Готовый перевод A Saga of Many Planes. Book I: The Ninja, The Knight and The Norseman / Сага о многих планах бытия. Книга I: Ниндзя, Рыцарь и Викинг: Интерлюдия I: Лорд Винтерфелла

— Я пытался определить, где именно работорговцы собирались ее продать, но, насколько могу судить, это могло быть где угодно от Белой Гавани до Дредфорта, и то при условии, что шторм не сбил их с курса. Они могли направляться в Долину Аррен или даже в Королевские земли, — сказал Эддард Старк в завершении истории, которую он узнал от девушки.

Лорд Винтерфелла грелся у камина в своей комнате, а вокруг него собрался почти в полном составе малый совет Северных земель в лице его жены Кейтлин, мейстера Лювина и мастера над оружием, сира Родрика Касселя. Обычно лорд Эддард Старк — для друзей просто «Нэд» — не назначал таких встреч в своей собственной спальне, но время было позднее, и он хотел быть поближе к камину.

— Если, конечно, предположить, что она говорит правду, — пробурчал мейстер Лювин, не скрывая своего недоверия к девушке.

— О, я уверен, что она приврала, но не об этом, — сказал Нэд, сразу вернувшись в центр внимания. — Девочка наверняка преувеличила способности своих глаз или то, что все в ее клане проходят обучение с раннего детства, чтобы быть великими воинами, даже маленькие девочки, — Эддард покачал головой, думая, что девушка ее размера вряд ли способна правильно держать меч, не говоря уже о чем-то большем, а ножи не помогут против человека в доспехах. — Кроме того, учитывая ее стрижку, крашеные в темно-синий цвет волосы и прочие деликатные моменты, и так понятно, что ее покупали по совершенно другим причинам, — он не стал уточнять, потому что каждый и так знал, о чем идет речь.

— Как насчет ее одежды? — быстро спросил мейстер Лювин. — Она хоть и была в плохом состоянии, вряд ли соответствовала тому… что обычно носят рабы.

— Скорее всего украдена с корабля, — ответил Нэд. — Она сказала мне, что та повязка с железной вставкой была символом ее деревни, и что работорговцы сохранили ее и часть одежды в качестве доказательства ее происхождения, — он развернулся лицом к комнате и передвинул стул подальше от камина. — Наверное, она решила забрать их как память о родине.

— Ох, бедняжка, — печально вздохнула Кейтлин, явно тронутая историей беглянки. — Наверное, она была в ужасе, когда подумала, что мы выгоним ее из замка, и решила показать что может принести пользу.

— Скорее всего, так и есть, — кивнул Нэд. — Но она также выразила желание вернуться домой, — лорд Винтерфелла вздохнул. — Я не могу винить ее за это, но для маленькой девочки такое долгое путешествие невозможно. Я сказал ей, что мы найдем для нее работу в замке, чтобы она смогла накопить денег на дорогу, но это был лишь предлог. Вероятно, она никогда не сможет добраться до родины, — он не хотел растаптывать ее мечты: она была слишком молода и уже перенесла слишком многое.

— Ты молодец, Нэд, — Кейтлин ласково улыбнулась ему. — Утром я попрошу септу Мордейн найти для нее что-то.

— Как насчет того звездообразного оружия? — спросил все еще не убежденный мейстер Лювин.

— Она сказала, что это метательное оружие, которым ее учили пользоваться на родине,— Эддард улыбнулся и снова покачал головой. — Наверное, цирковой трюк, который ее заставляли показывать работорговцы.

Мейстер Лювин все еще не оставил своих подозрений, но у Эддарда были более важные дела. Он взглянул на сира Родрика жестким взглядом и сказал:

— Главное — выяснить наверняка, собирались ее продать на Севере или нет. Мне не нужен еще один Джорах Мормонт, — насколько он мог судить, единственные люди, которые могут и будут покупать раба из-за Нефритового моря, — это богатые купцы из Белой Гавани или некоторые личности из Дредфорта…

http://tl.rulate.ru/book/26547/551764

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь