Готовый перевод Methods to Save the Villain Who was Abandoned by the Heroine / Способы Спасения Злодея: Глава 48 – Часть 1

Глава 48 – Часть 1

 

- Как я мог заставить леди Сиэль плакать?»

Помощник продолжал говорить, что он не может такого сделать. Он выглядел немного озадаченным. Лео, который защищался, как железная стена, с бледным лицом пробормотал:

- Мне не нравится шестиэтажный шпиль.»

Как только вышла история со шпилем, Персе бросил предупреждающий взгляд на бледного помощника.

- Я не возражаю, но я надеюсь, что ты этого не скажешь и позволишь мне быть единственным, у кого есть вычтенный балл.»

- ...Но.»

Лео попытался оправдаться, но Персе было все равно, он слушал его одним ухом и снова открыл книгу. Его ничего не выражающее лицо было таким же, как обычно, но он выглядел немного счастливым. Лео, стоявший рядом с Персе, не очень хорошо его знал, но я, безусловно, хорошо знала это выражение его лица. Он лишь слегка затронул эту тему, читая свою книгу с безразличным лицом.

«Персе, ты немного взволнован, не так ли?»

Он, казалось, был в хорошем настроении, потому что мог отругать своего подлого помощника.

- Лео, в чем недостаток того, что мое балл будет вычтен?»

- Ты не можешь съесть столько печенья, сколько захочешь.»

«Что, это было?»

Лео, казалось, разволновался. Мне уже даже не шесть лет. Печенье? Я просто утащу его.

«Это будет мелкой контрабандой.»

Лео, который не знал моих мыслей, опустил плечи. Тем не менее, он поднял большой шум, так как не ответил нам.

- Это все из-за герцога. Я не хотел прерывать вашу встречу!»

- Из-за герцога... Это немного понятно.»

Персе, который слушал Лео, подперев подбородок рукой, сказал безразличным тоном. Он даже кивнул, как будто понял, хотя и был несколько неискренен. Может быть, это потому, что я чувствовала исходящую от него странную ауру близости. Персе стал еще хитрее разговаривать с помощником. Раньше он отвечал помощнику холодным тоном, но теперь говорил очень мягким.

- Это все... все из-за приказа!»

Персе перестали двигаться, и теперь он поднял голову, прислушиваясь к нытью помощника.

- Каков был приказ? Расскажи мне больше.»

- Я не могу сказать вам точно, но... Мне приказано следить за вами обоими. Итак, Великий Герцог и леди Сиэль. Если вы будете вместе без моего присутствия, у меня могут быть большие неприятности.»

Лео закрыл лицо руками и всхлипнул.

«Действительно ли он плачет или притворяется?»

Присмотревшись я заметила, что он действительно рыдает.

Мне вдруг стало жаль Лео, я не могла успокоить свое чувство вины. Его работа накапливалась каждый день, так что он часто переутомлялся. Конечно, мой отец относится к Лео как к важной персоне, и Лео также восхищался великодушным отношением герцога.

Проблема заключалась в двух моих братьях, молодых лордах Висенны, которые всегда были вовлечены в несчастные случаи, преднамеренные или непреднамеренные. Зная Шаркиса и Шурея, я могла полностью понять его. Ведь он все время подчищал за ими обоими. Кроме того, он должен отвечать за слежку за великим герцогом, который, как известно, страшен. Я вздохнула с от тяжелого положения Лео.

- Я понимаю, что чувствует Лео. Тебе нелегко работать у Висенны, не так ли?»

- Вы единственная, кто понимает, что я чувствую!»

Я ласково поговорил с Лео, чтобы успокоить его.

- Лео, папа тебя беспокоит?»

- Нет, я выбрал этот путь, потому что мне нужны деньги.»

Ах, это были деньги, да. Да, я не могла сказать Лео, что он сноб. Я забыла, что деньги были причиной, по которой я тоже приехала к Висенне. Хотя я думаю, что сейчас я больше зациклена на контрабанде печенья, чем на золотых монетах.

- Ух ты, Лео такой честный!»

- ...Извините.»

Лео быстро извинился. Слегка повернув голову, Персе слушал наш разговор вместо того, чтобы читать книги. Казалось, ему втайне было любопытно, о чем мы говорим.

Страсть Лео к Висенне была другой. Возможно, жизнь важнее денег, но Лео любезно ответил на мой вопрос. Когда он работает до рассвета, ему платят вдвое больше. Вот почему он собирается работать здесь до самого конца. Я немного боюсь, что он станет ходячим зомби - не ходячим, а работающим. Работающий зомби.

Кроме того, он сказал, что теперь привык к этому и не может спать, если не работает над новой задачей. Он гордился тем, что посылал деньги своей сестре в родной город, поэтому у него не было другого выбора, кроме как кивнуть головой. Лео посмотрел на меня и сказал:

- Но я счастлив, что герцог дал мне щедрое жалованье, дополнительные деньги и карманные расходы.»

- Может быть, он лучше, чем я думала.»,- сказала я, закрывая свою улыбку руками.

- Значит, мой папа хороший парень?»

 

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/26521/1292531

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь