал, прежде чем я твердо нацелил его на его шею.

"Кто тебя послал, ублюдок?!"

http://tl.rulate.ru/book/26552/2990266

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь