Готовый перевод Methods to Save the Villain Who was Abandoned by the Heroine / Способы Спасения Злодея: Глава 42 - Братья. Часть 1

Глава 42 – Братья. Часть 1

Я думала, что у меня иммунитет к красивым мужчинам благодаря мужчинам из дома Висенны, но видимо, когда дело доходило до Персе, все мои навыки становились бесполезны.

Когда я впервые прочитала оригинальный роман, я была так впечатлена злодеями, впечатлена полной противоположностью Персе.

Хотя там определенно был персонаж, который подходит моему вкусу больше всего, а я даже не помню больше его имени. Я помню только, что однажды этот капитан императорских рыцарей вонзил стрелу в сердце Шаркиса.

- “О, точно. Его зовут Харт.”

Он был плохим парнем, который убил Шаркиса. Так что пора перестать забывать Харта. Когда-нибудь я встречусь с ним, и он также был вторым парнем Святой Лиенны. Харт даже был близок к императору. Лиенна рассталась с императором на некоторое время, и после долгого ...кхм…кхм. Самое главное, что Харт был непосредственным начальником Шаркиса!

Конечно же, Харт был не отличался прекрасной внешностью. С точки зрения красоты Евстия был обладателем самой прекрасной фигуры, в которую могла бы влюбиться даже Фрейя, а Персе был статуей, сделанной самой богиней. Если бы Висенна встали на правильный путь, они бы потрясли общество как самая красивая семья в Империи Гибрил, а не как семья ассасинов, как сейчас.

Хотя красота этих двух мужчин была сравнима, у Харта тоже было свое обаяние. У него слегка опущенные глаза и внешность как у щенка, поэтому он привык красть сердца дворян. Теперь он просто стал врагом моей семьи, поэтому я пытаюсь выбросить его из своей памяти. В этот момент отец выдернул меня из моих размышлений в реальный мир.

-“Сиэль Висенна, я уверен, что уже говорил о том, никто из ныне живущих людей не является моим зятем.”

Я смотрела на Персе с восторженным взглядом. Мой отец, узнав, что я не потеряла интерес к Персе, закрыл мне глаза своей большой рукой. Благодаря этому я слышала только их голоса.

- “Герцог Евстия, я готов отдать вам рудник, о котором вы так мечтали, но вы так сильно упираетесь, и хотите вернуть его мне обратно?”

Было странно слышать, что мой отец вернет рудник, о котором так мечтал. Мой отец даже похитил отца Персе и Святую, Лиенну, только чтобы наложить руки на этот рудник.

- “Я же готов подарить его своему тестю в качестве свадебного подарка.”

Мой отец поднял ресницы, услышав слова великого герцога Персе. Вскоре черная Мана в форме монстра атаковала Эрцгерцога.

***

Это был первый раз почти за два года, когда в величественный замок вторгся посторонний. Какой бы приказ ни был отдан, ни один человек в здравом уме ни за что не осмелился бы напасть на поместье герцога Висенны. Священная земля для убийц, во главе с герцогом Евстией, которого все боятся.

Единственными незваными гостями, которые не боялись подобных печально известных имен, были рыцари Великого Князя, носившие серебряные знаки отличия. Они были столь же отважны и храбры, как и их предводитель эрцгерцог Персе Экарт. Народ империи уважал и любил рыцарей, которые защищали Гибрил от злых монстров. Рыцари Ордена Белой Ночи с золотыми эполетами на плечах были столь же свирепы, как и их хозяин, но столь же прекрасны, как и их мечи. В тот момент, когда они покорили монстров и вернулись в столицу, и мужчины, и женщины обычно взлетали и выпрыгивали, чтобы увидеть героев империи.

Единственный способ заслужить звание рыцаря Ордена белой Ночи — это иметь соответствующие навыки, и ты будешь принят независимо от статуса. Они с гордостью доверили себя Персе Экарту, рыцарю дракона и мастеру Бархитского меча. Если бы это было ради него, они все принесли бы себя в жертву мертвым телам.

Рыцари не оглядываются. Рыцари Ордена Белой Ночи не отступят ни от одной опасной команды. Большую часть времени они были на передовой и бились против монстров, а не имели дело с людьми. Рыцари Ордена Белой Ночи, возглавляемые Персе, были безжалостны и не знали поражений. Но теперь они падают друг на друга, как побеги бамбука.

- “Давай, избавься от этих надоедливых парней и сходи к самому младшему.”

Первый сын Висенны, Шаркис, без малейших колебаний взмахнул мечом. Он не собирался никого провоцировать, но ни одна из атак не была угрозой для него, поэтому он зевнул.

- “Я остановлю тебя ... Кхш.”

Отважный рыцарь был ошеломлен, и его вырвало коротким кровавым кашлем. Своим мечом Шаркис по очереди сбивал с ног рыцарей одного за другим, они даже не успевали поворачивать голову.

Фу-ух. Он почувствовал мурашки на затылке, и рыцарь, нацелившийся на его жизнь, внезапно упал за его спиной.

Шаркис был удивлен или нет, но он смотрел с изумлением, а Шурей, наступивший на голову упавшего рыцаря, легко взмахнул своим копьем.

- “Я намеренно притворялся беспечным. Мне не нужна была твоя помощь, Шурей.”

- “Шаркис Висенна, ты, кажется, потерял свои шарики.”

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/26521/1292513

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь